3 The wild animal
3 野性
The wild animal was strong in Buck, and as he travelled across the snow, it grew stronger and stronger.
巴克身上有著強烈的野性。當他在雪野上奔跑時,這野性也就越來越強烈。
And as Buck grew stronger, he hated Spitz more and more, although he was careful never to start a fight.
在他日益強壯的同時,雖然他加倍小心不挑起爭端,他對斯皮茲的仇恨也與日俱增。
But Spitz was always showing his teeth to Buck, trying to start a fight.
但是斯皮茲卻常常對著巴克齜牙咧嘴,試圖找碴打架。
And Buck knew that if he and Spitz fought, one of them would die.
巴克心中很清楚,兩犬相爭,必有一死。
The fight almost happened one night when they stopped by Lake Laberge.
一天晚上,當他們停駐在雷伯格湖畔的時候,一場惡戰一觸即發。
There was heavy snow and it was very cold.
那里天寒地凍,積雪深厚。
The lake was frozen and Francois, Perrault, and the dogs had to spend the night on the ice, under a big rock.
湖面凍住了,弗朗索瓦斯、佩諾特和狗們不得不在冰上的一個巨巖下過夜。
Buck had made a warm hole in the snow and was sorry to leave it to get his piece of fish.
巴克在雪下為自己做了一個暖和的洞穴,這使他很不情愿起身去吃掉自己的那份魚。
But when he had eaten. and returned to his hole, he found Spitz in it.
但當他吃完回到洞里時,發現斯皮茲已經占據了那里。
Buck had tried not to fight Spitz be-fore, but this was too much.
以前,巴克總是避免同斯皮茲沖突。但這一次卻忍無可忍,
He attacked him angrily.
他憤怒地進攻了。
Spitz was surprised. He knew Buck was big, but he didn’ t know he was so wild.
斯皮茲吃了一驚。他知道巴克個頭高大,卻未料到他這樣兇猛。