#屬于一個(gè)天才的恃才傲物#新敬業(yè)投稿
? ? 小時(shí)候,我就有對(duì)天才的定義,我說他們是“生來優(yōu)秀的人”。
? ? 那時(shí)剛開始學(xué)琴,爸爸給我聽古典音樂,大都是名家演奏的名曲。一首《流浪者之歌》,那么多版本,我只認(rèn)定一個(gè)人是天才。
? ? “他拉的最好,因?yàn)樗俣茸羁於疾淮蚩模粢睬宄?/p>
? ? 就在那時(shí),我得知了這個(gè)名字——亞沙·海菲茲。
? ? 這個(gè)出生在20世紀(jì)初的俄國演奏家——用天生的演奏家形容也不為過,3歲就跟隨父親學(xué)習(xí)小提琴,這種情況不到兩年,父親就驚訝地發(fā)現(xiàn)自己無法再教下去。琴技進(jìn)展迅速的小海菲茲5歲便進(jìn)入維爾紐斯音樂學(xué)院,7歲在觀眾達(dá)千人以上的音樂會(huì)上演奏了《e小調(diào)協(xié)奏曲》,行如流水的弓法,嫻熟精湛的技藝讓他迅速成名。
? ? 接下來是順理成章的巡演。在柏林,臺(tái)下坐著一代小提琴大師克萊斯勒,聽完海菲茲演奏的他說了一句,“我該怎樣懷著滿意的心情馬上砸碎自己的小提琴啊!”
? ? 后來相傳海菲茲的師兄,也是美國紅極一時(shí)的小提琴家艾爾曼,在現(xiàn)場聆聽海菲茲美國的第一場演出時(shí)激動(dòng)地渾身冒汗,他轉(zhuǎn)頭詢問身后的鋼琴家家戈多夫斯基“您不覺得這有點(diǎn)兒太熱了嗎?”,家戈多夫斯基幽默地開口,“這對(duì)一個(gè)鋼琴家還不算太熱”。
? ? 作為一個(gè)完美主義者,海菲茲拒絕所有的錯(cuò)音和雜音,這幾乎是一件不可能的事,但在他身上確是如此。他說,“技術(shù)是音樂表達(dá)的基礎(chǔ),不要讓聽眾感到演奏者是在那些困難的樂句中掙扎”。蕭伯納曾寫給海菲茲一封公開信,信中說,“海菲茲先生,請問您能否拉錯(cuò)一個(gè)音來證明你是一個(gè)人而不是一個(gè)神呢?”
? ? ?海菲茲的技術(shù)與他的練習(xí)方式密切相關(guān),他有成熟的體系去對(duì)待每一個(gè)作品。首先,研究這首樂曲,其次,練習(xí)它。他稱這兩者為腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng)。他往往花大量的精力在研究指法和技巧的應(yīng)用上,這也為他每一次的技驚滿座奠定了雄厚的基礎(chǔ)。我不知道他是否感受過孤獨(dú),但我相信他達(dá)到了自己所說的“讓演奏成為一種本能”,我也相信在這個(gè)過程中他是幸福而滿足的。
? ? 那時(shí),我對(duì)天才又有了新的定義,“生來優(yōu)秀且一直追求理想的人”。
? ? 孤獨(dú)求敗,也逐漸開始受爭議。
? ? 和同時(shí)代兩位演奏界泰斗合作錄制專輯時(shí),他要求專輯名和封面都要以自己為主,這讓兩位泰斗尷尬而且火大,因?yàn)楹7破澱f,“名字能排在我前面的,只有上帝”。
? ? 對(duì)于巴赫作品的演奏,輿論在海菲茲和另外一位俄國小提琴家米爾斯坦展開了一場辯論,兩個(gè)風(fēng)格和自身追求不同的演奏家本身不應(yīng)該這樣淺顯地去比較,然而媒體卻樂于看到一代天才的權(quán)威受到質(zhì)疑。因?yàn)楹7破澭葑鄷r(shí)的毫無表情,媒體給他冠上“冷漠、無感情、技巧的機(jī)器”等字眼,而樂于說“與海菲茲的炫技和明星風(fēng)采相比,米爾斯坦更為扎實(shí),他的修養(yǎng)高于海菲茲,對(duì)具體作品的表達(dá)亦深于海菲茲。”
? ? 顯然,人們還是沒能完全接受天生的不平等;人們更愿意把天才和“努力”、“勤奮”這些字眼連在一起,甚至讓這些字眼掩蓋掉它原來的本質(zhì);人們讓孩子背誦那句“天才是百分之一的靈感加百分之九十九的汗水”,但不讓孩子們知道它的后一句是“那百分之一的靈感比百分之九十九的汗水更重要”;人們也往往原意把幸運(yùn)看做天才成功的一大因素,但恰恰相反,身為天才最大的不幸就是要遭受世人這樣的偏見來度過一生。
? ? 去找一首海菲茲演奏的作品,在夜深人靜之時(shí)聆聽它。感受他冰山下的火熱和細(xì)膩,理解他技巧外的感情和精力,然后——也理解屬于一個(gè)天才的恃才傲物。