短視頻的創業門檻已經逐漸降低,但仍然有很多小伙伴在視頻剪輯面前望而卻
步,已經投入短視頻內容生產的團隊或是個人也常常因為無法完成高質量的后期
創作而面臨困擾。那究竟該如何學好視頻剪輯呢?又怎樣提升批量加字幕的速度
從而達到量產呢?今天小雨就跟大家一起來探討一下這個問題。?
字幕的概念和作用
首先作為初學者,我們先要了解一下字幕在視頻中能起到什么作用。字幕是語音
內容以文字方式顯示,用來幫助聽力較弱的觀眾理解節目內容。好比國產劇,不
管是什么類型的,我們都會加中文字幕,這是因為整個觀看視頻的行為是一個被
動接受信息的過程,很難集中缺乏意志力,說白了就是很容易走神。為了避免這
種感覺,把字幕加進去是一個非常有效的手段。
在電商類視頻中,字幕能吸引人的目光,讓我們的注意力集中到視頻中去,能有
效的發現商品的價值。從某種程度上來說,人對字幕的關注遠勝于畫面,相關研
究也表明人眼集中在字幕上的時間比畫面上的多。因此,添加字幕是為了更方面
受眾參與到視頻里。
除此之外,還要考慮到受眾的教育水平、地域文化差異等,對于不同語言的受眾
來說,只有通過字幕才能了解視頻內容。在中國不同地區,語言的發音差別很
大,但是文字寫法的差異并不大,看到普通話的文字后人們大都都能理解。有些
成語、臺詞或地方方言不加字幕你不一定知道是哪個詞,所以字幕的添加就變得
非常必要。
字幕的類型和區別
既然視頻中要添加字幕,那我們就來了解下字幕都有哪些樣式,又是如何分類的
呢?
根據字幕的應用方式,我們可以將字幕分為:硬字幕、軟字幕以及外掛字幕。
1、硬字幕,是將字幕覆蓋疊加在視頻畫面上。因為這種字幕與視頻畫面溶于一
體,所以具有最佳的兼容性,只要能夠播放視頻,就能顯示字幕,對于現階段的
手機、MP4播放器而言,只支持這類型的字幕。缺點就是字幕會占據視頻畫面,破
壞了視頻內容,而且不可取消、不可編輯更改。
2、軟字幕,是指通過某種方式將外掛字幕與視頻打包在一起,下載、復制時只需
要復制一個文件即可。如DVD中的VOB文件,高清視頻封裝格式MKV、TS、AVI等。
這類型文件一般可以同時封裝多種字幕文件,播放時通過播放器選擇所需字幕,
非常方便。在需要的時候,還可以將字幕分離出來進行編輯修改或替換。
3、外掛字幕,則是將字幕單獨做成一個文件,而且字幕文件有多種格式。這類字
幕的優點是不會破壞視頻畫面,可隨時根據需要更換字幕語言,并且可隨時編輯
字幕內容。缺點就是播放較為復雜,需要相應的字幕播放工具支持。
從上面的解釋中我們可以看出,字幕可分為片名、標識等說明性字幕和對白等幫
助理解內容的語言字幕。對于視頻制作時出現的片名、說明性字幕,一般在后期
制作時我們會疊加到了視頻畫面中,沒有什么格式可言。這里我所說的格式,是
指現在網絡上流傳的影視對白字幕。目前比較流行的字幕格式,分為圖形格式和
文本格式兩類。
電商類短視頻為了吸引用戶看下去,即使添加字幕時也應該更注重趣味性,在這
點上可以參考一些綜藝節目的字幕設計。想要知道我們視頻效果到底如何,可以
借助一些輔助工具幫助查看數據,以便我們更好的優化并提高轉化率。
小雨講了很多字幕的好處、分類,那如何快速制作字幕?近年來,無論是短視頻
渠道陸續出現“邊看邊買”功能,還是電商內容短視頻的出現,都在預示著短視
頻領域的趨勢將與電商領域越靠越近。那在電商類視頻中怎樣添加字幕會更吸引
人的注意呢?
怎樣添加字幕
電商類視頻中,我們最常見的是花字,如果你是剛接觸這行的小白,可以去下載
一些花字模板,套用符合視頻主題的模板,來吸引受眾的注意力?;ㄗ忠话惴胖?/p>
于有槽點、能引出產品的地方,這樣更利于宣傳推廣。
此外,在PR里,還可以進行滾動字幕和游動字幕的編輯。滾動字幕的效果是出現
由下到上的滾動效果,滾動的位置由滑塊最初的位置和滑塊最后的位置決定。在
滾動選項里,勾選【開始于屏幕外】和【結束于屏幕外】則出現字幕由屏幕外出
現到消失于屏幕外;游動字幕和滾動字幕效果類似,只是水平方向的移動。
當然我們還可以建立屬于自己的字幕庫,把我們平時比較常用的字幕樣式保存下
來存入字幕庫里,這樣等下次我們再用到時,可以直接在字幕庫里調取,還是很
方便的,推薦給大家使用。
快速添加字幕的軟件
作為一個視頻剪輯的初學者,在了解了加入字幕的特點后,想要更快的添加字
幕,想必是大家更想學習的。用PR和AE加字幕的痛苦,大家一定都懂。PR里自帶
的添加字幕,雖然也有很多字體、字樣、顏色等選擇,模版同樣可以固定,唯一
卻也致命的缺點就是不能批量添加,只能一個一個手動輸入。
今天呢,我就給大家介紹兩款添加字幕的軟件:一款是Aegisub;另一款是
Arctime。這兩款軟件除了實用性外,都簡單易學,很快就能上手。為了能有效地
解決大家在添加字幕時遇到的困擾,現在逐一為大家介紹一下,大家可以根據自
己的實際情況去嘗試。
第一款軟件是Aegisub,這款軟件在網上就可以自行下載,安裝好后就可以使用。
首先把要添加字幕的視頻從PR中導出,在Aegisub中打開,設置適合視頻內容的字
體顏色樣式后,再打開文本,可以邊聽音頻邊去調節字幕的位置,添加完成后,
要再聽一遍,把視頻畫面調至自己舒服的大小,邊聽邊看字幕是否在指定位置,
是否有錯別字,核實無誤后要先保存字幕,然后進行字幕的輸出設置,如視頻的
格式、保存文件的目錄等。
此設置決定了文件的大小,但并不會影響字幕的添加,最后再用小丸這款軟件壓
制即可,這樣出來的視頻就是有字幕的啦,也就是我們上面所講的硬字幕。這個
軟件超級實用,多試兩次就能體會它的便捷。除此之外它還有很多功能,譬如軟
件內嵌字幕,既支持特效,也可以進行提取字幕、音頻等設置,總的來講功能齊
全還比較方便。就像小雨團隊聯合運營的“一色黑科技”,添加字幕時就是運用
的這款軟件,方便又高效。
第二款軟件則是Arctime,它可以同步支持windows和mac兩個版本。用Arctime可
直接生成帶字幕的視頻,需要PR生成的視頻、視頻字幕的文字版(文字版可以是
word也可是txt格式不限,但需要一行行排列好)。把視頻和文字導入Arctime,
就可以快速批量制作字幕,還可以修改字幕屬性,把字幕壓縮到視頻上生成出
來,它的小缺陷就是有些字體不會識別,字幕屬性可調整的參數較少,如果需要
更詳細的調整,就需要用到PR加外掛字幕和AE批量生成字幕啦。利用軟件制作外
掛字幕時,需要注意格式一定要一行一行的,每行盡量控制在25個字以內,srt格
式才可以。
然后把AE腳本“pt_ImportSubtitles_v1.41”放到AE安裝文件夾“\Adobe After
Effects CC\Scripts\ScriptUI Panels”,運行AE,新建合成,導入視頻,在窗
口選擇“pt_ImportSubtitles”,運行腳本,然后導入外掛字幕,再調整一下文
字格式即可。熟練之后也是很方便的,而且字幕的花樣會很多,這款軟件也是需
要自己多加練習,也可以參考教程哦,一般視頻都在5分鐘以內,所以會很快掌握
這款軟件的。