01
福樓拜的《包法利夫人》可以作為小說的教材來學(xué)習(xí)。
首先說這句話的人是當(dāng)代作家、南京大學(xué)畢飛宇教授。
畢教授在浙江大學(xué)演講時是這樣說的:如果你想寫小說,那么,好好閱讀《包法利夫人》,《安娜卡列尼娜》也可以。你把這兩部作品學(xué)好了。你就有了一個比較好的寫作基礎(chǔ),關(guān)鍵是美學(xué)認(rèn)知。哪怕你將來不這樣寫,哪怕你選擇了其他的風(fēng)格與流派,你都可能比我寫的好。
02
畢教授的若干作品集結(jié)成冊的話至少有七冊之多,最近看過的一篇寫盲人的《推拿》。其中對盲人,對女性的細(xì)致入微的刻畫和描寫入木三分,印象深刻。
畢教授還被稱為當(dāng)代作家中“最了解女性心理”的男性作家。
所以,在看到他的推薦后,很認(rèn)真地把書櫥里擱置了多年,已經(jīng)蒙上灰塵的《包法利夫人》找了出來。
在仔細(xì)研讀過這本書兩遍后,我舉雙手還可以夸張地抬起雙腳表示由衷的贊同:這本書的確可以作為小說的教材仔細(xì)研讀,每讀一遍就會對怎樣寫好一部小說多了一分領(lǐng)悟。
03
對于國外的名著,多數(shù)讀者一看那一串稀奇古怪的人名和地名,繞了半天才進(jìn)入正題的情節(jié),多半就頭皮發(fā)漲,頂多翻個幾頁就束之高閣。
建議,第一遍看的時候,可以粗略的當(dāng)做一般通俗小說來閱讀。我看外國的名著類的書籍第一遍看的時候名字常常就只看前兩個字,地名忽略不計,大段的風(fēng)景描寫直接跳過去。只關(guān)注主要情節(jié)的發(fā)展。
這樣看完了,得出的印象是這部小說就是講的女主人公婚內(nèi)的兩次出軌的故事,而且時間線感情線都很清晰。
第一遍這樣看的好處是,不會因?yàn)闆]有毅力而不能堅(jiān)持讀下去(這是很多讀者讀外國名著碰到的難題,而看通俗小說就不會。)
04
但是,只這樣看一遍就扔一遍的話,你是從這本書里學(xué)不到什么東西的,頂多就是以后跟人聊天的時候,作為夸夸其談的資本而已。
“那個什么《包法利夫人》啊,我早看過,也沒什么,就是一個女人和兩個奸夫的故事唄! 一個是小鮮肉,一個是老司機(jī)!”
要想真正的從這本教科書般的小說中學(xué)到對自己有用的東西。就一定要再次翻開。
但是,請慢一些。
強(qiáng)烈建議閱讀第二遍之前,先打開百度搜索畢飛宇教授在浙江大學(xué)的主題演講《屹立在三角平衡點(diǎn)上的小說教材—— 包法利夫人》
05
教授的這篇演講本身就是一篇值得好好推敲的文字。我的做法是先通讀了一遍,然后打開已經(jīng)閱讀過一遍的《包法利夫人》,再通讀第二遍。
這一遍通讀的時候,就開始在書里關(guān)鍵的地方做筆記。
比如教授說:在我看來,艾瑪?shù)那槿擞兴膫€。
真是活見鬼,明明一共只有兩個的啊。
跟著教授的解讀一步步地翻書,在關(guān)鍵點(diǎn)的旁白處記下。醍醐灌頂。自己之前那一遍白看了,果然是四個。
06
比如教授說解讀:“為什么主人公是艾瑪,而小說開頭卻用了大段描寫寫她丈夫夏爾的童年和青少年。”
我媽,看的時候就蠻奇怪的,一開頭還以為夏爾是主人公呢。因?yàn)檫@個丈夫從上學(xué)時就窩囊無能,也沒啥令人看的驚心動魄的情節(jié),所以看的沒滋拉味的,第一遍很多就直接跨過去了。
但細(xì)細(xì)地品味教授的解讀后,恍然大悟,作者這樣的獨(dú)具匠心的描寫正是為了烘托夏爾這個“窩囊廢”的性格,從而艾瑪婚后內(nèi)心的冗長和無聊就有了依據(jù),進(jìn)一步有了機(jī)會才會順理成章地產(chǎn)生婚外情。
07
比如教授評論福樓拜是如何描寫艾瑪在情人面前的放蕩的:她脫起衣服來毫無羞恥感,一下子就把束腰的絲帶揪掉,細(xì)長的帶子象一條花蛇似的嘶嘶響。
“老實(shí)說,把衣服的帶子比喻成蛇,成千上萬的作家都會寫,但是,只有福羅拜會讓絲綢去嘶嘶響?絲綢在什么情況下嘶嘶響?---快速的摩擦。換句話說,這里的嘶嘶響不是聲音,而是速度。說白了,是艾瑪脫衣服的速度,干脆,就是艾瑪?shù)挠鸱偕砼c迫不及待,這才是小說的語言呢---- 你們說,這樣的描寫叫不叫入目三分?真是,‘嘶嘶響’都寫到艾瑪?shù)纳眢w里去了,太浪了,太蕩了,比‘脫光了衣服’’高級一萬倍。
作為讀者的我只能瞠目結(jié)舌的翻到這一段,在旁白處象小學(xué)生臨摹一樣把這段評論抄上。
08
順著講稿把筆記做完以后,才開始靜下心來,細(xì)細(xì)地通讀第二遍。
有了畢教授的鋪墊,這一遍就品出了許多味道。
除了原先的筆記,自己也看出了不少推敲出了不少門道。
比如:書中描寫艾瑪愿意看書,特別愿意看巴爾扎克和喬治桑的小說,從中尋求自己的欲望在幻想中的滿足。
這也是在為她以后感情生活的出軌做鋪墊。
比如:寫她的第一個仆人費(fèi)麗絲黛每天晚上總要偷拿少量白糖,帶到床上,在做過禱告后一人吃。
是為了突出第一個仆人的“不老實(shí)”,而為順利成章的換第二個女仆做準(zhǔn)備。而換第二個女仆,是為了和那個老色鬼的仆人談戀愛。讓最后被高利貸逼得走投無論的艾瑪找到老色鬼求助,并嚴(yán)詞拒絕他。而彰顯艾瑪蕩而不淫的性格。
09
不管是從小說結(jié)構(gòu)的環(huán)環(huán)相扣,草蛇灰線,還是人物性格的刻畫,環(huán)境景物的描寫的烘托,甚至語言技巧修辭的華麗和準(zhǔn)確,自然等一部優(yōu)秀小說所能呈現(xiàn)給讀者的一切要素,這部小說都堪稱楷模。
甚至有人說,這部小說不需要去舉例說明,因?yàn)殡S便翻開那一頁哪一段哪一句描寫都是作者精心的安排,沒有一句廢話的敘述和描述。
整部作品都堪稱經(jīng)典。
已經(jīng)通讀過兩遍的我才只是剛剛淺嘗就如初入桃花源的漁夫一樣驚嘆不已。
這是第一部決定要仔細(xì)通讀當(dāng)做教材研讀十遍以上的小說。相信每一次的閱讀都會給自己帶來用之不竭的收益!