導讀:
本篇從戰(zhàn)爭對人力、物力、財力等物質(zhì)條件的依賴關(guān)系出發(fā),指出曠日持久的戰(zhàn)爭對國家造成的危害,論述速戰(zhàn)速勝的重要性。
因為出兵打仗要耗損國家大量的人力、物力、財力,拖久了會使軍隊疲憊、銳氣挫傷、財貨枯竭,別的諸侯國更會乘機進攻。從速勝的觀點出發(fā),孫武反對以當時簡陋的作戰(zhàn)武器去攻克堅固的城寨,也反對在國內(nèi)一再征集兵員和調(diào)運軍用物資,而主張在敵國就地解決糧草,主張用財貨厚賞士兵,主張優(yōu)待俘虜,主張用繳獲的物資來補充壯大自己。他認為只有這樣做,才能保持自己的實力,迅速克敵制勝。
原文:
孫子曰:凡用兵之法,馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧,則內(nèi)外之費,賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費千金,然后十萬之師舉矣。
其用戰(zhàn)也勝,久則鈍兵挫銳,攻城則力屈,久暴師則國用不足。夫鈍兵挫銳,屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起,雖有智者,不能善其后矣。故兵聞拙速,未睹巧之久也。夫兵久而國利者,未之有也。故不盡知用兵之害者,則不能盡知用兵之利也。
善用兵者,役不再籍,糧不三載;取用于國,因糧于敵,故軍食可足也。
國之貧于師者遠輸,遠輸則百姓貧。近于師者貴賣,貴賣則百姓財竭,財竭則急于丘役。力屈、財殫,中原內(nèi)虛于家。百姓之費,十去其七;公家之費,破車罷馬,甲胄矢弩。戟楯蔽櫓,丘牛大車,十去其六。
故智將務食于敵。食敵一鐘,當吾二十鐘;芑稈一石,當吾二十石。
故殺敵者,怒也;取敵之利者,貨也。故車戰(zhàn),得車十乘已上,賞其先得者,而更其旌旗,車雜而乘之,卒善而養(yǎng)之,是謂勝敵而益強。
?故兵貴勝,不貴久。
故知兵之將,生民之司命,國家安危之主也。
注釋:
?[1]馳車千駟(sì):戰(zhàn)車千輛。駟:原指駕一輛車的四匹馬,這里作為量詞。馳車:我國古代作戰(zhàn)時用的一種大型戰(zhàn)車,駕馭的時候速度很快,因此又稱快車或輕車。馳車千駟是說套四匹馬的輕型戰(zhàn)車上千輛,泛指戰(zhàn)車眾多。
[2]革車:我國古代作戰(zhàn)時用的一種用皮革縫制的篷車,是專門用來運輸糧食、器械等各種軍需品的,又稱之為輜重車。
[3]帶甲:穿戴盔甲的士卒,這里泛指軍隊。
[4]饋(kuì)糧:運送糧食。饋:原意是饋送,這里是運輸?shù)囊馑肌?/p>
[5]膠漆之材:古代弓箭甲盾制作和保養(yǎng)必須的膠和漆,這里泛指所有制造與維修作戰(zhàn)器械的物資材料。
[6]車甲之奉:千里行軍車甲修繕的花費。奉:供給、補充。
[7]日費千金:每一天都要花費大量的錢財。
[8]其:代詞,代指上段的十萬之師。
[9]鈍兵挫銳:兵器鈍壞,銳氣受挫。這里是說因為軍隊長期在外,導致軍隊疲憊,士氣受挫。
[10]國用不足:國家財力難以維系。
[11]屈力:軍隊力量消耗,喪失銳氣。
[12]殫貨:指物資耗盡。殫:竭盡。貨:物資。
[13]乘其弊:趁著兵疲氣沮、財力枯竭的時候。弊:弊端、弱點。
[14]兵聞拙速,未睹巧之久也:用兵打仗只聽說哪怕指揮笨拙也要追求速勝的,沒聽說過追求技巧而久拖戰(zhàn)事的。
[15]兵久而國利者,未之有也:長期用兵而有利于國家的情況,是沒有出現(xiàn)過的。
[16]役不再籍:不再按名冊繼續(xù)征發(fā)兵役。役:兵役。籍:名冊,這里作動詞,指征兵。
[17]糧不三載:征收糧食不超過三次。三:三次,這里指多次。載:運載、運送。曹操注云:“始載糧,后遂因食于敵,還兵入國,不復以糧迎之。”指出征時,第一次運糧到敵境,以后就因糧于敵,等到軍隊得勝回國時,再運第二次糧食到國境迎接,不做第三次的運糧。
[18]因糧于敵:從敵國那里取得糧食。
[19]國之貧于師者遠輸:國家因為軍隊出動而貧困的原因是遠途運輸。師:軍隊。遠:遠程運輸。
[20]近于師者:軍隊駐地附近。
[21]丘役:按丘征集役賦。丘:春秋時期,丘為征收軍賦的基層單位。
[22]中原內(nèi)虛于家:國內(nèi)百姓家家貧困不堪。中原:泛指國內(nèi)。內(nèi)虛:內(nèi)部空虛。家:家庭。
[23]罷(pí)馬:疲病的戰(zhàn)馬。罷:通“疲”,疲憊。
[24]甲胄(zhòu)、矢弩:泛指裝備戰(zhàn)具。甲:護身的鎧甲。胄:頭盔。弩,用機括發(fā)箭的弓。
[25]戟(jǐ)楯、蔽櫓:同上文的甲胄矢弩一樣,也泛指裝備戰(zhàn)具。戟:古代合戈矛為一體的兵器。楯:盾牌。蔽櫓:古代戰(zhàn)車上用于防衛(wèi)的大型盾牌。
[26]丘牛、大車:指牛拉的輜重車輛。
[27]務:追求,務求。
[28]鐘:我國古代的一種容量單位,1鐘等于64斗。
[29]萁稈(gǎn):豆秸。稈:禾莖,在這指牛馬食用的草料。
[30]石(dàn):我國古代的一種重量單位,1石等于10斗。
[31]取敵之利者,貨也:想奪取敵軍的資財,就要用實物獎賞士卒。
[32]雜:混雜,混編。
[33]卒善而養(yǎng)之:善待被俘的敵軍,給以食物供養(yǎng)。
[34]勝敵而益強:戰(zhàn)勝敵人而使自己更加強大。
[35]兵貴勝,不貴久:用兵作戰(zhàn)強調(diào)的是取得勝利,而不是強調(diào)曠日持久。
[36]知兵之將:懂得用兵的將帥。
[37]司命:原意是古星名,這里借喻為命運的掌握者。
[38]主:主宰。
譯文:
孫子說:大凡用兵作戰(zhàn),一般的規(guī)律是要動用戰(zhàn)車千輛,輜重車千輛,甲兵十萬,還要運送軍糧至千里;里里外外的費用,招待使節(jié)、賓客的費用;制造和維修作戰(zhàn)器材的物資,車輛兵甲保養(yǎng)的花消;每天都需要花費大量的資金,然后,十萬大軍才能出動。
動用這樣龐大的軍隊作戰(zhàn),就必須求速勝。曠日持久作戰(zhàn)會導致軍隊疲憊,銳氣受挫;攻打城池就會讓軍隊戰(zhàn)斗力耗盡;軍隊長期在外作戰(zhàn),就會使國家財力難以為繼。如果軍隊疲憊,銳氣受挫,戰(zhàn)斗力耗盡,國家經(jīng)濟枯竭,那么,別的諸侯國就會乘機而發(fā)起進攻。到那時,即使有再高明能干的人,也無法挽回危險的局面了。所以,用兵打仗只聽說哪怕指揮笨拙也要追求速勝的,沒聽說過追求技巧而久拖戰(zhàn)事的。戰(zhàn)事拖得太久而對國家有利的時候,是從來沒有出現(xiàn)過的。因此,不完全了解用兵之害的人,也就不可能真正認識到用兵之利。
善于用兵的人,士兵不會再次征集,糧草不會多次運送。武器裝備是國內(nèi)運去的,糧食飼料則在敵國補充,這樣,軍隊的糧草供應就可以十分充足了。
國家因行軍打仗而導致貧困的一個原因,是要遠程運送物資。遠程運輸必然使得百姓貧窮。軍隊駐地附近,物價必然高漲,物價一高漲就會使得國家財力枯竭。國家財力一枯竭,就必然會增加徭役賦稅的征用。軍力耗盡,財力枯竭,國內(nèi)便會出現(xiàn)十室九空的貧窮景象。人民群眾的財產(chǎn),將因戰(zhàn)爭而耗去十分之七;國家的財富,也會由于車輛的損壞,馬匹的疲病,盔甲服裝、箭羽弓弩、槍戟盾牌、車蔽大櫓的制作,輜重車輛的征調(diào),而耗去十分之六。
所以,高明的將帥總是務求在敵國解決糧草的供應問題。得到敵國一鐘糧食,相當于從本國運送二十鐘糧食;耗費敵國的一石草料,相當從本國運送二十石草料。
要想讓士兵英勇殺敵,就必須激起他們對敵人的仇恨;要想奪取敵人的軍需物資,就要先對士卒進行物質(zhì)獎勵。所以,在車戰(zhàn)中,凡是繳獲敵人戰(zhàn)車十輛以上的,就要先把獎勵給他,并且將被繳敵車換上我軍的旗幟,編入自己的戰(zhàn)車行列。要善待被俘虜?shù)臄耻娛孔洌o予充足的供養(yǎng),這就是所說的戰(zhàn)勝了敵人,也使自己變得更加強大。
用兵打仗重要的是速戰(zhàn)速決,而不要曠日持久地作戰(zhàn)。
懂得用兵之道的將帥,是人們生死的掌握者,是關(guān)系國家安危的最重要的角色。