子罕是宋國的公卿。有人拿著美玉說要獻給子罕,子罕拒收,獻玉的人說,已經驗證過了,是美玉,否則也不敢獻給你。
子罕說,你以美玉為寶,我以不貪為寶,收你的玉,你我兩人都失去了自己的寶貝。
獻玉者磕頭說,我懷揣著美玉,很難安全回到家鄉的,獻出玉是免于一死。
子罕收下玉,讓玉工雕琢成飾品賣出,讓這個人成為富有者(聰明的獻玉人,美玉,自己雕琢或出售,會導致災禍的)。
原文:稽首而告曰:「小人懷璧,不可以越鄉。納此以請死也。。。。。。
罕,篆文從網從干(木叉),捕鳥工具。賣,金文從省,(思考)從貝(貨幣出價)。玉,甲骨文繩子串起的寶貝。稽,從禾( jī)樹木停滯不長,從旨(品嘗),停留、核查。首,甲骨文人頭的象形。懷,金文從衣從眔(流淚)。