產品文案本質上做著“翻譯”的工作,它要求你運用文案的技巧和力量,將專業、難懂的產品功能翻譯為用戶喜聞樂見的利益點。
“帶貨”能力的文案,需要妥善處理4個關鍵點:產品定位、產品功能、使用場景、產品價格。
1、產品定位:利用“對標公式”,逃離“知識詛咒”
《粘住》一書的作者將這種情形叫做“知識的詛咒”(Curse of Knowledge):如果我們對某個對象很熟悉,我們就會很難想象在不了解的人的眼中,這個對象是什么樣子,我們被自己所掌握的知識“詛咒”了。
在描述產品定位時,要盡量避免抽象、專業的詞匯,為產品尋找“對標物”,用大家已經認識、熟悉的物品去描述一個陌生的產品
例如,在無人機作為消費品尚不被大眾熟知的階段,大疆無人機推出了plantom系列產品,就巧妙地寫出了“會飛的照相機”這樣的定位語,利用“照相機”這樣一個大眾已經熟知的物品作為對標,同時加上定語“會飛的”,會讓用戶在腦海中對其兩個重要功能形成印象,知道這個產品可以拍出不同尋常的鳥瞰照片。
大疆無人機
如果你研發了一款智能畫框,主打功能是可以及時上線全球各大熱門展覽,你會怎么給它寫Slogan?ArtTouch智能相框就將產品定位為“客廳里的博物館”,利用“客廳”和“博物館”這兩個大眾熟知的概念,讓用戶意識到這個產品能讓自己足不出戶就看到全球熱門展覽,就像把博物館搬進了自己家的客廳那樣。