美國很喜歡夸獎別人
你就算是個傻子,他們也會把你吹上天
而且,尤其喜歡夸獎“弱”的人
仿佛,你越差,他們越要說你牛逼
經(jīng)常就是聽到什么excellent,well done
I am so proud of you
bla bla bla bla
有時候,寫essay時,教授會在一個B后面加一個excellent。。。他媽的,要是excellent,只得一個B?
但如果得了A,后面可能一句評語都沒有
我原來上過一門課,期中考試完以后,教授當面表揚班上的一個男生“You did a very good job”
姐當下以為那個男生考了第一
后來才知道,丫是班里墊底
反正這個教授從來沒說過我好話
在快要期末考試的時候,一次和他閑聊
我無意中說了一句 “我沒有準備這門課期末考試呢”
他卻說,你可是各項成績都是第一啊
言外之意,以你的成績就是你擔心個屁啊
原來。。。
美國人這一點兒和中國人就不同了
在國內(nèi),即使你考試得了100,老師也會想盡辦法給你扣一分
總之,不能讓你驕傲
對于相對落后的同學,那絕對是批評教育
把你拎到辦公室,苦口婆心的讓你刻苦學習,幫助你
這要叫美國人,一定會說你學的不錯,肯定沒問題的
這樣的情況不但在校園里會發(fā)生,別的地方也會
就拿找工作來說
給你offer,最多說一句congratulations!
接下來,馬上進入主題,什么時候回復,什么時候提交表格
什么時候做drug test, 什么時候做finger print
拒了你,往往把你先表揚一下
什么we are really appreciate your interest
your have a very strong background
we have no doubt that you are a strong candidate
but this position is full
or we decide to move on with other candidates
更可笑的是,他們會在結(jié)尾說一句
we will keep your profile in the system
Should there be a position match your background, we will get in touch with you
我認識一個美國男孩,在申請medical school的PhD+MD
他很自豪的跟我說,WashU 的medical school在收到他的申請以后
給他發(fā)了郵件,告訴他他的background很強
不過,他到現(xiàn)在也沒有收到interview
聽了以后,我也很虛偽的說了幾句,
“真的,估計你一定能有offer”
“看來WashU非常肯定你的背景啊”
“你最差被咱們學校錄取”
其實,我心里想的是
“那種generic的郵件,估計對所有的人都發(fā)了”
“人家要真覺得你牛逼,早就聯(lián)系你了”
似乎,在這片神奇的土地,收到夸獎,似乎不是一件什么好事兒
有些人說,美國人很熱情
見了面就是“what's up”“how are you”“did you have a good weekend”
之類的
其實,這都是客套話,相當于老北京的“您吃了嗎?”
沒人真心在乎你過的好不好
自己的事還忙不過來了
你要是真以為他在關(guān)心你
然后你告訴你你最近怎么怎么樣
那你就真傻逼了
最近才知道,interview結(jié)束后,那個“do you have any question?”
應(yīng)該回答“no”
或者簡單問一個小問題,對方一句話就能回答
人家只是客套的說一下而已
回想自己,總覺得這是一次給自己展示的機會
傻了吧唧的問了一些問題
自以為會讓對方知道自己做了足夠?qū)κ袌龊凸镜恼{(diào)查
當然了,不排除例外
似乎大家都明白,自己說的話很虛偽
卻忘了,別人也會同樣用虛偽的話來應(yīng)付你
自己經(jīng)常說一些虛偽的客套話
卻又是吧別人的話當真
所以呢,要繼續(xù)夸獎別人
但是,對于別人的夸獎,就別太往心里去了
除非在低谷的時候,拿那些話來鼓勵自己
大家都是成年人了,對吧