今天去超市有個意外收獲,竟然有上海的小香蔥賣,要知道連華人超市都沒有賣。雖然我是東北人,新西蘭華人超市的大蔥已經(jīng)很接近東北家鄉(xiāng)的蔥了,讓我感覺很好,我在上海從來沒吃到過。但畢竟在上海生活了那么多年,對小香蔥還是很有感情的,看到自然要留戀一番。
正放鼻子底下聞時候,來了一個Santa一樣的老爺爺用純正的中文打招呼:你好嗎?我是老外,我是一個土包子!我不禁夸他中文說的比我英文好,他都會說土包子而我卻不會說county guy。老爺爺?shù)靡獾母嬖V他是七十歲開始學(xué)中文的,現(xiàn)在的他82歲,沒什么機會說但是每天看中文電視。1982年和2002年因為工作原因分別去過兩次中國。
我不僅有些奇怪,七十歲的時候已經(jīng)不工作,用不到中文了,怎么反倒開始學(xué)習(xí)了呢?沒想到就因為這么一個小疑惑打開了土包子爺爺?shù)脑捪蛔印?
在他15歲還是個stupid and nothing的高中生的時候,就在畢業(yè)前的最后一天,一位中國女孩勇敢的跨過男女生之間的三八線遞給他一封信,信的末尾寫著I [愛心] U。土包子簡直懵了,有誰會看上這么一個衣服亂糟糟騎個破自行車的傻小子呢?對這個女孩除了信上的署名外他沒有其他任何信息,雖然從畢業(yè)后一直不停的尋找但從此未能再見。之后工作,結(jié)婚,生子,女孩一直在他心上記著,還把這些告訴了他的妻子兒女甚至是孫子孫女。
然而命運的奇點就在五十年后出現(xiàn)了。土包子的兒子在那年去惠靈頓,在一家中餐館用餐,只要遇到中國人兒女都會幫爸爸打聽一下,這次當(dāng)然也不例外,而這一次,當(dāng)餐館的主人聽到那個名字:噢天哪,那是我的姑姑!真正功夫不負有心人!在他們的花甲之年,在土包子妻子的盛情邀請下,當(dāng)年的女孩如今的奶奶三次從南島來到奧克蘭與他們見面。這就是為什么老爺爺在七十歲的時候開始學(xué)起了中文并且堅持到現(xiàn)在,他說這是一個funny story。
而我覺得最funny的部分其實是,老奶奶是廣東人只會廣東話不太會普通話,所以老爺爺學(xué)了中文以后,他們交流用的是!英!語!”
愛你的爸爸。