0326.Reading notes《The Willpower Instinct 》

Chaptrer 8 ?下

words and phrases

(1)enormous ?[?'n??m?s]

adj. 龐大的,巨大的;兇暴的,極惡的

同義詞:huge,tremendous,massive

an enormous bunch of flowers ?巨大的花束

an enormous amount of money ?巨款

The team made an enormous effort. 該隊付出了巨大的努力

原句:Social proof has enormous sway over our everyday behavior.

仿句:The scientists made an enormous effort on the experiment project.

(2)convince [k?n'v?ns]

vt. 說服;使確信,使信服

convince sb (that)

convince sb of sth

convince sb to do sth

同義詞:assure,reason,satisfy,argue

原句:Just convince people it’s the habit of a group they would never want to be a member of. ?讓人們相信這種行為是你從不愿摻和的那個群體成員的壞習慣。

仿寫:I’ve been trying to convince my brother to lose weight.

(3)secure [s?'kj?r]

adj. 安全的;無慮的;有把握的;穩當的

vt. 保護;弄到;招致;縛住

vi. 獲得安全;船拋錨;停止工作

原句:We may be willing to give up our vices and cultivate new virtues if we believe that it will more firmly secure us a spot in our most cherished tribe. 如果我們相信,戒掉惡習并培養新的美德會讓我們在自己最重視的群體中站穩腳跟,我們或許愿意這樣做。

仿寫:We should ?secure the precious wildlife.

(4)exclude [?k'skl?d]

vt. 排除;排斥;拒絕接納;逐出

同義詞:precluderule out

exclude sth from sth ? ?〔故意〕不包括;把…排除在外

原句:Anytime we feel excluded or disrespected, we are at greater risk for giving in to our worst impulses. 只要我們覺得被排斥或者被冒犯,我們就有可能屈服于自己最糟糕的沖動。

仿寫:We don't exclude the possibility of power failure .

(5)conquer ['k??k?]

vt. 戰勝,征服;攻克,攻取

vi. 勝利;得勝

原句:You don't have to conquer your willpower challenge alone.你無需單獨面對你的意志力挑戰。

仿寫:We all have to conquer the lazy.

Sentence

(1) Research shows that it is surprisingly easy to catch a person’s goals in a way that changes your own behavior.Psychologists call this goal contagion.Goal contagion works in both directions—you can catch self-control as well as self-indulgence

研究發現,我們很容易感染別人的目標,從而改變自己的行為。心理學家稱之為“目標傳染病”。目標傳染在兩個方向上都會起作用,你既可以感染自控,也可以感染自我放縱。

(2) The best way to strengthen your immune response to other people's goals is to spend a few minutes at the beginning of your day thinking about your own goals, and how you could be tempted to ignore them. Like a vaccine that protects you from other people's germs, reflecting on your own goals will reinforce your intentions and help you avoid goal contagion.

當你面對別人的目標時,增強免疫系統的最佳途徑就是:在每天剛開始的時候花幾分鐘想想自己的目標,想想你會怎么受到誘惑,想要改變自己的目標。這就像疫苗一樣,能保護你不受別人的感染。回想自己的目標能強化這個目標,避免你感染他人的目標。

(3)They caught the goal to do whatever they wanted, rather than what they were supposed to do.When we observe evidence of other people ignoring rules and following their impulses, we are more likely to give in to any of our own impulses.

人們感染的目標是做自己想做的事,而不是該做的事。當我們看到別人忽視規則,受欲望支配的時候,我們更可能在任何沖動面前選擇屈服。

(4)When you need a little extra willpower,bring your role model to mind. Ask yourself: What would this willpower wonder do? Social epidemics—like the spread of obesity or smoking—follow a pattern of complex contagion. It is not enough to come into contact with a person who is a “carrier” of the behavior. Your relationship to that person matters.

當你需要多余意志力的時候,想想你的榜樣。問問自己,那個意志力強多的人會怎么做?社會傳染,如肥胖或者吸煙的傳播,遵循的是復雜傳染的模式,僅僅接觸到行為的攜帶者還不夠,重要的是,你和這個人的關系。

(5)If we want people to have more willpower, we need to make them believe that self-control is the norm.When everyone gains weight, our internal standards about what is “obese" shift upward, even if medical standards remain the same.The pull to the center can be more powerful than the desire to do the right thing.

如果我們想讓別人更有意志力,就要讓他們相信自控是個社會規范。當所有人的體重都在增加的時候,即使醫學上的肥胖標準沒有變化,我們自己卻把肥胖標準提上去了。和做正確的事比起來,人們更愿意向中間靠攏。

(6)When it comes to social proof, what we think other people do matters even more than what they actually do.

在說到社會認同的時候,我們認為別人做的事比別人實際做的更重要.

(7)This research points to a helpful strategy for making resolutions stick: Go public with your willpower challenges. If you believe that others are rooting for your success and keeping an eye on your behavior, you’ll be more motivated to do the right thing.

這個調查指出,讓自己堅定決心的有效策略是——公開你的意志力挑戰。如果你相信別人會支持你走向成功并觀察你的行為,你就會更有動力去做正確的事。

(8)To a remarkable degree, our brains incorporate the goals, beliefs, and actions of other people into our decisions. When we are with other people, or simply thinking about them, they become one more “self; in our minds competing for self-control. The flip side is also true: Our own actions influence the actions of countless other people, and each choice we make for ourselves can serve as inspiration or temptation for others.

值得注意的是,我們的大腦會把別人的目標、信念和行為整合到自己的決策中。當我們跟別人在一起,或只是簡單的想到他們時,在我們的腦海里,別人就會成為另一個“自我”,并且和“自我”比賽自控。反之亦然:我們的行為也影響了其他無數人,我們做的每個選擇對別人也是一種鼓舞和誘惑。

—— ?啟 ?發 1——

目標是可以相互感染的。積極的會感染積極,消極的會感染消極.....但是我們不能無限制的被其他人的目標感染,否則最終會遺失自己的目標,陷入越來越多“自我”的困局。所以,每天都要把自己的目標拿出來,花幾分鐘時間確認自己的目標,堅定自己的目標。當然,從另一個角度來講,如果我們發現自己又被誰的目標感染了,而且感染得熱血澎湃,這在一定程度上也說明了,這個目標與你潛意識的目標很相近,這個目標人與你潛意識想成為的人也很類似,當被感染目標的時候,或許又是一個和自我目標深度對話的機會。

這個世界上一定有那么一些人,活成你最希望的樣子,我相信一定有的。有時候,為自己人生尋找各類型的成長導師,或是現實世界的,或是網絡遠程的,或者是默默關注的,都很好!在這種情況下,一個人的自我成長力和信息挖掘力都會快速增強,比如,當我發現一篇優秀的文章,我會馬上尋找到這篇文章的作者和這篇文章發布的平臺,以及文章里面推薦的好的書單、影單,這種層層挖掘其實就是一種目標被感染的狀態。這種“超鏈接”能力,在知識型的社會變得尤為重要。

還有,每一個人都要努力讓自己從內而外成為一個好的傳染源。

—— ?啟 ?發 2——

每個人的行為都是受“社會認同”影響的。我們即使在一定程度上認為自己的完全獨立的,自由的,個性化的,但是在整個社會群體框架里,我們仍然只是其中一員。并且服從多數,服從主流趨勢,這在我們的行為選擇中一定程度上也是無法避免的。那么,就干脆用好“社會認同”這個符號吧,我們可以鼓勵自己加入更多的小組和社群,公開意志力挑戰,在集體的激勵和感染下,在群友的鼓勵下推動下,一起更好的完成自己的人生功課。

從另一方面講,這種“社會認同”的標簽雖然是大眾性的,集體性的,看似無可避免,實際上仍然是可以避免的。如果陷入到深度依賴“社會認同”這個標簽,會發現自己慢慢會喪失活力、創造力和獨立思考能力,對“被認同”“被接納”“被評價”完全上癮,躲在一個殼里,不敢出來。集體意志固然安全,卻也是對獨立意志的超級束縛...我們知道“少數服從多數”的原理,但我們也同時知道“真理掌握在少數人手里!二八法則用在這里依然適合...

當一個人真正不再需要通過外界的認可和評判來評判自己的時候,就自由了!

習慣性的叮囑自己,閱讀任何一本書或者一個觀點,拋開評判的成見,不用對與錯來論之,只是讓它到我們的思維中去,到大腦里去,打開心,去面見我們既有的所有觀點,像老朋友歡迎新朋友一樣,熱情迎接,自由碰撞,從動作行為狀態上的“開—心”到心理狀態的“開心”!

Summary

The author conveys a core idea that self-control is influenced by social proof, making both willpower and temptation contagious in this chapter.We can get effective solution in the right way.We don't have to conquer our willpower challenge alone,we can seek support ?from friend, family member, or coworker who could join you in your willpower goals. ?Try to find a partner ?and ask ?each other on a regular basis : Did you do what you said you were going to do? Sometimes,It can turn into a true buddy system of support by Joining the community .

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,460評論 6 538
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,067評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,467評論 0 382
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,468評論 1 316
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,184評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,582評論 1 325
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,616評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,794評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,343評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,096評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,291評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,863評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,513評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,941評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,190評論 1 291
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,026評論 3 396
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,253評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容