TKR. Chapter 21-23

隨感

法里德沒有陪同阿米爾去找塔利班,這讓阿米爾內心感到一絲絲惶恐,他開始懷念父親的勇敢,慶幸的是他沒有因此逃脫,而是懷著必勝的決心敲響了塔利班組織的大門。按照小說情節發展,前文已經埋下了伏筆,阿米爾和阿瑟夫之間的糾葛注定不會簡單的平息,不出所料,阿瑟夫此時已經成為了塔利班的小頭目,可憐的索拉博淪為其玩弄的工具。阿米爾為營救索拉博幾乎付出了生命的代價,最后在二人共同的努力下,逃出了阿瑟夫的囚禁,并讓阿瑟夫付出了相應的代價。故事看到這里,我內心對阿米爾產生了敬意,或許真的是為了還債,或許是性格中還存在著一絲絲父親勇敢的品質,無論是什么,我覺得對于阿米爾而言,這次回到喀布爾都是內心的解脫。

Summary

Amir knocked the door of Taliban while Faried waited in the car. This moment, actually ?Amir didn't want to go in alone . He missed Baba, who had the courage of fight against the bad . After frisking, ?they let him to the room . Amir has never been so nervous that he crossed his legs and then uncrossed them .Finally, ?he met the offical who still wearing his dark glasses with two guards . To his surprise, ?one of the guards suddenly tossed his beard up and down .The fact that the official is Assef .Amir told him that the only aim of his coming here was taking away the boy - Sohrab .But ?Assef told Amir that he can only have the boy unless beaten him. Indeed, Amir paid for it , he had badly hurt to escape from Taliban and could hardly lost conscious . Amir was sent to a hospital for a few days . When he was recovering, Faried let him go for fear that the Taliban would find them again .At last , he took Soharb to Islamabad .

Words & Phrases

NO. 1 resemblance

if there is a resemblance between two people or things, ?they are similar, especially in the way they look

eg. The resemblance between Susan and her sister was remarkable .

NO.2 snicker

to laugh quietly and in a way that is not nice at something which is not supposed to be funny

Phrase: ?snicker at

eg. The other students snickered at Steve .

NO. 3 bourgeoisie

the people in a society who are rich , educated , own land etc .

NO. 4 set off

set sb. off

to make someone start laughing, ?crying, ?or talking about something.

eg. Don't mention what happened –you'll only set her off again.

NO. 4 ?pass out

to become unconscious

eg. I nearly passed out when I saw all the blood .

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,527評論 6 544
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,687評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,640評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,957評論 1 318
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,682評論 6 413
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 56,011評論 1 329
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 44,009評論 3 449
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,183評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,714評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,435評論 3 359
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,665評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,148評論 5 365
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,838評論 3 350
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,251評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,588評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,379評論 3 400
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,627評論 2 380

推薦閱讀更多精彩內容