詩(shī)經(jīng)_國(guó)風(fēng)_周南

1關(guān)雎

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

譯文

關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來(lái)睡去都想追求她。

追求卻沒(méi)法得到,白天黑夜便總思念她。長(zhǎng)長(zhǎng)的思念喲,叫人翻來(lái)覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來(lái)親近她。

參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來(lái)取悅她。

2葛覃

葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥(niǎo)于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無(wú)斁。

言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。

譯文

葛草長(zhǎng)得長(zhǎng)又長(zhǎng),漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。黃鸝上下在飛翔,飛落棲息灌木上,鳴叫婉轉(zhuǎn)聲清麗。

葛草長(zhǎng)得長(zhǎng)又長(zhǎng),漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。割藤蒸煮織麻忙,織細(xì)布啊織粗布,做衣穿著不厭棄。

告訴管家心理話,說(shuō)我心想回娘家。快把內(nèi)衣洗干凈。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。

3卷耳

采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。

陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

譯文

采呀采呀采卷耳,半天不滿一小筐。我啊想念心上人,菜筐棄在大路旁。

攀那高高土石山,馬兒足疲神頹喪。且先斟滿金壺酒,慰我離思與憂傷。

登上高高山脊梁,馬兒腿軟已迷茫。且先斟滿大杯酒,免我心中長(zhǎng)悲傷。

艱難攀登亂石岡,馬兒累壞倒一旁,仆人精疲力又竭,無(wú)奈愁思聚心上!

4樛木

南有樛木,葛藟累之。樂(lè)只君子,福履綏之。

南有樛木,葛藟荒之。樂(lè)只君子,福履將之。

南有樛木,葛藟縈之。樂(lè)只君子,福履成之。

譯文

南方地區(qū)有很多生長(zhǎng)茂盛的樹(shù)木,這些樹(shù)木中有下垂的樹(shù)枝,葛藟爬上這根樹(shù)枝,并在這根樹(shù)枝上快樂(lè)的生長(zhǎng)蔓延。一位快樂(lè)的君子,他能夠用善心或善行去安撫人或使人安定。

南方地區(qū)有很多生長(zhǎng)茂盛的樹(shù)木,這些樹(shù)木中有下垂的樹(shù)枝,葛藟爬上這根樹(shù)枝,在這根樹(shù)枝上快樂(lè)的生長(zhǎng)蔓延,并且這根樛木都被葛藟覆蓋了。一位快樂(lè)的君子,能夠用善心或善行去扶助他人

南方地區(qū)有很多生長(zhǎng)茂盛的樹(shù)木,這些樹(shù)木中有下垂的樹(shù)枝,好幾根葛藟爬上這根樹(shù)枝,纏繞在這根樹(shù)枝上快樂(lè)的生長(zhǎng)蔓延。一位快樂(lè)的君子,能夠用善心或善行去成就他人。

5螽斯

螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

譯文

蟈蟈綠翅振,聚來(lái)鳴好音,你的眾子孫,多得連成群。

蟈蟈綠翅振,轟轟唱好音,你的眾子孫,延綿萬(wàn)年長(zhǎng)。

蟈蟈綠翅振,相聚共紛紛,你的眾子孫,和睦心歡暢。

6桃夭

桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

譯文

桃花怒放千萬(wàn)朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

桃花怒放千萬(wàn)朵,果實(shí)累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。

桃花怒放千萬(wàn)朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協(xié)手家和睦。

7兔罝

肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。

肅肅兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。

肅肅兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

譯文

兔網(wǎng)結(jié)得緊又密,布網(wǎng)打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護(hù)衛(wèi)。

兔網(wǎng)結(jié)得緊又密,布網(wǎng)就在叉路口。武士氣概雄赳赳,是那公侯好幫手!

兔網(wǎng)結(jié)得緊又密,布網(wǎng)就在林深處。武士氣概雄赳赳。是那公侯好心腹!

8芣苢

采采芣苢,薄言采之。

采采芣苢,薄言有之。

采采芣苢,薄言掇之。

采采芣苢,薄言捋之。

采采芣苢,薄言袺之。

采采芣苢,薄言襭之。

譯文

采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起來(lái)。

采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得來(lái)。

采呀采呀采芣苢。一片一片摘下來(lái)。

采呀采呀采芣苢,一把一把捋下來(lái)。

采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起來(lái)。

采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回來(lái)。

9漢廣

南有喬木,不可休思。

漢有游女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翹翹錯(cuò)薪,言刈其楚。

之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翹翹錯(cuò)薪,言刈其蔞。

之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

譯文

南山喬木大又高,樹(shù)下不可歇陰涼。

漢江之上有游女,想去追求不可能。

漢江滔滔寬又廣,想要渡過(guò)不可能。

江水悠悠長(zhǎng)又長(zhǎng),乘筏渡過(guò)不可能。

柴草叢叢錯(cuò)雜生,用刀割取那荊條。

姑娘就要出嫁了,趕快喂飽她的馬。

漢江滔滔寬又廣,想要渡過(guò)不可能。

江水悠悠長(zhǎng)又長(zhǎng),乘筏渡過(guò)不可能。

柴草叢叢錯(cuò)雜生,用刀割取那蔞蒿。

姑娘就要出嫁了,趕快喂飽小馬駒。

漢江滔滔寬又廣,想要渡過(guò)不可能。

江水悠悠長(zhǎng)又長(zhǎng),乘筏渡過(guò)不可能

10汝墳

遵彼汝墳,伐其條枚。未見(jiàn)君子,惄如調(diào)饑。

遵彼汝墳,伐其條肄。既見(jiàn)君子,不我遐棄。

魴魚(yú)赪尾,王室如毀。雖則如毀,父母孔邇。

譯文

沿著汝河大堤走,采伐山楸那枝條。

還沒(méi)見(jiàn)到我夫君,憂如忍饑在清早。

沿著汝河大堤走,采伐山楸那余枝。

終于見(jiàn)到我夫君,請(qǐng)莫再將我遠(yuǎn)棄。

鳊魚(yú)尾巴色赤紅,王室事務(wù)急如火。

雖然有事急如火,父母窮困誰(shuí)養(yǎng)活!

11麟之趾

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

譯文

麟的腳趾呵,仁厚的公子呵。哎喲麟呵!

麟的額頭呵,仁厚的公姓呵。哎喲麟呵!

麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎喲麟呵!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 詩(shī)經(jīng)全文及譯文 《詩(shī)經(jīng)》現(xiàn)存詩(shī)歌305篇,包括西周初年到春秋中葉共 500 余年的民歌和朝廟樂(lè)章,分為風(fēng)、雅、頌三...
    觀茉閱讀 67,041評(píng)論 0 18
  • 詩(shī)經(jīng)詳解(一) 關(guān)雎 先秦:佚名 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之...
    漢唐雄風(fēng)閱讀 4,331評(píng)論 0 41
  • 我:小仙女…那個(gè)…說(shuō)一件你經(jīng)常掛在嘴邊卻不敢做的事… … … ...
    計(jì)學(xué)撮要_閱讀 270評(píng)論 0 0
  • 在《這樣讀書(shū)就夠了》《如何閱讀一本書(shū)》等書(shū)籍中都講到一個(gè)關(guān)于讀書(shū)的辦法,那就是最好的讀書(shū)方式是把我們學(xué)到的知識(shí)、看...
    李曉峰Jeffrey閱讀 409評(píng)論 0 1
  • 兩個(gè)人 一個(gè)心 簡(jiǎn)單的連在一起 影響著彼此的自己 一句話 一個(gè)詞 斷斷續(xù)續(xù)的 分開(kāi)著 那片心房 那么痛 又那么憂傷...
    竹子Auguss閱讀 367評(píng)論 0 0