尼爾森的十大可用性原則——Jakob Nielsen
一、Visibility of system status 系統可見性原則
系統應該讓用戶知道發生了什么,在適當的時間內做出適當的反饋。 大多數流通的翻譯是針對網頁的:用戶在網頁上的任何操作,不論是單擊、滾動還是按下鍵盤,頁面應即時給出反饋。
原文寫的 feedback within reasonable time,那么這個 “reasonable time”是多久呢?也就是 用戶可以接受的等待時間,如果我點擊這個按鈕等待了2~3秒的時間還沒有做出反應,那么就是難以接受的。
二、Match between system and the real world 匹配系統與真實世界(環境貼切)
系統應該用用戶的語言,用詞,短語和用戶熟悉的概念,而不是系統術語。遵循現實世界的慣例,讓信息符合自然思考邏輯。大多數流通的翻譯是針對網頁的:網頁的一切表現和表述,應該盡可能貼近用戶所在的環境(年齡、學歷、文化、時代背景),而不要使用第二世界的語言。
三、User control and freedom用戶的控制性和自由度(撤銷重作原則)
用戶經常錯誤地選擇系統功能而且需要明確標識離開這個的“出口”,而不需要通過一個擴展的對話框。要支持撤銷和重做的功能。大多數流通的翻譯是針對網頁的:為了避免用戶的誤用和誤擊,網頁應提供撤銷和重做功能。
四、Consistency and standards一致性和標準化(一致性原則)
用戶不必懷疑是否不同的語言,不同的情景,或者不同的操作產生的結果實際上是同一件事情。遵循平臺的慣例。也就是,同一用語、功能、操作保持一致。
五、Error prevention 防錯原則
比出現錯誤信息提示更好的是更用心的設計防止這類問題發生。在用戶選擇動作發生之前,就要防止用戶容易混淆或者錯誤的選擇。對于網頁來說:通過網頁的設計、重組或特別安排,防止用戶出錯。
六、Recognition rather than recall 識別比記憶好(易取原則)
盡量減少用戶對操作目標的記憶負荷,動作和選項都應該是可見的。用戶不必記住一個頁面到另一個頁面的信息。系統的使用說明應該是可見的或者是容易獲取的。 不知道是誰翻譯的:好記性不如爛筆頭。盡可能減少用戶回憶負擔,把需要記憶的內容擺上臺面。
這也說了交互的一部分,比如填完表單,下一步應該生成表單,而不是下一步就是完成。
七、Flexibility and efficiency of use使用的靈活高效(靈活高效原則)
加速器-新用戶是看不到的-也許專業用戶也會經常察覺,系統可以滿足有經驗和無經驗的用戶。 允許用戶進行頻繁的操作。 這就要求開發者的開發技巧,更加便捷靈活的代碼和反饋,優化再優化。 大多數流通的翻譯是針對網頁的: 中級用戶的數量遠高于初級和高級用戶數。為大多數用戶設計,不要低估,也不可輕視,保持靈活高效。
八、Aesthetic and minimalist design 審美和簡約的設計(易掃原則)
對話中不應該包含無關緊要的信息。在段落中每增加一個單位的重要信息,就意味著要減少相應的弱化一些其他信息。 大多數流通的翻譯是針對網頁的: 互聯網用戶瀏覽網頁的動作不是讀,不是看,而是掃。易掃,意味著突出重點,弱化和剔除無關信息。
九、Help users recognize, diagnose, and recover from errors 幫助用戶識別,診斷,并從錯誤中恢復(容錯原則)
錯誤信息應該用語言表達(不要用代碼),較準確地反應問題所在,并且提出一個建設性的解決方案。大多數流通的翻譯是針對網頁的:幫助用戶從錯誤中恢復,將損失降到最低。如果無法自動挽回,則提供詳盡的說明文字和指導方向,而非代碼,比如404。
十、Help and documentation ?幫助文檔(人性化幫助原則)
如果系統不使用文檔是最好的,但是有必要提供幫助和文檔。任何信息應容易去搜索,專注于用戶
的任務,列出具體的步驟來進行。
大多數流通的翻譯是針對網頁的:
幫助性提示最好的方式是:1、無需提示;2、一次性提示;3、常駐提示;4;幫助文檔。