字幕,是每一個視頻都離不開的文字體現方式,我們平時看視頻見到的字幕也是數不勝數,最多的是對白字幕、中英雙語字幕,我們唱K的時候,也有卡啦ok字幕,有片頭標題字幕,也有片尾演職人員滾動字幕等等,實在是太多了。
結合制作經驗,我們把字幕分這幾類:定版字幕、走珠字幕、滾動字幕、卡啦OK字幕、標注字幕。
1、定版字幕
這一類字幕主要用在片頭標題字幕中,一般由動畫引入,最后落在標題字幕的固定板式中,經常結合運用的特技有軌道遮罩、漸入漸出、手寫筆畫等,容易給觀眾留下比較深刻的印象。
我門換個角度,這個放在片頭就是片頭字幕。還有很多情況,綜藝節目中還會經常見到各種角標,角標也常用到片頭文字效果或者簡單的畫中畫視頻等。
在這里,我再介紹一種進階的定版字幕方法,也是難度偏大的一種。當平面的這種視覺效果被我們使用厭煩了之后,或者說平面滿足不了我們所要表達的內容時,我們就需要引入后期界的大神——3D技術,通過3D建模,設置材質、設置動畫,來豐富我們的畫面表現,畢竟二維、或者號稱2.5D的Ae還是表現不出3D軟件制作出的細膩程度。這一塊由于難度較大,我們也會在后期以專題形式進行單獨講解。
2、走珠字幕
這一類字幕最多的用處就是新聞類的滾動播報,來實時播報及時性的新聞內容,再有就是很多鬼畜視頻中常見的滿屏文字、各種拐角等,現實中其他使用場景較少。
3、滾動字幕
這一類字幕最多的用處是在片尾演職人員的滾動顯示。有純粹文字的滾動,也有圖文混排的形式。大家可以直接使用premiere中提供的字幕模版,或者用ps制作透明長圖,導入premiere,制作向上走動的動畫來實現。
4、卡啦OK字幕
這種大家也最熟悉不過了,基本經常見到,但是到了制作過程中大家就都很頭疼了,一般卡啦OK字幕幾十條,不可能一個個地去做,再者,字幕的顏色變化等需要結合音樂的節奏,一個字一個字坐下來根本不現實,突然間感覺人生到達了巔峰~大家不用急,在后期我會以單獨的專題為大家講解卡啦OK字幕制作的兩種方法。
5、標注字幕
這一類字幕主要是指在專題片、新聞報道、球賽等專業場景中見到的字幕,有人物介紹、屏下三分之一動態展示、卡通文字效果、比賽雙方實時比分等等各種專業字幕。這一類主要還是用于特定場合,一般premiere、edius、final cut pro等剪輯軟件中,都會提供一些相關的字幕模版,大家可以直接參考運用,或者也可以在ps中根據視頻畫幅制作相印的字幕框,再倒入編輯軟件中,調節顏色、效果,后者還是使用場合比較多的,大家在學習剪輯時,也一定要加強相關平面軟件的技術。
這一講就到這里啦,已經是第6期了,不知道大家學習得怎么樣,這一階段教程已經過半了,接下來將會是專題式的教程,會針對現實中實際發生的問題,專項展示,也可能我會發視頻教程,希望大家持續關注,在留言中發一下大家的想法,我會根據大家所提的問題,優化我的教程主題及形式,希望大家積極參與進來哈。