我也養(yǎng)蛙了,我的蛙叫杰倫。 我沒有研究攻略,也不愛曬我家杰倫,他隨緣旅行我隨緣play,也有著一種迷之和諧。一開始我以為是這個游戲趣味性不夠強,也沒有仔細思考這款橫跨語言障礙...

我也養(yǎng)蛙了,我的蛙叫杰倫。 我沒有研究攻略,也不愛曬我家杰倫,他隨緣旅行我隨緣play,也有著一種迷之和諧。一開始我以為是這個游戲趣味性不夠強,也沒有仔細思考這款橫跨語言障礙...
保持邊界,誰的“task”就該由誰來認領,互不干擾。作者總結的非常好
你和蛙的關系,可能是最健康的關系我也養(yǎng)蛙了,我的蛙叫杰倫。 我沒有研究攻略,也不愛曬我家杰倫,他隨緣旅行我隨緣play,也有著一種迷之和諧。一開始我以為是這個游戲趣味性不夠強,也沒有仔細思考這款橫跨語言障礙...