摘要:對于泰國留學生而言,聲調的學習是一個難點,他們在對聲調的把握上存在著困難,本文主要針對泰國留學生學習聲調出現的問題從理論分析和實際發音的角度進行偏誤分析。發現對于泰國留學生而言,他們的偏誤原因主要出現在母語的負遷移,目的語的影響等方面,針對這些問題,本文相對應地提出一些教學建議和改進方案,以幫助泰國留學生更好地掌握聲調的發音規律并能正確區分漢語中四個聲調的不同,以幫助他們正確發聲,有利于未來漢語口語方面的學習。
關鍵詞:泰國留學生,聲調,偏誤分析
1.母語的負遷移
通過調查研究發現,泰國留學生在學習漢語四個聲調中,最難掌握的是陽平和上聲調。而對于陰平和去聲的學習則難度相對較小。由于在泰語中存在中平調、低平調、降調、高平調、升調五個音調,且他所對應的調值與漢語的四聲調有所不同,所以造成泰國漢語學習者對聲調的把握上出現了偏誤。在陽平調的學習中,留學生發音是容易出現調值沒有明顯的上揚,且出現拖音的現象,這主要是由于在漢語中陽平調是35,而泰語中相對應的高平調則是45發音。所以容易造成學習者語音上的偏誤。經常會發出44.或者55這樣類似于陰平的聲調,學習者難以區分陰平和陽平。而在上聲調的學習中,他們缺少一種下降然后上揚的語感,因為在漢語中上聲調調值為214,而在泰語中相對應地升調則是14,它中間沒有一個從高到低的起伏過程,所以留學生的發音不正確。他們難以區別這種下降上揚的感覺。這不僅體現在相對應的升調中,而是體現在泰語五個聲調中都沒有這樣一個需要中間變音的聲調,所以上聲調是泰國留學生最難掌握的一個。這也應該作為我們重點研究的對象,針對這些問題研究分析得出解決方案。而對于陽平和去聲,泰國留學生則掌握的較好,但也存在著一些問題。這兩個聲調在泰語中都有對應的發音,陰平相對應中平,其調值是15對應14。而去聲則對應泰語中的低平,其調值是51對應21。從它們調值的幅度可以看出。泰國留學生存在的發音問題主要表現在陰平不夠高,去聲的下降幅度不明顯的問題。所以對于以上四個音調的問題,我們應該用不同的方法去解決。應重難點把握陽平和上聲,強調突出陰平和去聲的學習,幫助他們能正確掌握四個聲調。
2目的語的干擾
目的語的干擾主要表現在留學生對于聲調發音的規律掌握的不足,把某種規律套用在新的語言上,沒有很好的區分其中的變化規律,因而產生偏誤。例如對于難以把握的上聲調,泰國留學生在單獨發音時沒有問題,但是在雙音節的組合上就會出現偏誤,其主要原因就是泰國留學生沒有很好的掌握上聲的變調規律,所以造成他們在雙音節發聲的過程中把上聲調發成了全上,而沒有注意到其中的下降和上揚。這一相同的情況也出現在另外一個難點陰平的把握上,同樣的他們在單獨發音時,經過糾正,還是能發出正確的聲調,但是在雙音節組合發音中,也常出現把陰平發成陽平的情況,沒有一個上揚的過程,這就是受到目的語干擾的一個重要表現,所以在對漢語聲調的學習中,一定要強調突出要求學生掌握聲調發音變化規律,而不能盲目的去背規律不知變通,就容易在組合發音中出現大問題。
3教學建議
(1)對于教師而言,應該有針對性的進行教學,對于不同的學生,他們的學習能力不同所能掌握的程度也有所差別,所以教師應該關注每個學生的學習,有針對性的落實到每個人的學習,這樣有利于縮小學生的差異,在互動教學中,留學生也能比較好的展現出自己的水平,而不至于膽怯。而對于聲調中重難點的把握,我認為是非常重要的。老師也應該一直強調,引起學生的重視,而這個重難點的學習也應該貫穿整個漢語學習過程,無論是在以后學習中的詞匯課堂,閱讀課堂還是聽力課程,都應該一直重視這個發音問題,在學生無意識出現偏誤時,給他們一直強調,這樣有利于準確把握其變化規律。
(2)對于學生而言,應該有意識的去掌握聲調發音的變化規律,學習中做到靈活變通,多和同學老師進行溝通交流,及時發現自己的問題并糾正,這樣有利于他們對于漢語的學習。而在學習整個聲調的發音時,也應該不斷的和同學進行對話交流,這樣有利于同學之間相互糾正發音,達到準確掌握的效果。
4、教學方案
(1)在聲調教學過程中,可以利用一些教學工具和設置一些游戲環節,增強課程學習的趣味性,特別在語音學的課程中,氛圍尤其重要。在李白堅教授的做游戲學漢語中,就有提到語音教學中可以采取的一些工具和游戲,教師可以利用一些小卡片,上面標上漢語四聲調,可以通過例如左右手這樣的小游戲來調動課程氛圍和學生的積極性。在游戲環節中,也不能缺少獎懲制度,可以制定一些比如輸的人念上聲多少次,讓全班糾正發音這種小環節。這樣的游戲就能有利于全班的個性與共性學習。同時達到趣味性效果。李白堅教授在做游戲學漢語這本書的結尾中特別強調游戲和道具在初級漢語學習者中的重要性,因為學習者接觸一門新語言時,激發他們的學習興趣無疑是成功的第一步,而枯燥的學習形式反而會讓他們退卻,所以老師在聲調教學中可以設置一些游戲環節。
2、應該有計劃的進行分組,在張和生教授的漢語理論和方法一書強調分組的重要性,特別突出在語音的學習方面。而分組則保證組內成員學習水平的不同,漢語教師應該在學生學習之后,初步判斷他們的水平,之后可以做出調整。同一個組內,做到有初中高水平的同學,讓他們可以相互學習和幫助,達到共同進步的效果,而在語音課程,組內還能相互糾正發音,糾音是學習語音很重要的一個環節。所以我認為有計劃的分組在語音教學中必不可少。
3、漢語語音的學習課堂,應當采取小班教學的形式,在前面教學建議中則也提到語音的學習,老師最好關注到每一個學生的學習情況。如果一個班太多人,老師就沒法關注到所有學生的學習,這樣就會出現掌握稍差的學生跟不上的情況。老師不能及時關注到這類學生并且幫助他們就會出現他們的學習興趣下降的情況。所以小班學習在語音教學的課堂尤其重要,應該引起重視。
5、小結
漢泰語言同屬漢藏語系,兩者都是有聲調的語言,他們有很多相同之處,又有著各自獨特的一面。這種現象在語音方面尤為突出,由于漢泰語的差異不明顯,所以兩者似是而非的部分,是一把雙刃劍。對于泰國留學生而言,應該端正自己的態度,以積極的心態去學習漢語語音,針對本篇中提到的聲調偏誤,也應該有意識的去區分并努力準確把握。對于漢語語音教學者,應該重點關注本篇提到的相關偏誤原因以及一些教學方案和建議。