? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 《夜雨》
? ? ? ? ? ? 我有所念人,隔在遠遠鄉。
? ? ? ? ? ? 我有所感事,結在深深腸。
? ? ? ? ? ? 鄉遠去不得,無日不瞻望。
? ? ? ? ? ? 腸深解不得,無夕不思量。
? ? ? ? ? ? 況此殘燈夜,獨宿在空堂。
? ? ? ? ? ? 秋天殊未曉,風雨正蒼蒼。
? ? ? ? ? ? 不學頭陀法,前心安可望?
譯文:
? ? ? ? 我有著深深思念的人,卻想隔在遠遠的異鄉,我有所高懷的事情,深深的刻在心上。她在遙遠的異鄉我不能去靠近,似乎也沒有什么傳情的太陽,內心痛苦萬分卻無處化解,日日夜夜未曾停止想念。我的前途似乎也迷茫無望,孤獨的在空空房間里睡覺,秋天未尚來臨,卻已風雨紛紛。不曾學過苦行僧的佛法,如何忘記曾經的過往!
我有所念人,隔在遠遠鄉。我有所感事,結在深深腸。
鄉遠去不得,無日不瞻望。腸深解不得,無夕不思量。
況此慘夜燈,獨宿在空堂。秋天姝未曉,風雨正蒼蒼。
不學頭陀頭,前心安可望?
? ? 這首詩是白居易四十歲的時候寫的,“獨樹在空堂”可以看出他是為一個相愛的女子來寫的。而這個女子就是白居易很多次在詩作里提到的東鄰嬋娟子,一個叫湘靈的女子,而湘靈就是白居易的初戀情人。通過描述夜里風雨紛紛的場景,用直白的語言表達了對湘靈真摯的思念之情。
漢本1603班? 韋顏? 1601321