【1】
今年的奧運會,差不多是要黃了。
疫情發(fā)展到這個地步,恐怕只有日本人還對奧運會如期開幕心存幻想,因為實在太痛——即使延期,也將帶來6400億日元的直接經(jīng)濟損失,間接損失至少還得加個零。
3月22日,國際奧委會官網(wǎng)宣布不會取消東京奧運會,日本人總算心里有了底——萬不得已,推遲也可以接受,總比顆粒無收要好。
就在今天(3月23日),安倍終于松口了:如果不能以完整的形式舉辦東京奧運,將不得不考慮延期。
奧運會延期已經(jīng)八九不離十,就差官宣了。
甚至奧委會都給出了官宣時間表:3月22日,巴赫發(fā)表“致運動員的信”,表示國際奧委會有信心在4周內(nèi)做出決定。
什么都懂的特朗普,相繼在疫情防控、安利特效藥、刺激股市上遭遇滑鐵盧之后,終于扳回了一成——早在十天前他就神機妙算得說,奧運會不如延期一年。
【2】
“憂郁癥和商品窺視著我。我是否該繼續(xù)走下去直到覺得惡心?”
這是巴西詩人卡洛斯·德魯蒙德名作《花與惡心》的開篇。2016年里約奧運會,巴西影后Orlando Montenegro和82歲的英國影后Judi Dench,用優(yōu)美而滄桑的聲線,讓這首尖銳的批判詩響徹全世界。
因為葡語的小眾以及藝術(shù)手法的高深,當時很多人直呼看不懂——巴西真小氣,沒有高科技環(huán)幕就罷了,還用這么長的詩歌朗誦來湊時間?
四年后,魔幻的現(xiàn)實,讓我們讀懂了這首詩。
“憂郁癥和商品窺視著我”,在疾病和商業(yè)的互相擰巴中,2020年東京奧運會迎來了最重大的精神考驗——這個以強健體魄、挑戰(zhàn)極限為初衷的盛典,面對顯而易見的、全人類的健康威脅,居然有點進退兩難。
“我是否該繼續(xù)走下去直到覺得惡心?”哪怕當下疫情在有些國家已經(jīng)失控,被巨大商業(yè)算盤綁架的日本政府和奧委會,依然心存僥幸。
他們甚至可以接受空場比賽,因為日本政府已經(jīng)說了,門票不退;而那些贊助商的巨額廣告費、全球媒體的天量轉(zhuǎn)播費用,都可以通過直播來搞定。
也就是說,如果沒有意大利美國們在疫情面前的糟糕表現(xiàn),今年我們極有可能迎來一場線上奧運會。
沒條件創(chuàng)造條件也得上,這倒挺符合奧林匹克精神的。
【3】
“鐘樓上的時鐘里骯臟的眼睛:不,全然公正的時間并未到來。”
這是里約奧運會期間,《花與惡心》詩篇中被引用最多的一句。
奧運會并非凈土,政治、商業(yè)早已無孔不入。在長達16天的賽會周期中,只有范尼凱克們頭頂烈日、以絕對優(yōu)勢奮勇沖線時,純正的奧林匹克精神,才真正降臨。
這正是現(xiàn)代生活的悖論——我們懷著公正的初心創(chuàng)造一切,一切卻朝著相反的方向狂奔。
它不會失控,甚至會開出一朵朵漂亮的小花,然后招惹來貪婪的綠頭蒼蠅。那蒼蠅嗡嗡作響、拍之不盡,就是要讓你惡心。