昨天何先生一早上就打電話給我,問我在哪里?他開車到我的樓下,等我。
我拉開車門,他沖我傻笑。我早已習(xí)慣他這一貫的傻笑了,也回了一個燦爛的傻笑。調(diào)侃他道:“喲,今天挺高興的。”
他從包里摸出兩張票,遞給我。“小野麗莎的演唱會門票,嘿嘿。”
我拿過來,仔細(xì)瞅,真的是我之前提過的那場演唱會。
最開始和何先生談戀愛那會,曾經(jīng)有一次小野麗莎的演唱會我想去,但是時間沖突了。兩年后,小野麗莎在我上班附近的地方開演唱會。何先生一知道就訂了票,盡管他從來沒聽過她的歌,也不知道這個歌手。
我抱著門票,開心得像個孩子。“謝謝你,親愛的!”
我問他,“你有時間陪我一起去看嗎?”他略沉思,回答道:“我當(dāng)天要出差,我提前一天去,早上一起來就開始干活,應(yīng)該沒問題。”
看到他為了陪我去看一場演唱會各種用心良苦,我突然感到心被蒸融了,好像回到了最初談戀愛的時候。
此時此刻,我與何先生十指相扣,坐在演唱會現(xiàn)場,身體伴隨我最喜歡的《玫瑰人生》輕輕搖擺。我一直堅信這首歌唱出了我理想的愛情的模樣。
Quand il me prend dans ses bras
當(dāng)他擁我入懷
Qu'il me parle tout bas
低聲對我說話
Je vois la vie en rose
我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour
他對我說愛的言語
Des mots de tous les jours
天天有說不完的情話
Et ?a me fait quelque chose
這對我來說可不一般
ll est entré dans mon coeur
一股幸福的暖流
Une part de bonheur
流進(jìn)我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它來自何方
C’est lui pour moi
這就是你為了我
Moi pour toi
我為了你
Dans la vie
在生命長河里
ll me l’a dit,l’a juré
他對我這樣說,這樣起誓
Pour la vie
以他的生命
Dès que je l’aper?ois
當(dāng)我一想到這些
Alors je me sens en moi
我便感覺到體內(nèi)
Mon coeur qui bat
心在跳躍
Des nuits d’amour plus finir
愛的夜永不終結(jié)
Un grand bonheur qui prend sa place
幸福悠長代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent
煩惱憂傷全部消失
Heureux,heureux a en mourir
幸福,幸福一生直到死~
我告訴他,我腦海里一直有一幅畫面,在一個晚霞緋紅如玫瑰的黃昏,我站在落地窗前欣賞著天空的云朵,房間里傳來這首歌,我的愛人將我擁入懷中,從此執(zhí)手偕老,一起經(jīng)歷生命以后每一個黃昏……
他沒作聲,只是默默幫我把這首歌錄了下來。
我想也許并不一定要按照我想象的畫面去實(shí)現(xiàn),此刻就是最好的愛情的樣子~