孫子兵法重點(diǎn)譯文
說明1:兵哥本書的譯文部分包括《始計(jì)篇》《作戰(zhàn)篇》《謀攻篇》《軍形篇》《兵勢篇》《虛實(shí)篇》《軍爭篇》《九變篇》《用間篇》九篇全篇譯文,《行軍篇》《地形篇》《九地篇》《火攻篇》四篇重點(diǎn)部分(有關(guān)戰(zhàn)略部分)譯文。
為什么不將《孫子兵法》全部翻譯呢?因兵哥覺得,在《孫子兵法》一書中,有一些不合于現(xiàn)代實(shí)際情況的、同時(shí)又是戰(zhàn)術(shù)部分的內(nèi)容,于普通讀者并無大用,不值得研究,怕浪費(fèi)大家時(shí)間,故不再翻譯。
說明2:這些譯文并不嚴(yán)格遵守“信達(dá)雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),為了行文流暢,不免會(huì)增加一些語氣類詞匯;為了表達(dá)我對(duì)原文的理解,也會(huì)將思考邏輯附加在上。如此一來,譯文就有點(diǎn)不像譯文,而像是“翻譯+點(diǎn)評(píng)+思考”。
由于個(gè)人能力的不足,譯文不可避免會(huì)出現(xiàn)某些兵哥不能自覺的謬誤,希望讀者在閱讀的時(shí)候,不要一味的信,還要能辯證的思考,批判的吸收。
《始計(jì)篇》原文
孫子曰:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
故經(jīng)之以五事,校之以計(jì)而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。道者,令民與上同意也,故可以與之死,可以與之生,而不畏危。天者,陰陽、寒暑、時(shí)制也。地者,遠(yuǎn)近、險(xiǎn)易、廣狹、死生也。將者,智、信、仁、勇、嚴(yán)也。法者,曲制、官道、主用也。凡此五者,將莫不聞,知之者勝,不知者不勝。故校之以計(jì)而索其情,曰:主孰有道?將孰有能?天地孰得?法令孰行?兵眾孰強(qiáng)?士卒孰練?賞罰孰明?吾以此知?jiǎng)儇?fù)矣。
將聽吾計(jì),用之必勝,留之;將不聽吾計(jì),用之必?cái)。ブ?/p>
計(jì)利以聽,乃為之勢,以佐其外。勢者,因利而制權(quán)也。
兵者,詭道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之遠(yuǎn),遠(yuǎn)而示之近;利而誘之,亂而取之,實(shí)而備之,強(qiáng)而避之,怒而撓之,卑而驕之,佚而勞之,親而離之。攻其無備,出其不意。此兵家之勝,不可先傳也。
夫未戰(zhàn)而廟算勝者,得算多也;未戰(zhàn)而廟算不勝者,得算少也。多算勝,少算不勝,而況于無算乎!吾以此觀之,勝負(fù)見矣。
翻譯:
孫子說:發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭是一個(gè)國家的大事,因?yàn)檫@件事關(guān)系到軍民的生死,國家的存亡。所以,不能不慎重周密地考察、分析、研究。
(怎么考察分析呢?)因此,必須通過敵我雙方五個(gè)方面進(jìn)行分析,通過雙方比較得到詳情(孰強(qiáng)孰弱),來判斷雙方實(shí)力的強(qiáng)弱以及戰(zhàn)爭勝負(fù)的可能性。
這五個(gè)方面是:一是道,二是天,三是地,四是將,五是法。
什么是道?就是君主(政府,戰(zhàn)爭發(fā)動(dòng)者)設(shè)法讓民眾(包括軍和民)跟自己有相同的目標(biāo),意志統(tǒng)一,可以同生共死,而且不怕民眾狐疑動(dòng)搖(做出有效防范措施)。
天,指晝夜、陰晴、寒暑、四季更替,主要是自然氣候條件。
地,指路程的遠(yuǎn)近,地勢的險(xiǎn)要、平坦,戰(zhàn)場的廣闊、狹窄,是生地還是死地等地理?xiàng)l件和情況(還有一種,這個(gè)地不止是指戰(zhàn)地,也指一個(gè)國家的可耕土地,能夠用來支持戰(zhàn)爭的生產(chǎn)資源)。
將,是指將領(lǐng)足智多謀,賞罰有信,對(duì)部下真心關(guān)愛,勇敢果斷,軍紀(jì)嚴(yán)明。法,指組織結(jié)構(gòu),責(zé)權(quán)劃分,人員編制,管理制度,資源保障,物資調(diào)配等。
對(duì)這五個(gè)方面,將領(lǐng)都不能不深刻了解,了解了才可能勝利,不了解就必然失敗。
通過對(duì)雙方五個(gè)方面的考察分析,還要據(jù)此加以比較,才能判斷實(shí)力強(qiáng)弱以及戰(zhàn)爭勝負(fù)的可能。
哪一方的君主是有道明君,更能得民心?哪一方的將領(lǐng)更有才能(智信仁勇嚴(yán)的計(jì)較)?哪一方更占有天時(shí)地利?哪一方的法規(guī)、法令更完善,也更能嚴(yán)格執(zhí)行?哪一方戰(zhàn)備資源更充足,裝備更精良,兵員更多?哪一方的士兵訓(xùn)練更有素,更有戰(zhàn)斗力?哪一方的賞罰更加公正嚴(yán)明?
通過這些比較,我就可以判斷雙方強(qiáng)弱以及勝負(fù)的大概可能。
君主您如果聽從我的計(jì)策,就能必勝,我就留下跟你干;君主不聽從我的計(jì)策,必然失敗,我就告辭了。
(正如儒家所謂:邦有道則仕,無道則隱。孫子是個(gè)非常有骨氣的職業(yè)經(jīng)理人。當(dāng)然,這句話也可以解釋為:將領(lǐng)聽令就用,不聽命令就辭退。但兵哥更信前者。)
采納有利的條件后,還要設(shè)法造成有利的態(tài)勢,輔助對(duì)外(對(duì)敵人)的軍事行動(dòng)。所謂造勢,就是根據(jù)如何有利于己方的原則,視具體情況而靈活機(jī)動(dòng)運(yùn)用兵力,掌握作戰(zhàn)的主動(dòng)權(quán)。
用兵作戰(zhàn)之道,是變化多端的。
有能力而裝做沒有能力,實(shí)際上要攻打而裝做不攻打,欲攻打近處卻裝做攻打遠(yuǎn)處,攻打遠(yuǎn)處卻裝做攻打近處。對(duì)方貪圖什么就用什么誘惑他,設(shè)法使對(duì)方混亂然后再趁機(jī)攻取他,對(duì)方強(qiáng)大就先防備著(不可冒進(jìn)),對(duì)方將領(lǐng)暴躁易怒就可以撩撥他怒而失去理智,對(duì)方自卑而謹(jǐn)慎就先使他驕傲自大,對(duì)方精力充沛就設(shè)法使其勞累疲倦,對(duì)方內(nèi)部緊密團(tuán)結(jié)要先挑撥離間,要攻打的是對(duì)方?jīng)]有防備的地方,要在對(duì)方?jīng)]有料到的時(shí)機(jī)發(fā)動(dòng)進(jìn)攻。
這些都是克敵制勝的基本原理,你采取某種方法之后,不能輕易讓別人知道這種方法(關(guān)鍵在于守住秘密)。
在未戰(zhàn)之前,經(jīng)過周密的分析、比較得出我方可勝的結(jié)論,是因?yàn)槲曳皆谖迨缕哂?jì)上得的分多;如果結(jié)論是我方不能勝,那么是因?yàn)槲迨缕哂?jì)中得分少。
在沒有開戰(zhàn)之前,誰計(jì)算的多、深、廣,誰就掌握更大的勝利可能;誰計(jì)算的少、淺、狹,他取勝的可能就小;而那些不算的,則必然失敗。我從這個(gè)計(jì)算模型得出的結(jié)論,就可大概知道誰會(huì)取勝誰會(huì)失敗。
《作戰(zhàn)篇》原文:
孫子曰:凡用兵之法,馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧。則內(nèi)外之費(fèi),賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費(fèi)千金,然后十萬之師舉矣。
其用戰(zhàn)也,貴勝,久則鈍兵挫銳,攻城則力屈,久暴師則國用不足。夫鈍兵挫銳,屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起,雖有智者不能善其后矣。故兵聞拙速,未睹巧之久也。夫兵久而國利者,未之有也。故不盡知用兵之害者,則不能盡知用兵之利也。
善用兵者,役不再籍,糧不三載,取用于國,因糧于敵,故軍食可足也。國之貧于師者遠(yuǎn)輸,遠(yuǎn)輸則百姓貧;近師者貴賣,貴賣則百姓財(cái)竭,財(cái)竭則急于丘役。力屈、財(cái)殫,中原、內(nèi)虛于家,百姓之費(fèi),十去其七;公家之費(fèi),破軍罷馬,甲胄矢弓,戟盾矛櫓,丘牛大車,十去其六。故智將務(wù)食于敵,食敵一鐘,當(dāng)吾二十鐘;忌桿一石,當(dāng)吾二十石。故殺敵者,怒也;取敵之利者,貨也。車戰(zhàn)得車十乘以上,賞其先得者而更其旌旗。車雜而乘之,卒善而養(yǎng)之,是謂勝敵而益強(qiáng)。
故兵貴勝,不貴久。
故知兵之將,民之司命,國家安危之主也。
翻譯:
孫子說:你要想發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭,得先做好物質(zhì)準(zhǔn)備,包括:馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧,等等。還要“內(nèi)外之費(fèi),賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費(fèi)千金”,各種費(fèi)用加在一起,一天要花費(fèi)成千上萬的錢,然后才能把戰(zhàn)爭機(jī)器開動(dòng)起來。你以為打仗是玩的?
(古代作戰(zhàn)的物資準(zhǔn)備于今已經(jīng)沒有參照意義了,我們需要了解到的一點(diǎn)就是:打仗很費(fèi)錢糧。)
因?yàn)榇蛘袒ㄥX厲害,拖得時(shí)間越長花錢就越多,所以最好的戰(zhàn)法就是速?zèng)Q。
拖得越久,不僅花錢多,軍隊(duì)也會(huì)疲敝,挫傷銳氣;如果攻城不利,則兵力將會(huì)損耗殆盡。
戰(zhàn)爭拖得時(shí)間越長,國家的經(jīng)濟(jì)實(shí)力就越弱,軍隊(duì)?wèi)?zhàn)力越弱,人民愁苦不堪(不愿繼續(xù)支持戰(zhàn)爭,民心不穩(wěn)),這個(gè)時(shí)候容易被旁觀的諸侯趁火打劫。一旦如此,即便是神仙也沒有辦法挽救這種敗局了。
所以,我們經(jīng)常能看到靠“拙速”取得勝利的戰(zhàn)例,卻看不到靠“巧久”取得最終勝利的例子。
(這里有四種戰(zhàn)法:巧速,拙速;巧久,拙久。巧速是最上乘的打法,方案精妙、執(zhí)行快狠準(zhǔn),但可遇不可求,不是每次戰(zhàn)斗都能如此;拙速,作戰(zhàn)方案不夠完美但執(zhí)行的快、狠,雖然沒有巧速完美,但同樣能取勝,而且是最常見的、可以自主把握的。剩下的“巧久、拙久”,都不能取勝,只能致敗。)
打仗打的時(shí)間長,而對(duì)國家有利的事,從來都沒有過。一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)者,不能完全了解用兵的害處,就無法從用兵中獲取最大的利益。
善于用兵作戰(zhàn)的人,不會(huì)兩次征集士兵(一般只征一次),不會(huì)讓后方的士卒多次運(yùn)送軍糧,靠國家支持獲得武器裝備之后,就要從敵人哪里討吃喝,靠吃敵人的來供應(yīng)己方軍隊(duì)打仗(維持戰(zhàn)爭機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn))。
國家因?yàn)樽鲬?zhàn)而貧困,軍隊(duì)遠(yuǎn)征,不得不進(jìn)行長途運(yùn)輸。長途運(yùn)輸必然導(dǎo)致支持運(yùn)輸?shù)陌傩諅冐毟F疲敝。駐軍附近處物價(jià)必然飛漲,物價(jià)飛漲就必然導(dǎo)致物資枯竭,物資枯竭,則賦稅和勞役必然加重——如此就會(huì)形成惡性循環(huán)。
戰(zhàn)場上軍力損耗殆盡,國內(nèi)財(cái)源物資枯竭,百姓私家財(cái)產(chǎn)損耗十分之七(當(dāng)時(shí)的數(shù)目,于今無用)。
而公家的財(cái)產(chǎn)呢,車輛破損,馬匹疲憊,盔甲、弓箭、矛戟、盾牌、牛車的損失,而耗去十分之六(當(dāng)時(shí)的生產(chǎn)力,于今無用,你需知道損耗嚴(yán)重)。
由于打仗損耗嚴(yán)重,所以明將,一定會(huì)在敵國解決糧草供應(yīng)問題,盡最大可能減少我方損耗。從敵國搞到一鐘(古代計(jì)量單位)的糧食,就相當(dāng)于從本國運(yùn)來的二十鐘,在當(dāng)?shù)厝〉蔑暳弦皇喈?dāng)于從本國啟運(yùn)時(shí)的二十石(這個(gè)數(shù)目比例,于今無用,但要明確一點(diǎn):吃敵人的比吃自己的更香。)。
士兵拼死殺敵,是因?yàn)榕R陣之怒;士兵勇于奪取敵方的軍需物資,是因?yàn)閾尩迷蕉喃@得獎(jiǎng)賞越多。在車戰(zhàn)中,搶奪十輛車以上的,就獎(jiǎng)賞最先搶得戰(zhàn)車的士兵。而奪得的戰(zhàn)車,要立即換上我方的旗幟,把搶得的戰(zhàn)車編入我方車隊(duì)。要善待俘虜,盡量使他們歸順投降為我所用——這就是戰(zhàn)勝敵人而使自己越發(fā)強(qiáng)大的方法。
(益強(qiáng)才是勝的關(guān)鍵。)
總結(jié):作戰(zhàn)的目的是為了取勝,而不是為了曠日持久。——不是為了打仗而打仗,而是為了取得勝利而打仗。
懂得用兵之道的將帥,手里掌握著民眾的的生死,主宰著國家的安危(不可不慎重啊,不能為了顯擺自己就發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭,在能停止戰(zhàn)爭的時(shí)候卻為了擴(kuò)大自己的軍功不愿停止,讓軍士白白流血犧牲)。
《謀攻篇》原文:
孫子曰:夫用兵之法,全國為上,破國次之;全軍為上,破軍次之;全旅為上,破旅次之;全卒為上,破卒次之;全伍為上,破伍次之。是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也。
故上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。攻城之法,為不得已。修櫓轒輼,具器械,三月而后成,距堙,又三月而后已。將不勝其忿而蟻附之,殺士卒三分之一而城不拔者,此攻之災(zāi)也。
故善用兵者,屈人之兵而非戰(zhàn)也,拔人之城而非攻也,毀人之國而非久也,必以全爭于天下,故兵不頓,而利可全,此謀攻之法也。
故用兵之法,十則圍之,五則攻之,倍則分之,敵則能戰(zhàn)之,少則能逃之,不若則能避之。故小敵之堅(jiān),大敵之擒也。
夫?qū)⒄撸瑖o也,輔周則國必強(qiáng),輔隙則國必弱。
故君之所以患于軍者三:不知軍之不可以進(jìn)而謂之進(jìn),不知軍之不可以退而謂之退,是謂縻軍。不知三軍之事而同三軍之政者,則軍士惑矣。不知三軍之權(quán)而同三軍之任,則軍士疑矣。三軍既惑且疑,則諸侯之難至矣。是謂亂軍引勝。
故知?jiǎng)儆形澹褐梢詰?zhàn)與不可以戰(zhàn)者勝;識(shí)眾寡之用者勝;上下同欲者勝;以虞待不虞者勝;將能而君不御者勝。此五者,知?jiǎng)僦酪病?/p>
故曰:知彼知己,百戰(zhàn)不殆;不知彼而知己,一勝一負(fù);不知彼,不知己,每戰(zhàn)必殆。
翻譯:
孫子說:智者的用兵原則是,能使敵人全國屈服投降,雙方都不用戰(zhàn)斗流血付出代價(jià)是上策,而擊破敵國(必然付出一定的代價(jià))取得勝利則就次一等。即便要破其國,還要繼續(xù)以全爭勝:能使敵人的軍隊(duì)不戰(zhàn)而降是上策,殺傷敵人的軍隊(duì)就不是太妙;能使敵人一個(gè)“旅”的隊(duì)伍不戰(zhàn)而降是上策,擊破敵人一個(gè)“旅”就次一等;使敵人全“卒”不戰(zhàn)而降是上策,打敗敵人一個(gè)“卒”的隊(duì)伍就次一等;使敵人全“伍”投降是上策,擊破敵人的“伍”就次一等。
(不管怎么打,都要爭取付出最少的代價(jià)獲得勝利。打仗不是為了殺人而殺人,而是為了勝利而殺人;如果勝利不需要?dú)⑷耍蔷筒灰獨(dú)⑷恕R驗(yàn)槟阋獨(dú)⑷耍瑪橙吮厝环纯梗鷥r(jià)必然就大。)
百戰(zhàn)百勝,不算是真正的會(huì)用兵;在訴諸暴力之前,就先讓敵人的戰(zhàn)斗意志瓦解,根本不想抵抗或無力抵抗,如此運(yùn)兵才算是高明中高明。
所以,上等的用兵是攻伐敵人的謀略,讓敵人不能思考或不知道怎么做;次一等的用兵是以外交手段攻伐獲利,同樣不動(dòng)刀兵代價(jià)小;再次一等的用兵是攻伐敵人的軍隊(duì),需要流血犧牲;最下等的是攻城,敵人占據(jù)有利地勢,攻伐的代價(jià)必然大。
攻城是萬不得已才用的招,你需要制造攻城的蔽櫓、轒辒(看看就行,于今無用)等裝備,準(zhǔn)備各種攻城器械,需要花費(fèi)三個(gè)月的時(shí)間。而構(gòu)筑攻城的土山又要三個(gè)月。如果久攻不下,而將帥又控制不住忿怒,驅(qū)使士卒像螞蟻一樣去爬梯攻城,使士卒傷亡三分之一而不能攻克,如此攻城必將招致災(zāi)難。
因此善于用兵的人,使敵人屈服不靠戰(zhàn)爭,奪取敵人城池而不是靠攻城,消滅敵國而不是靠曠日持久的戰(zhàn)斗,而是用“全”爭勝于天下(全是兵家的最高境界,保全你也保全我,可以類似理解為雙贏)。如此,雙方兵力都可以不至于折損嚴(yán)重,卻可以獲得全勝(全利),這就是以謀攻的方法原理。
基于全的原理,那么用兵的原則是:有十倍的兵力要包圍敵人,五倍的兵力才要去進(jìn)攻敵人,兩倍于敵的兵力就先設(shè)法分割敵人繼而消滅敵人,有與敵相當(dāng)?shù)谋t可以抗擊,兵力少于敵人就要保證自己能運(yùn)動(dòng)迂回不被傷害,兵力弱少就要先走為上。軍隊(duì)實(shí)力弱還頑固堅(jiān)持,就必然會(huì)變成強(qiáng)大敵軍的俘虜。
將帥,是君主的輔佐,輔佐周密,盡國家就會(huì)強(qiáng)大;輔佐疏漏,國家必然衰弱。
君主可能對(duì)軍隊(duì)造成的危害有三種情況:不知軍隊(duì)在什么條件下可戰(zhàn)而使其出擊,不了解軍隊(duì)在什么條件下應(yīng)該撤退而命其撤退,這就是束縛軍隊(duì)。不通詳三軍內(nèi)務(wù),而插手干預(yù)三軍的政事,就會(huì)使將士不知所從。不了解軍中的權(quán)變之謀而參與軍隊(duì)的指揮,就會(huì)使將士們疑慮重重。軍隊(duì)既迷惑又疑慮,諸侯國軍隊(duì)乘機(jī)而進(jìn)攻,災(zāi)難必至,這就是自亂軍隊(duì)從而喪失取勝的可能。
預(yù)知取勝的因素有五點(diǎn):懂得什么條件下可戰(zhàn)或不可戰(zhàn),可取勝;懂得兵多兵少不同用法、什么條件該用多少兵力的,可取勝;全軍上下一心的(道者,令民與上同意也),可取勝;有準(zhǔn)備且準(zhǔn)備充足去攻擊無準(zhǔn)備的敵人,可取勝;將帥有才干而君主不從中干預(yù)的,可取勝。這五條,是預(yù)知?jiǎng)倮姆椒ㄔ怼?/p>
所以說:既能了解自己(利害)也能了解敵人(利害)的,百戰(zhàn)不敗;不了解敵方利害而熟悉自己利害的,一半取勝的可能;既不了解敵方利害,又不了解自己利害,每戰(zhàn)必然失敗。
(知己知彼,知的是什么?主要是利害。知道自己最想要得到什么,最害怕失去什么,你才能制定戰(zhàn)略目標(biāo)和戰(zhàn)略規(guī)劃;知道敵人最想要什么,最害怕什么,你才能操縱敵人,使之失誤,然后取勝。)
《軍形篇》原文:
孫子曰:昔之善戰(zhàn)者,先為不可勝,以待敵之可勝。不可勝在己,可勝在敵。故善戰(zhàn)者,能為不可勝,不能使敵之必可勝。故曰:勝可知,而不可為。
不可勝者,守也;可勝者,攻也。守則不足,攻則有余。善守者,藏于九地之下,善攻者,動(dòng)于九天之上,故能自保而全勝也。
見勝不過眾人之所知,非善之善者也;戰(zhàn)勝而天下曰善,非善之善者也。故舉秋毫不為多力,見日月不為明目,聞雷霆不為聰耳。古之所謂善戰(zhàn)者,勝于易勝者也。故善戰(zhàn)者之勝也,無智名,無勇功,故其戰(zhàn)勝不忒,不忒者,其所措必勝,勝已敗者也。故善戰(zhàn)者,立于不敗之地,而不失敵之?dāng)∫病J枪蕜俦葎俣笄髴?zhàn),敗兵先戰(zhàn)而后求勝。善用兵者,修道而保法,故能為勝敗之政。
兵法:一曰度,二曰量,三曰數(shù),四曰稱,五曰勝。地生度,度生量,量生數(shù),數(shù)生稱,稱生勝。故勝兵若以鎰稱銖,敗兵若以銖稱鎰。勝者之戰(zhàn)民也,若決積水于千仞之溪者,形也。
翻譯:
孫先生說:從古至今,善于作戰(zhàn)的人,都是要先保證自己不可被戰(zhàn)勝,然后再等待敵人出現(xiàn)可以被戰(zhàn)勝的時(shí)機(jī)。做到不可戰(zhàn)勝,在于己方的準(zhǔn)備工作;能夠取得勝利,是因?yàn)閿橙耸д`。所以說,真正善于打仗的人也不能保證百分百打敗敵人,但可以百分百保證不被人打敗!
所以,記住一句話:能否取勝可以通過分析做出預(yù)測,但不可強(qiáng)求。
遇到不可戰(zhàn)勝的敵人,就要采取防守,不要冒進(jìn);遇到能夠戰(zhàn)勝的敵人,才可以采取進(jìn)攻取勝。采取防守,是因?yàn)槲曳讲痪邆鋺?zhàn)勝敵人的條件;采取進(jìn)攻,是因?yàn)槲曳骄邆淞藨?zhàn)勝敵人的條件。所以那些善于防御的人,能把軍隊(duì)藏在九地之下,善于進(jìn)攻的人,能指揮軍隊(duì)如同神兵天降,如此才能保全己方的實(shí)力,然后獲取“全勝”。
你看到的情況(預(yù)見的勝利)不過是一般人能看到的,那就算不得高明中的高明;打敗了敵人從而被天下人稱頌的,也不算好中之好。能夠舉起“秋毫”(秋天鳥獸身上的細(xì)毛)不能說明你的力量大,能夠看見太陽月亮不能說明你視力好,能夠聽見打雷不能算你的聽力敏(一般人都能看到的,你也能看到,不能說明你牛逼)。以前那些善于作戰(zhàn)的人,他們之所以能取勝,是因?yàn)樗麄兛偸沁x擇那些容易戰(zhàn)勝的敵人(局部的、虛的、弱的)去打。所以這些人取勝了,并不會(huì)得到智慧過人的名聲,也不會(huì)得到勇敢作戰(zhàn)的功勛。他們能夠取勝,在于不犯錯(cuò)不失誤。他們之所以能做到不犯錯(cuò)不失誤,在于他們選擇打擊的對(duì)象一定是可戰(zhàn)勝的(不可戰(zhàn)勝就不打),選擇打擊的對(duì)象已經(jīng)顯露出失敗的跡象了。
所以,善于作戰(zhàn)的人,必先讓自己處于不敗之地,然后不錯(cuò)失敵人失誤的時(shí)機(jī)。
能夠取得勝利的軍隊(duì),在于先取得勝利的基礎(chǔ)之后再開戰(zhàn);遭遇失敗的軍隊(duì)總是先開打,妄圖僥幸苦戰(zhàn)求勝。善于作戰(zhàn)的將領(lǐng),必須時(shí)刻保證道(上下一心),時(shí)刻確保法制嚴(yán)明執(zhí)行,如此才能讓軍隊(duì)具有戰(zhàn)勝敵人的基礎(chǔ)。
兵法上取勝有五個(gè)過程:一是度,二是量,三是數(shù),四是稱,五是勝。
地生度,地是整個(gè)國家能夠投入戰(zhàn)爭的所有資源的綜合(包括耕地、作物產(chǎn)量、軍隊(duì)實(shí)力和兵力),在地的基礎(chǔ)上,將帥能先得出大概的“度”——戰(zhàn)略規(guī)劃。度生量,就是在度(戰(zhàn)略規(guī)劃)的基礎(chǔ)上,去建立計(jì)算雙方實(shí)力的模型(建模);量生數(shù),就是根據(jù)這個(gè)模型去計(jì)算,得出具體的可信的數(shù)據(jù);數(shù)生稱,根據(jù)數(shù)據(jù)進(jìn)行比計(jì)較雙方;稱生勝,誰大誰小一清二楚,你就可以知道哪些方面己方是優(yōu)勢能必勝,哪些方面敵人是優(yōu)勢要避免較量。
(“道天地將法”的五事七計(jì),是國家戰(zhàn)力的全面比較;而度量數(shù)稱勝,則是基于戰(zhàn)略規(guī)劃的分析比較。兩者相互補(bǔ)充,不可混為一談,不可互相代替)
所以勝利的軍隊(duì)就像用以鎰去稱銖,焉能不勝;而敗軍就像以銖稱鎰,焉能不敗。高明的將領(lǐng)指揮軍隊(duì),就像在萬丈懸崖決開山澗的積水一樣,這就是軍事實(shí)力中的“形”。
延伸:勝于易勝,刻意練習(xí),每次進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn)
很多人健身的時(shí)候,總是渴望一下子做成某個(gè)高超的動(dòng)作,但屢屢嘗試總是失敗。一失敗就灰心喪氣,健身的動(dòng)力就沒了,不久就放棄。
為什么會(huì)這樣?因?yàn)檫@違反了“勝于易勝”的原則。
按照勝于易勝,你先弄清自己在什么水平,哪些動(dòng)作適合自己目前的水平,一個(gè)動(dòng)作一個(gè)動(dòng)作的完善。
不求速,也就不容易犯錯(cuò);不犯錯(cuò),才是最快速的。
勝于易勝,就像是“不積跬步,無以至千里”,小步快走,堅(jiān)持不綴,積沙成塔,這是最大的智慧。
勝于易勝,就是告訴你不要一口妄圖吃個(gè)胖子,要從一頓飯一頓飯開始,做好計(jì)劃,日積拱卒之功,方能取勝。
《兵勢篇》原文:
孫子曰:凡治眾如治寡,分?jǐn)?shù)是也;斗眾如斗寡,形名是也;三軍之眾,可使必受敵而無敗者,奇正是也;兵之所加,如以碫投卵者,虛實(shí)是也。
凡戰(zhàn)者,以正合,以奇勝。故善出奇者,無窮如天地,不竭如江海。終而復(fù)始,日月是也。死而更生,四時(shí)是也。聲不過五,五聲之變,不可勝聽也;色不過五,五色之變,不可勝觀也;味不過五,五味之變,不可勝嘗也;戰(zhàn)勢不過奇正,奇正之變,不可勝窮也。奇正相生,如循環(huán)之無端,孰能窮之哉!
激水之疾,至于漂石者,勢也;鷙鳥之疾,至于毀折者,節(jié)也。故善戰(zhàn)者,其勢險(xiǎn),其節(jié)短。勢如彍弩,節(jié)如發(fā)機(jī)。紛紛紜紜,斗亂而不可亂;渾渾沌沌,形圓而不可敗。亂生于治,怯生于勇,弱生于強(qiáng)。治亂,數(shù)也;勇怯,勢也;強(qiáng)弱,形也。
故善動(dòng)敵者,形之,敵必從之;予之,敵必取之。以利動(dòng)之,以卒待之。故善戰(zhàn)者,求之于勢,不責(zé)于人,故能擇人而任勢。任勢者,其戰(zhàn)人也,如轉(zhuǎn)木石。木石之性,安則靜,危則動(dòng),方則止,圓則行。
故善戰(zhàn)人之勢,如轉(zhuǎn)圓石于千仞之山者,勢也。
翻譯:
孫先生說:你想要治理大軍團(tuán)就像治理小部隊(duì)一樣輕松容易,就要依靠合理的組織管理、結(jié)構(gòu)編制;帶領(lǐng)大軍團(tuán)作戰(zhàn)就像指揮小分隊(duì)一樣有效,就要依靠嚴(yán)密的高效的信號(hào)指揮系統(tǒng);率領(lǐng)三軍與敵人對(duì)戰(zhàn)而不遭受失敗,是依靠“奇正”分兵的計(jì)劃安排;打擊敵人就像是用石頭砸雞蛋一樣容易,是依靠我方的優(yōu)勢兵力找準(zhǔn)并襲擊敵人的劣勢空虛之處。
但凡是跟敵人對(duì)戰(zhàn),都應(yīng)該分出正兵去與敵人正面交戰(zhàn),然后分出奇兵找準(zhǔn)敵人空虛之處出擊從而致勝。善于分兵正奇作戰(zhàn)的將領(lǐng),他的奇兵就會(huì)象天地的空間一樣無窮無盡,象江海的水一樣永不枯竭。就像日月運(yùn)行一樣,無終無始,終而復(fù)始;就像四季更替一樣,去而復(fù)來,接連不斷。音樂的音色不過五種,但這五種音色卻能編排出無限的組合來,譜成無數(shù)樂章;顏色不過就五種,但這五種顏色卻能搭配出無限的組合,永遠(yuǎn)讓人看不夠;味道不過就五種,但五味按照不同的比例組合在一起,你就永遠(yuǎn)也嘗不完。
戰(zhàn)斗的情形超不過奇正分兵,正兵奇兵不同比例的分配(根據(jù)時(shí)機(jī)、地點(diǎn)等客觀條件分配)造成的變化,不能窮盡。奇兵投入變成正兵,正兵收回變成奇兵,正奇變化就像是圓環(huán)一樣,銜接嚴(yán)密沒有端,誰能夠窮盡呢?
水流得足夠快,就能把石頭漂起來,這是速度讓水流產(chǎn)生巨大的勢能;鷙鳥快速發(fā)動(dòng)攻擊,一舉能摧毀對(duì)手(弱小的鳥雀),在于它掌握好了攻擊的節(jié)點(diǎn)。
所以,善于作戰(zhàn)的將領(lǐng),他先要造成無比險(xiǎn)要的態(tài)勢,然后發(fā)動(dòng)攻擊的節(jié)奏快且準(zhǔn),就能克敵制勝。造勢就像把弓拉滿,發(fā)節(jié)就像突然松開弓讓箭射出去。
在紛紛紜紜的混亂狀態(tài)中作戰(zhàn),必須使自己的部隊(duì)不發(fā)生混亂;在渾沌不清的情況下打仗,必須把隊(duì)伍部署得四面八方都能應(yīng)付自如,使敵人無隙可乘,無法敗我。雙方交戰(zhàn),一方先亂,是因?yàn)閷?duì)方治軍更嚴(yán)整:一方先怯懦,是因?yàn)閷?duì)方更勇敢;一方先弱小,是因?yàn)閷?duì)方更為強(qiáng)大。
軍隊(duì)治理有序或者混亂,在于其組織編制;士兵勇敢或者膽怯,在于部隊(duì)所營造的態(tài)勢和聲勢;軍力是強(qiáng)大還是弱小,在于部隊(duì)日常訓(xùn)練所造就的內(nèi)在實(shí)力。
善于調(diào)動(dòng)敵人的將領(lǐng),向敵人示形(真假之形)就能調(diào)動(dòng)敵人;給敵人一點(diǎn)好處做誘餌,敵人就來搶。用利益吸引敵人行軍,然后半路伏兵襲擊之。善于作戰(zhàn)的將領(lǐng),要造成某種可取勝的態(tài)勢,而不苛責(zé)下屬的能力,所以他才能選擇合適的人才去順應(yīng)形勢發(fā)展去做事取勝。
所謂造勢,就是指揮部隊(duì)行軍和作戰(zhàn),如同轉(zhuǎn)動(dòng)圓石頭和木頭。石頭的特點(diǎn)是處于平坦地勢就不容易拖動(dòng),處于比較陡峭的斜坡上就會(huì)滾動(dòng),方形的石頭容易停下來,圓形的石頭容易滾動(dòng)起來。
所以,善戰(zhàn)的將領(lǐng)造成的態(tài)勢,就像讓圓石頭從極高的山上滾下來,碾碎一切阻擋者,這就是所謂的勢。
《虛實(shí)篇》原文:
孫子曰:凡先處戰(zhàn)地而待敵者佚,后處戰(zhàn)地而趨戰(zhàn)者勞,故善戰(zhàn)者,致人而不致于人。能使敵人自至者,利之也;能使敵人不得至者,害之也,故敵佚能勞之,飽能饑之,安能動(dòng)之。出其所不趨,趨其所不意。行千里而不勞者,行于無人之地也。
攻而必取者,攻其所不守也;守而必固者,守其所不攻也。故善攻者,敵不知其所守;善守者,敵不知其所攻。微乎微乎,至于無形。神乎神乎,至于無聲,故能為敵之司命。進(jìn)而不可御者,沖其虛也;退而不可追者,遠(yuǎn)而不可及也。故我欲戰(zhàn),敵雖高壘深溝,不得不與我戰(zhàn)者,攻其所必救也;我不欲戰(zhàn),畫地而守之,敵不得與我戰(zhàn)者,乖其所之也。
故形人而我無形,則我專而敵分。我專為一,敵分為十,是以十攻其一也,則我眾而敵寡;能以眾擊寡者,則吾之所與戰(zhàn)者,約矣。吾所與戰(zhàn)之地不可知,不可知,則敵所備者多;敵所備者多,則吾所與戰(zhàn)者,寡矣。
故備前則后寡,備后則前寡,備左則右寡,備右則左寡,無所不備,則無所不寡。寡者,備人者也;眾者,使人備己者也。
故知戰(zhàn)之地,知戰(zhàn)之日,則可千里而會(huì)戰(zhàn)。不知戰(zhàn)地,不知戰(zhàn)日,則左不能救右,右不能救左,前不能救后,后不能救前,而況遠(yuǎn)者數(shù)十里,近者數(shù)里乎?
以吾度之,越人之兵雖多,亦奚益于勝敗哉?故曰:勝可為也。敵雖眾,可使無斗。故策之而知得失之計(jì),作之而知?jiǎng)屿o之理,形之而知死生之地,角之而知有余不足之處。故形兵之極,至于無形。無形,則深間不能窺,智者不能謀。因形而錯(cuò)勝于眾,眾不能知;人皆知我所以勝之形,而莫知吾所以制勝之形。故其戰(zhàn)勝不復(fù),而應(yīng)形于無窮。
夫兵形象水,水之形,避高而趨下,兵之形,避實(shí)而擊虛。水因地而制流,兵因敵而制勝。故兵無常勢,水無常形,能因敵變化而取勝者,謂之神。
故五行無常勝,四時(shí)無常位,日有短長,月有死生。
翻譯:
兵法家孫先生說:凡是能先到達(dá)作戰(zhàn)地點(diǎn)去等待敵人來戰(zhàn)的,就能從容應(yīng)對(duì);而后于敵人到達(dá)作戰(zhàn)地點(diǎn)就沒有時(shí)間準(zhǔn)備,只能倉促迎戰(zhàn),比較吃虧。這是最基本的戰(zhàn)爭原理。所以呢,為了遵循這個(gè)原理,善于指揮作戰(zhàn)的將領(lǐng),總是能調(diào)動(dòng)敵人而不會(huì)被敵人調(diào)動(dòng):讓他往哪跑他就往哪跑。
能讓敵人自己去某處(做某事),是因?yàn)椋闶梗┧嘈庞欣蓤D;能讓敵人不去某處(做某事),是因?yàn)椋闶梗┧嘈胚@樣做是有害的。所以,敵人安逸要能設(shè)法使之疲憊,敵人給養(yǎng)充沛要能設(shè)法使之饑餒,敵人軍心安穩(wěn)要能設(shè)法使之動(dòng)蕩。出兵就要打敵人來不及救援的地方,行動(dòng)就要打擊敵人意料不到的地方,你才容易得手。
千里行軍怎么可能不疲困?是因?yàn)樵跀橙藳]有設(shè)防或來不及設(shè)防的地區(qū)行軍。進(jìn)攻必然能夠得手的,是因?yàn)檫M(jìn)攻敵人不防守或來不及防守的地方;防守必然能夠守得住的,是因?yàn)槟闶氐檬菙橙瞬桓疫M(jìn)攻、不愿意進(jìn)攻的地方。
善于進(jìn)攻的人,能讓敵人不知道該怎么防守;善于防守的人,能讓敵人不知道如何進(jìn)攻。微妙可以微妙到讓人看不出一點(diǎn)形跡,神奇可以神奇讓人探知不到一點(diǎn)聲息。如此一來,你就能掌控?cái)橙说拿\(yùn)。
前進(jìn)而不受到阻擋,是因?yàn)槟阍跊_擊敵人虛弱無備之處;退卻而敵人沒有任何追擊的想法,是因?yàn)槟阍跀橙税l(fā)現(xiàn)的時(shí)候就已經(jīng)退很遠(yuǎn)了,追擊沒有絲毫必要。
我要開打,即便敵人深溝高壘,也不得不放棄防御優(yōu)勢出來與我交戰(zhàn),是因?yàn)槲疫M(jìn)攻了敵人必救的地方(圍魏救趙,魏都就是龐涓軍之所必救);我不想打,即便我沒有任何防御優(yōu)勢,敵人也不敢(無法)和我交戰(zhàn),是因?yàn)榻粦?zhàn)(可能會(huì))違背了敵人的大利益。
設(shè)法使敵人暴露實(shí)力和企圖,而我這邊不露行跡,就有可能達(dá)到讓敵人分兵而我方集中兵力。當(dāng)我軍兵力集中一處,而敵人兵力分散十處,在一個(gè)時(shí)空內(nèi)我對(duì)敵就可以以十擊一,如此則是我方以眾擊寡占了優(yōu)勢。能做局達(dá)到以眾擊寡的態(tài)勢,那么與我軍直接作戰(zhàn)的敵人就少了。
我們要進(jìn)攻的地方敵人不知道,敵人不知道就會(huì)多處防備;敵人防備的地方越多,兵力就分散不能集中。如此一來,能跟我直接開戰(zhàn)的敵人就少了。
所以為了防備敵人,你多加兵力在前,后面就薄弱;多加兵力在后,前面就不足;多加兵力在左翼,右翼就薄弱;多加兵力在右翼,左翼就不足。你處處分兵防備,則每一處兵力都薄弱不足。兵力寡,就是因?yàn)樾枰纻涞牡胤蕉啵槐Χ啵瑒t是讓敵人多處防備(從而局部兵力減少)的結(jié)果。
所以能預(yù)先估算出同敵人交戰(zhàn)的地方,以及時(shí)間點(diǎn),則就可以千里行軍奔赴戰(zhàn)地以逸待勞。如果不能預(yù)料到作戰(zhàn)地點(diǎn)和時(shí)間,就可能會(huì)遭遇敵人的突然打擊,導(dǎo)致左翼來不及救右翼,右翼不能救左翼,前軍不能救后軍,后軍不能救前軍,何況軍隊(duì)間遠(yuǎn)的可能間隔幾十里,近的也有好幾里路(不是你想救就立馬能趕過去的)。
在我看來,越國的軍隊(duì)雖然多,但對(duì)于最終的成敗又有什么好處呢?所以說,勝利是可以爭取而得到的。因?yàn)閿橙穗m然眾多,但可以讓他們(的優(yōu)勢兵力)無法與我交戰(zhàn)。
故而認(rèn)真分析敵人的情況,可以明白敵人作戰(zhàn)計(jì)劃的得失;挑逗敵人觀察他們?cè)趺葱袆?dòng),來了解敵人的行動(dòng)規(guī)律;示形于敵使之顯形,從而判斷能決定敵人生死的地方(關(guān)鍵點(diǎn));派出小股軍隊(duì)?wèi)?zhàn)斗偵查,來查探敵人兵力部署的虛實(shí)強(qiáng)弱,與我方相比哪里不足哪里有余。所以,指揮“有形”的軍隊(duì)作戰(zhàn),其水平達(dá)到極致,便可進(jìn)入到“無形”的境地,深?yuàn)W得內(nèi)奸不能看到底細(xì),再聰明的人得不到消息也無法謀算你。
根據(jù)敵情,而采取制勝之形,勝利就在眼前,眾人也看不出所以然;眾人都看到我采用某種軍形和策略取得勝利,但卻不能知道我采用這種軍形和策略的深層原因。所以每次戰(zhàn)勝敵人所用的方法都不一樣的,要根據(jù)敵情變化而采取不同的方法,情勢變化無窮,應(yīng)對(duì)方法也就無窮。
用兵的原則就像水,水流動(dòng)的規(guī)律是避開高處而向低處奔流,用兵的規(guī)律是避開敵人堅(jiān)實(shí)之處而攻擊其虛弱的地方。水困地勢的高下而制約其流向,作戰(zhàn)則根據(jù)敵情而決定取勝的方針。所以,作戰(zhàn)沒有固定不變的方式方法,就像水流沒有固定的形態(tài)一樣;能依據(jù)敵情變化而取勝的,就是用兵如神。
用兵的規(guī)律就像自然一樣,“五行”相生相克,四季依次交替,白天有短有長,月亮有缺有圓,永遠(yuǎn)在變化之中。
《軍爭篇》原文:
孫子曰:凡用兵之法,將受命于君,合軍聚眾,交和而舍,莫難于軍爭。軍爭之難者,以迂為直,以患為利。
故迂其途,而誘之以利,后人發(fā),先人至,此知迂直之計(jì)者也。軍爭為利,軍爭為危。舉軍而爭利則不及,委軍而爭利則輜重捐。是故卷甲而趨,日夜不處,倍道兼行,百里而爭利,則擒三將軍,勁者先,疲者后,其法十一而至;五十里而爭利,則蹶上將軍,其法半至;三十里而爭利,則三分之二至。是故軍無輜重則亡,無糧食則亡,無委積則亡。故不知諸侯之謀者,不能豫交;不知山林、險(xiǎn)阻、沮澤之形者,不能行軍;不用鄉(xiāng)導(dǎo)者,不能得地利。故兵以詐立,以利動(dòng),以分和為變者也。故其疾如風(fēng),其徐如林,侵掠如火,不動(dòng)如山,難知如陰,動(dòng)如雷震。掠鄉(xiāng)分眾,廓地分利,懸權(quán)而動(dòng)。先知迂直之計(jì)者勝,此軍爭之法也。
《軍政》曰:“言不相聞,故為之金鼓;視不相見,故為之旌旗。”夫金鼓旌旗者,所以一人之耳目也。人既專一,則勇者不得獨(dú)進(jìn),怯者不得獨(dú)退,此用眾之法也。故夜戰(zhàn)多金鼓,晝戰(zhàn)多旌旗,所以變?nèi)酥恳病?/p>
三軍可奪氣,將軍可奪心。是故朝氣銳,晝氣惰,暮氣歸。善用兵者,避其銳氣,擊其惰歸,此治氣者也。以治待亂,以靜待嘩,此治心者也。以近待遠(yuǎn),以佚待勞,以飽待饑,此治力者也。無邀正正之旗,無擊堂堂之陣,此治變者也。
故用兵之法,高陵勿向,背丘勿逆,佯北勿從,銳卒勿攻,餌兵勿食,歸師勿遏,圍師遺闕,窮寇勿迫,此用兵之法也。
翻譯:
孫武先生說:
凡帶兵打仗的原則,將領(lǐng)接受君主的任命,召集士兵(民眾)組成軍隊(duì),開赴戰(zhàn)區(qū)與敵人相對(duì)相持而安營扎寨,這時(shí)候最難的就是兩軍要開始爭奪制勝的條件了(即為兩軍爭勝。再高妙的戰(zhàn)略策略也需要人才去完成和實(shí)現(xiàn))。軍爭難在什么地方,難在主動(dòng)選擇迂回的彎路(放棄直接路線),以實(shí)現(xiàn)后發(fā)先至;難在主動(dòng)接受有害的條件(放棄看似有利的條件),以實(shí)現(xiàn)變害為利。
(點(diǎn)評(píng):人的本性是趨利避害。但有些時(shí)候,我們必須要主動(dòng)的放棄一些小利,然后才能取得大利;主動(dòng)接受一些小害,才能避免大害。這就是以迂為直的精髓。世界上很難有完美的“巧速”方案,但一定會(huì)有足以取勝的“拙速”方案,所以,要敢于以迂為直,以患為利。)
因此,由于我方迂回前進(jìn),敵人難測我的真實(shí)目的,然后再對(duì)敵人展示某種誘惑,故而我方雖然繞遠(yuǎn)、比敵人出發(fā)晚,但也能提前達(dá)到。懂得這么做,就算是深明迂直之計(jì)了。軍爭是為了得到利益從而致勝,雙方爭利自然危險(xiǎn)升級(jí)。
帶上全部輜重急行軍(去爭利),則速度不快,不能先于敵人達(dá)到戰(zhàn)地;要全速行軍,那就意味著要舍棄輜重,(這是一個(gè)不可消除的矛盾)。
卷甲急進(jìn),白天黑夜不休息地急行,一天行軍百里去爭利,則三軍的將領(lǐng)有可能會(huì)被敵人俘獲(為什么?因?yàn)榧毙熊妼?dǎo)致戰(zhàn)力急劇下降),健壯的士兵能跟上,而羸弱的必然落后,大約只有十分之一的人馬如期達(dá)到。
強(qiáng)行軍一天五十里去爭,先頭部隊(duì)的主將也會(huì)受挫,而軍士大約有一半如期達(dá)到;一天行軍三十里,則大約有三分之二的人能達(dá)到。要知道,軍隊(duì)沒有輜重護(hù)佑就容易逃亡,沒有足夠的糧食也不能生存,沒有戰(zhàn)備物資儲(chǔ)備自己就會(huì)潰敗(不等敵人來打)。
不能明確知道諸侯各國的根本圖謀,你就先不要跟他們結(jié)盟;不知道行軍所要經(jīng)歷的山川樹林沼澤等險(xiǎn)阻之地形的,不要輕易涉險(xiǎn);不使用專業(yè)的向?qū)瞬牛筒荒苷莆詹⒗玫匦蔚挠欣蛩亍?/p>
用兵打仗依靠詐謀(迷惑敵人),采取行動(dòng)的標(biāo)準(zhǔn)是能否獲利,根據(jù)敵情變化采取分兵或集中的方法來應(yīng)對(duì)致勝。根據(jù)形勢需要,軍隊(duì)行動(dòng)要如風(fēng)一般迅速,擺軍陣時(shí)要像樹林一樣森嚴(yán)整齊,攻擊敵人時(shí)要像火燒一樣殘酷,采取防御策略時(shí)軍隊(duì)要像大山一樣巋然不動(dòng),需要隱蔽時(shí)要像藏在烏云里的太陽一般,如此,突然行動(dòng)的時(shí)候就如雷霆萬鈞。掠奪敵人(包括敵軍和敵國的民眾)的財(cái)物分給士兵,打下敵國疆土將好處分給下屬,針對(duì)具體情況快速權(quán)衡利弊做出決斷,如此才有可能致勝。率先知道“迂直之計(jì)”的將獲勝,這就是軍爭的原則。
《軍政》上說:“在戰(zhàn)場上用語言來指揮,聽不清或聽不見,所以設(shè)置了金鼓;用動(dòng)作來指揮,看不清或看不見,所以用旌旗。”所謂的金鼓、旌旗,就是用來統(tǒng)一士兵的視聽,從而統(tǒng)一指揮行動(dòng)的。訓(xùn)練士兵使之服從統(tǒng)一指揮,那么勇敢的將士不會(huì)單獨(dú)冒進(jìn),膽小的也不敢獨(dú)自退卻,這是指揮大軍作戰(zhàn)的方法原理。所以,夜間作戰(zhàn)要擊鼓鳴金,白天打仗要處設(shè)旌旗,這就是利用士兵的耳目來傳達(dá)調(diào)度信息的(士兵取得命令的方法)。
敵軍雖嚴(yán)整也可以挫傷其銳氣,敵將雖驍勇卻可以動(dòng)搖其決心。(民兵的)人性的規(guī)律是,經(jīng)過休息后早晨起來精神滿滿,到了中午就會(huì)困倦疲憊,而到了下午就想著要趕緊回家,戰(zhàn)斗力和戰(zhàn)斗意志遞減。所以,善于用兵的人,要能夠避其銳氣,而等到敵人士氣衰竭之時(shí)方發(fā)起攻擊,這是利用士氣制勝的原則。以我軍嚴(yán)陣不懈而等待敵軍逐漸混亂,用我軍平穩(wěn)如山而等待敵軍浮躁自亂,這是利用軍心制勝的原則。以我就近進(jìn)入戰(zhàn)場而待長途奔襲之?dāng)常晕覐娜莘€(wěn)定對(duì)倉促疲勞之?dāng)常晕绎柺持畮煂?duì)饑餓之?dāng)常@是利用力量衰竭而致勝原則。不要去迎擊旗幟整齊、部伍統(tǒng)一的軍隊(duì),不要去攻擊陣容整肅、士氣飽滿的軍隊(duì),這是戰(zhàn)場的應(yīng)變?cè)瓌t。
用兵的基本原則有:對(duì)占據(jù)高地、背倚丘陵之?dāng)常M量不要作正面仰攻;對(duì)于假裝敗逃之?dāng)常M量不要追擊(免得中埋伏);敵人的精銳部隊(duì)不要強(qiáng)攻;敵人的誘餌之兵,不要上當(dāng);對(duì)正在向本土撤退的部隊(duì),盡量不要遏制太緊;對(duì)被包圍的敵軍,要預(yù)留缺口,免得敵人拼死以戰(zhàn);對(duì)于陷入絕境的敵人,不要過分逼迫(免得激發(fā)敵人死戰(zhàn)之志)。這些都是用兵的基本原則。
《九變篇》原文:
孫子曰:凡用兵之法,將受命于君,合軍聚眾。圮地?zé)o舍,衢地交合,絕地?zé)o留,圍地則謀,死地則戰(zhàn)。涂有所不由,軍有所不擊,城有所不攻,地有所不爭,君命有所不受。故將通于九變之地利者,知用兵矣;將不通于九變之利者,雖知地形,不能得地之利者矣。治兵不知九變之術(shù),雖知五利,不能得人之用矣。
是故智者之慮,必雜于利害。雜于利,而務(wù)可信也;雜于害,而患可解也。是故屈諸侯者以害,役諸侯者以業(yè),趨諸侯者以利。故用兵之法,無恃其不來,恃吾有以待也;無恃其不攻,恃吾有所不可攻也。
故將有五危:必死,可殺也;必生,可虜也;忿速,可侮也;廉潔,可辱也;愛民,可煩也。凡此五者,將之過也,用兵之災(zāi)也。覆軍殺將必以五危,不可不察也。
翻譯:
孫先生說:用兵的法則是,將領(lǐng)遵照國君的作戰(zhàn)命令,征集兵員編成軍隊(duì),在“圮地”(地基不穩(wěn)當(dāng))上不要駐扎,在“衢地”(多國接壤之地)上應(yīng)先結(jié)交諸侯,在“絕地”(險(xiǎn)阻之地)上不可停留趕緊通過,遇到“圍地”(容易被圍困的地點(diǎn))要趕緊想謀略出去,陷入“死地”(極其危急之處)就要殊死奮戰(zhàn)(不然將被剿滅)。
為了取得最終的勝利,有的道路可以不走,有的敵人可以不打,有的城池可以不攻,有的地方可以不爭,有的君主的命令可以不聽從。所以能夠通曉軍事“九變”道理的將領(lǐng),才算是知道怎么用兵;否則,就算是知道地形,也不能充分利用地形來助戰(zhàn)。將軍帶兵卻不知道“多種機(jī)變”的方法,就算知道五種利,卻也不能充分發(fā)揮軍隊(duì)和士兵的戰(zhàn)斗力。
所以,明智的將帥考慮問題,必然要充分考慮利害兩個(gè)方面。充分分析有利的一面,則可以讓事情順利進(jìn)行;充分分析有害的一面,就可以設(shè)法避免禍患。
要使得諸侯屈服,就要用他們最害怕的手段去威脅;要使列國諸侯疲于應(yīng)付,就要讓他做一些看似有意義(卻不能對(duì)我構(gòu)成威脅)的事,陷于繁忙煩勞中;要想讓諸侯投靠你支持你,就要用利益引誘他。
所以用兵的法則,不要寄希望于敵人不來打,而要依靠自己嚴(yán)陣以待,充分準(zhǔn)備;不要寄希望于敵人不來進(jìn)攻,而要制造出敵人不敢(冒然)進(jìn)攻的依據(jù)來。
作為領(lǐng)導(dǎo)(將領(lǐng)),有五種性格弱點(diǎn)必須得防備:
有勇無謀,只知死拼,就可能被敵誘殺;臨陣畏怯,貪生怕死,就可能被敵設(shè)法俘虜;急躁易怒,一觸即跳,就可能被敵人挑釁而妄動(dòng)遭受失敗;過于注重自己的名譽(yù),就可能會(huì)遭受敵人的侮辱而喪失理智;過度愛護(hù)民眾,就可能被敵頻頻騷擾而陷于被動(dòng)。這五點(diǎn)是將帥易犯的過失,對(duì)于軍隊(duì)來說是災(zāi)難。
軍隊(duì)覆滅、將帥被殺,都是由于這五種致命弱點(diǎn)造成的,做將帥的必須要對(duì)之謹(jǐn)慎。
《行軍篇》部分原文:
兵非益多也,惟無武進(jìn),足以并力、料敵、取人而已。夫惟無慮而易敵者,必擒于人。
卒未親附而罰之,則不服,不服則難用也。卒已親附而罰不行,則不可用也。故令之以文,齊之以武,是謂必取。令素行以教其民,則民服;令不素行以教其民,則民不服。令素行者,與眾相得也。
翻譯:
打仗并非是兵力多,就一定能取勝。只要你不輕敵冒進(jìn),且能集中兵力,判明敵情,選拔合適的人才去做事(就可以了)。不能深謀遠(yuǎn)慮而又輕舉妄動(dòng)的統(tǒng)帥,勢必會(huì)被敵人俘虜。
在士卒尚未親近依附時(shí),領(lǐng)導(dǎo)貿(mào)然處罰士卒,那士卒一定不服,不服從,就難以使用。如果士卒對(duì)將帥已經(jīng)親近依附,仍不執(zhí)行軍紀(jì)軍法,這樣的軍隊(duì)也是不能打仗的。所以,要用“文”的手段(政治道義、理念等)教育士卒,用“武”的方法(軍紀(jì)軍法)來統(tǒng)一步調(diào),這樣的軍隊(duì)打起仗來就必定勝利。平素能認(rèn)真執(zhí)行命令、教育士卒,士卒就能養(yǎng)成服從的習(xí)慣;平素不認(rèn)真執(zhí)行命令、教育士卒,士卒就會(huì)養(yǎng)成不服從的習(xí)慣。平素能貫徹執(zhí)行命令,將帥才能和士卒真正融洽相處。
延伸:
打仗并非人越多越好,否則就沒有必要訓(xùn)練特種兵了。
一個(gè)人辦事也并非說有錢就一定能辦成,關(guān)鍵看你怎么花錢。
有錢固然好辦事,但好辦事不等于你就一定能辦成事——花錢是件藝術(shù)活。
所以,孫子說“兵非益多”,只有不冒然沖動(dòng),看清局勢,找出問題的關(guān)鍵,然后集中全部資源于這個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)上,一擊制敵,才能真正解決問題。
《地形篇》部分原文:
夫地形者,兵之助也。料敵制勝,計(jì)險(xiǎn)厄遠(yuǎn)近,上將之道也。知此而用戰(zhàn)者必勝,不知此而用戰(zhàn)者必?cái) ?/p>
翻譯:
地形是用兵致勝的輔助條件。正確判明敵情,制定取勝計(jì)劃,研究地形的險(xiǎn)易,計(jì)算道路的遠(yuǎn)近,這些都是將帥的職責(zé)所在。能夠按照這些原則去指導(dǎo)作戰(zhàn)的,就能勝利;而不能遵循這些原則的,就必然失敗。
故戰(zhàn)道必勝,主曰無戰(zhàn),必戰(zhàn)可也;戰(zhàn)道不勝,主曰必戰(zhàn),無戰(zhàn)可也。故進(jìn)不求名,退不避罪,唯人是保,而利合于主,國之寶也。
翻譯:
所以,如果根據(jù)戰(zhàn)場實(shí)情判斷出必勝,即使國君命令不要打,也可以堅(jiān)決地打。如果根據(jù)戰(zhàn)場實(shí)情判斷出不能取勝,即使國君命令打,也可以不打。作為一個(gè)將帥,下令進(jìn)攻不是為了貪取戰(zhàn)勝之功,撤退不是為了避免戰(zhàn)敗而獲罪,只求國家和軍隊(duì)得以保全,符合于國家(直譯為君主,但兵哥覺得譯為國家,更為貼切,畢竟國家不是一人之國)的根本利益,這樣的將帥就是國家之寶。
視卒如嬰兒,故可與之赴深溪;視卒如愛子,故可與之俱死。厚而不能使,愛而不能令,亂而不能治,譬若驕子,不可用也。
知吾卒之可以擊,而不知敵之不可擊,勝之半也;知敵之可擊,而不知吾卒之不可以擊,勝之半也;知敵之可擊,知吾卒之可以擊,而不知地形之不可以戰(zhàn),勝之半也。故知兵者,動(dòng)而不迷,舉而不窮。故曰:知彼知己,勝乃不殆;知天知地,勝乃不窮。
翻譯:
將帥對(duì)士卒能像對(duì)待嬰兒一樣,那么士卒就可以跟隨將帥赴湯蹈火;將帥對(duì)士卒能像對(duì)待自己的子女一般,士卒就可以與將帥同生共死。但是,對(duì)士卒如果過分厚養(yǎng)而不能驅(qū)使,一味溺愛而不加訓(xùn)練、節(jié)制,違犯了紀(jì)律也不能嚴(yán)肅處理,這樣的軍隊(duì),就好比“嬌慣的孩子”一樣,不能用來打仗(無法取勝)。
只知道我軍能打,而不知道敵軍是否可以打,取勝的可能性只有一半;只了解敵軍可以打,而不了解我軍是否能打(能承受作戰(zhàn)的代價(jià)),取勝的可能性也只有一半;了解敵軍可以打,也了解我軍能打,而不了解地形條件不可以打,仍舊沒有取勝的把握(概率還是小)。所以,真正懂得用兵的將帥,行動(dòng)起來目標(biāo)明確而不迷誤,他所采取的措施能順應(yīng)情勢變化而不會(huì)窮盡。所以說:了解敵方,了解我方,就能必勝不敗;了解天時(shí),了解地利,勝利就不會(huì)窮盡。
《九地篇》部分原文:
所謂古之善用兵者,能使敵人前后不相及,眾寡不相恃,貴賤不相救,上下不相收,卒離而不集,兵合而不齊。合于利而動(dòng),不合于利而止。敢問:“敵眾整而將來,待之若何?”曰:“先奪其所愛,則聽矣。”
兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。
翻譯:
善于指揮打仗的人,能夠使敵人的前后部隊(duì)不能相顧,主力部隊(duì)與分支部隊(duì)不能相依,官兵不能相救,上下隔斷而不能收攏,士卒潰散而不能聚集,即使聚集也不能整齊有序的應(yīng)對(duì)。無論什么情況,也要堅(jiān)持有利就行動(dòng),不利就停止的軍事行動(dòng)原則。問:“如果敵軍眾多而且陣勢齊整地向我進(jìn)攻,該如何應(yīng)對(duì)之?”答:“此種情況,須先奪取敵人的要害之處,這樣,他才會(huì)聽我的命令。”
用兵的原則主要是靠快,趁敵人不防備或來不及防備的時(shí)機(jī),從敵人意料不到(從而不設(shè)防或設(shè)防不嚴(yán))的道路出擊,去攻打敵人戒備不嚴(yán)的所在。
將軍之事:靜以幽,正以治。能愚士卒之耳目,使之無知。易其事,革其謀,使人無識(shí);易其居,迂其途,使人不得慮。帥與之期,如登高而去其梯;帥與之深入諸侯之地,而發(fā)其機(jī),焚舟破釜,若驅(qū)群羊,驅(qū)而往,驅(qū)而來,莫知所之。聚三軍之眾,投之于險(xiǎn),此謂將軍之事也。九地之變,屈伸之利,人情之理,不可不察。
翻譯:
將領(lǐng)統(tǒng)率軍隊(duì)的原則是:要能沉靜以求深思熟慮,嚴(yán)正以求軍隊(duì)整治。能蒙蔽士卒的耳目,使他們不能了解軍事計(jì)劃(一心服從命令);戰(zhàn)法經(jīng)常變化,計(jì)謀不斷更新,使人們(敵人和自己人)不能通過以往經(jīng)驗(yàn)而識(shí)破;經(jīng)常改變駐地,進(jìn)軍迂回繞道(為了防止戰(zhàn)略意圖被識(shí)破),使人們無法推斷行動(dòng)意圖。統(tǒng)帥給軍隊(duì)下達(dá)任務(wù),要像讓他們登高而抽去梯子一樣,使之只能進(jìn)而不能退。率軍深入敵境,要像擊發(fā)彎機(jī)射出箭一樣,一往直前。燒掉船只,砸爛炊具,表示不能勝就只有死路一條;指揮軍隊(duì)像驅(qū)趕羊群一樣,趕過去,趕過來,不要他們知道到底要到哪里去,只是跟著走。聚集全軍,投置于危險(xiǎn)的境地,使他們拚死奮戰(zhàn),這便是將軍制勝的法寶。根據(jù)不同情況采取不同的行動(dòng)方針,伸縮進(jìn)返因利制權(quán),掌握士卒在不同情況下的心理狀態(tài),這些都是將帥必須要認(rèn)真考察和研究的。
是故不知諸侯之謀者,不能預(yù)交;不知山林,險(xiǎn)阻,沮澤之形者,不能行軍;不用鄉(xiāng)導(dǎo)者,不能得地利;四五者,不知一,非霸王之兵也。夫霸王之兵,伐大國,則其眾不得聚;威加于敵,則其交不得合。是故不爭天下之交,不養(yǎng)天下之權(quán),信己之私,威加于敵,故其城可拔,其國可隳。施無法之賞,懸無政之令,犯三軍之眾,若使一人。犯之以事,勿告以言;犯之以利,勿告以害。
譯文:
不了解列國諸侯計(jì)謀的,不能與它們結(jié)交;不熟悉山林、險(xiǎn)阻、沼澤等地形的,不能行軍;不使用向?qū)У模荒艿玫乩?duì)于“九地”的利害,有一樣不了解,就不能算是霸王的軍隊(duì)。霸王的軍隊(duì),攻伐大國,可使其軍民來不及動(dòng)員、集聚;威力加在敵人頭上,可使別國不敢與之結(jié)交(不敢施以援手)。因此,不必過于依靠其他諸侯的結(jié)交(幫助),也不必在別的他國培植自己的權(quán)勢,只要依靠自己的力量(不斷發(fā)展壯大),把威力加之于敵,就可以拔取其城邑,毀滅其國家。施行超出法定的獎(jiǎng)賞,頒發(fā)打破常規(guī)的號(hào)令,指揮全軍之眾加同使喚一個(gè)人一樣。命令士卒去執(zhí)行任務(wù),而不要告訴他們意圖;只告知他們有利的一面,而不能告訴他們危害。
投之亡地然后存,陷之死地然后生。夫眾陷于害,然后能為勝敗。
故為兵之事,在于順詳敵之意,并敵一向,千里殺將,此謂巧能成事者也。
是故政舉之日,夷關(guān)折符,無通其使;厲于廊廟之上,以誅其事。敵人開闔,必亟入之。先其所愛,微與之期。踐墨隨敵,以決戰(zhàn)事。是故始如處女,敵人開戶,后如脫兔,敵不及拒。
譯文:
把士卒投入危險(xiǎn)的處境之后,他們就會(huì)拼死一戰(zhàn),如此才能取得勝利。只有大家感到危險(xiǎn)了,然后才拼盡全力去爭取勝利。
指揮作戰(zhàn),在于假裝順從敵人的意圖(首先要充分了解敵人的意圖),一旦有機(jī)可乘,便集中兵力指向敵人虛弱之處,即使千里奔襲也可能擒殺敵將,這就是所謂的以巧成事。
因此當(dāng)決定發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭之時(shí),就要封鎖關(guān)口,銷毀通行符證,停止與敵國的使節(jié)往來(防止軍情泄露),在廟堂上反復(fù)計(jì)議,研究并決定作戰(zhàn)的計(jì)劃。一旦發(fā)現(xiàn)敵人有隙可乘,就要迅速進(jìn)入去打。首先要奪取最關(guān)緊要的戰(zhàn)略要地,而不一定要遵循敵人約戰(zhàn)的時(shí)間。實(shí)施作戰(zhàn)計(jì)劃,要隨著敵情的變化而不斷加以改變,以實(shí)際情況做出正確決策。所以開始時(shí)要像處女一樣沉靜,不露聲色,使敵放松戒備,等到時(shí)機(jī)合適,要像脫兔一樣迅速行動(dòng),使敵人來不及抵抗。
《火攻篇》部分原文:
夫戰(zhàn)勝攻取,而不修其功者兇,命曰費(fèi)留。故曰:明主慮之,良將修之。非利不動(dòng),非得不用,非危不戰(zhàn)。主不可以怒而興師,將不可以慍而致戰(zhàn);合于利而動(dòng),不合于利而止。怒可以復(fù)喜,慍可以復(fù)悅;亡國不可以復(fù)存,死者不可以復(fù)生。故明君慎之,良將警之,此安國全軍之道也。
譯文:
如果打敗了敵人,奪取了敵人土地和人民,卻不能對(duì)勝利做出鞏固(修功),那就可能演變出危險(xiǎn)來,這就叫做費(fèi)留(浪費(fèi)了辛苦取得的勝利局面而滯留無用)。因此,明智的君主和賢良的統(tǒng)帥一定要考慮到這個(gè)問題,還得認(rèn)真處理之。不是對(duì)己方有利,就不要采取行動(dòng);不是很有取勝的把握,就不要盲動(dòng);不到非常危急緊迫之時(shí),就不要輕易開戰(zhàn)。君主和統(tǒng)帥不能因?yàn)榘l(fā)怒生氣就跟敵人開戰(zhàn),只要對(duì)自己有利的才開戰(zhàn),對(duì)自己不利的就不要開戰(zhàn)。惱怒可以重新歡喜,怨憤可以重新高興,國亡了就不能再存,人死了不能再活。明君良將對(duì)戰(zhàn)爭問題一定要慎重、警惕,這是安定國家和保全軍隊(duì)的關(guān)鍵!
延伸:
就算有打贏敵人的把握,也得計(jì)算代價(jià)。這是孫子的“利害計(jì)算”思維的具體體現(xiàn)。
打仗是為了勝利,是為了奪取利益,不是為了殺人,不是為了毀壞。
如果打贏敵人要讓自己身受重傷,那這樣的勝利不要也罷,要盡量避免這種硬碰硬的自殺式戰(zhàn)爭。
《用間篇》原文:
孫子曰:凡興師十萬,出征千里,百姓之費(fèi),公家之奉,日費(fèi)千金;內(nèi)外騷動(dòng),怠于道路,不得操事者,七十萬家。相守?cái)?shù)年,以爭一日之勝,而愛爵祿百金,不知敵之情者,不仁之至也,非人之將也,非主之佐也,非勝之主也。故明君賢將,所以動(dòng)而勝人,成功出于眾者,先知也。先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可驗(yàn)于度,必取于人,知敵之情者也。
故用間有五:有因間,有內(nèi)間,有反間,有死間,有生間。五間俱起,莫知其道,是謂神紀(jì),人君之寶也。因間者,因其鄉(xiāng)人而用之。內(nèi)間者,因其官人而用之。反間者,因其敵間而用之。死間者,為誑事于外,令吾間知之,而傳于敵間也。生間者,反報(bào)也。
故三軍之事,莫親于間,賞莫厚于間,事莫密于間。非圣智不能用間,非仁義不能使間,非微妙不能得間之實(shí)。微哉!微哉!無所不用間也。間事未發(fā),而先聞?wù)撸g與所告者皆死。
凡軍之所欲擊,城之所欲攻,人之所欲殺,必先知其守將,左右,謁者,門者,舍人之姓名,令吾間必索知之。
必索敵人之間來間我者,因而利之,導(dǎo)而舍之,故反間可得而用也。因是而知之,故鄉(xiāng)間、內(nèi)間可得而使也;因是而知之,故死間為誑事,可使告敵。因是而知之,故生間可使如期。五間之事,主必知之,知之必在于反間,故反間不可不厚也。
昔殷之興也,伊摯在夏;周之興也,呂牙在殷。故惟明君賢將,能以上智為間者,必成大功。此兵之要,三軍之所恃而動(dòng)也。
翻譯:
孫先生說:凡興兵十萬,征戰(zhàn)千里(之外),就必然耗費(fèi)百姓的錢財(cái),國家的資源,每天要都要花費(fèi)千金之多。國家上下各階層都騷動(dòng)不安,為戰(zhàn)爭服務(wù)的民眾疲憊于道路運(yùn)輸,不能從事農(nóng)耕生產(chǎn)的有七十萬家。
雙方相持?jǐn)?shù)年,就是為了打勝的那一天,指揮作戰(zhàn)的將領(lǐng)如果不舍得重金去探知敵人的信息,那就是不仁之極了。這樣的指揮者,不是軍隊(duì)的好統(tǒng)帥,也不是國家的良才,更別妄談戰(zhàn)勝敵人獲取勝利了。
那些明君能將,之所以一出兵就能打敗敵人,成就不凡的功業(yè),是因?yàn)樗麄兡茏龅健跋戎薄J裁词窍戎烤褪且浞至私鈹城椤6私鈹城椋荒苋墓砩衲抢飭枺荒苡眠^去的類似的事情來做類比,也不可用自己的經(jīng)驗(yàn)來做評(píng)估,必須要從知道敵人內(nèi)情的人那里去獲得。
我們使用的間諜有五種:因間、內(nèi)間、反間、死間、生間。五種間諜同時(shí)使用,使敵人無從應(yīng)對(duì),這些神奇的招數(shù),都是統(tǒng)帥制勝克敵的法寶。所謂因間,是指利用敵國鄉(xiāng)里的普通人做間諜。所謂內(nèi)間,是指收買敵國的官吏做間諜。反間,是指收買或利用敵方派來的間諜為我效力。死間,是指故意散布虛假情況,讓我方間諜知道而傳給敵方,敵人上當(dāng)后往往將其處死。生間,是指派往敵方偵察后能活著回報(bào)敵情的。
在三軍的事務(wù)中,沒有比間諜事務(wù)更親信的,獎(jiǎng)賞沒有比間諜更為優(yōu)厚的,行動(dòng)沒有比用間更機(jī)密的。將帥的智慧不高,不要輕易用間諜;將帥的仁義不夠,不能夠用好間諜;將帥若不夠心細(xì),就分不清情報(bào)真假。微妙啊!微妙啊!真是無處不可使用呀!用間的計(jì)謀還沒有施行,就泄露了,間諜及知道了機(jī)密的人都要處死。
凡是要攻擊的敵人軍隊(duì),要攻克的城池,要?dú)⑺赖臄橙藢㈩I(lǐng),都要先去了解那些守城的將帥、左右親信、傳達(dá)通報(bào)、守門的官吏或門客,記下姓名,讓間諜把他們的情況都偵查清楚。
如果能找到敵人派到我方的間諜,針對(duì)其人具體情況用利益誘惑他,經(jīng)過誘導(dǎo)交給他任務(wù),放他回去,這樣就是反間之用。從反間那里得知敵人情況之后,所以鄉(xiāng)間、內(nèi)間就可得以使用了。因從反間那里得知敵人情況,所以死間的散布的虛假情況就可以傳給敵人。因從反間那里得知敵人情況,所以生間就可遵照預(yù)定的期限,回來報(bào)告敵情。五種間諜使用之事,國君都必須懂得,其中的關(guān)鍵在于會(huì)用反間。所以,對(duì)反間不可不給予優(yōu)厚的待遇。
古時(shí)商朝的興起,是因?yàn)橹赜昧嗽谙臑槌嫉囊烈欢艹呐d起,則是因?yàn)橹赜昧嗽谝鬄楣俚慕友馈#ㄒ烈徒友离m然不是純粹的間諜,但他們確實(shí)是最為了解敵人詳情的人。)故而,明智的國君、賢能的將帥,能夠掌控并任用智謀極高的人做間諜,則容易成就偉大的功業(yè)。這是用兵作戰(zhàn)的重要部分,整個(gè)軍隊(duì)的行動(dòng)都要依靠間諜提供情報(bào)來做出反應(yīng)。