長相思·汴水流
作者:唐.白居易? ? ? ? ? 譯析:石宏博
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。
譯:
思念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水一樣朝著南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南群山,起起伏伏。
思念呀,怨恨呀,哪里才是盡頭?除非你歸來才會罷休。一輪皓月當空,而我倚樓獨自愁。
注:
長相思:詞牌名,調名取自南朝樂府“上言長相思,下言久離別”句,多寫男女相思之情。
汴(bian4)水:源于河南,東南流入安徽宿縣、泗縣,與泗水合流,入淮河。
泗(si4)水:源于山東曲阜,經徐州后,與汴水合流入淮河。
瓜州:在今江蘇省揚州市南面。
吳山:泛指江南群山。
悠悠:深長的意思。
析:
明明的月光,長長的流水,點點的遠山,與內心世界中悠悠的思怨,極為和諧地統一在一起。不失為藝術珍品。