“為何你的心里總是那一句,為何我心中早記起,明白到愛失去,一切都失去,我似是還偏偏喜歡你,愛似是苦累,相愛似受罪,心中如今蠻苦累,往日情如醉,此際怕可醉,心中一一想見你,為何你的心里總是那一句......明白到愛失去,一切都失去,我卻為何偏偏喜歡你,明白到愛失去,一切都失去,我卻為何偏偏喜歡你。”
好似是1983年的泰國演唱會,陳百強(qiáng)的《偏偏喜歡你》被leslie改成了上述詞句......
還有個“喪心病狂”的花癡姐姐上去親了他一下——簡直不能忍啊。
還是醇厚的聲線,還是磁性的嗓音,雖然估計他內(nèi)心一堆黑人問號(啊咧詞兒是啥),從第二句開始就一直錯,但面上仍不慌不忙,淡定自若,云淡風(fēng)輕,談笑風(fēng)生......編的還挺像那么回事,第一次聽時都沒聽出來哪里錯了,只覺得怎么跟以前聽得有的不太一樣,難道是版本問題?
也是,原歌詞苦到掉渣
愁緒揮不去苦悶散不去 ? ? 為何我心一片空虛 ? ? ?感情已失去一切都失去 ? ? ? 滿腔恨愁不可消除
為何你的嘴里總是那一句 ?為何我的心不會死 ? ? ?明白到愛失去一切都不對 ? ?我又為何偏偏喜歡你
愛已是負(fù)累 相愛似受罪 ? ?心底如今滿苦淚 ? ? ? ? 舊日情如醉此際怕再追 ? ? ? 偏偏癡心想見你
為何我心分秒想著過去 ? ? 為何你一點(diǎn)都不記起 ??情義已失去恩愛都失去 ? ? ? 我卻為何偏偏喜歡你
愛已是負(fù)累 相愛似受罪 ? ?心底如今滿苦淚 ? ? ? ? 舊日情如醉 ?此際怕再追 ? ? 偏偏癡心想見你
為何我心分秒想著過去 ? ? 為何你一點(diǎn)都不記起 ? 情義已失去恩愛都失去 ? ? ?我卻為何偏偏喜歡你 ?
情義已失去恩愛都失去 ? ? 我卻為何偏偏喜歡你
苦到簡直想配上爾康表情
leslie微醺般(可能是拍攝和燈光問題)面帶微笑(其實(shí)覺得是“喜慶”)地唱著這首歌,那時候他還不到30,帶點(diǎn)青少年的頑皮和驕傲(“明白到愛失去”那句,陳百強(qiáng)唱得多么深情款款不疾不徐啊,相對比下,leslie在“失去”這個詞上“旋轉(zhuǎn)跳躍”),但接下來后句的“都失去”處的顫音,愣是個又覺得有幾分老男人的滄桑(哎呀過盡千帆皆不是啊)
阿諾看著好像歌詞就應(yīng)該是那么回事呢......(黑線.jpg)
扯遠(yuǎn)了,這種強(qiáng)大的心理素質(zhì)和自信真的很討人喜歡啊,“我的地盤我做主”,吾之地盤吾為王,覺得舞臺上的他shiny得簡直光芒萬丈。
想到前幾天聽黃執(zhí)中少爺?shù)摹逗煤谜f話》,他講到練習(xí)演講時要有自信,不能夠“哎呀這遍錯了,我從頭來””好好好再一次? 啊呀又錯了”,因?yàn)槟菢佣贾皇窃诰毩?xí)沒出錯時怎么講,完全沒有練習(xí)到出錯了的時候自己該怎么講,以至于正式上臺時萬一出了一點(diǎn)小錯,會整個人都懵了(完全木有練習(xí)過呀),出錯的時候都是重來,木有想過“萬一不能重來怎么辦”?隨之而來的會有龐大的壓力——“我一定不能出錯”。
所以正確的練習(xí)方式應(yīng)該是“練習(xí)失誤”——萬一忘詞出錯了,不要重來不要暫停要當(dāng)場想辦法,就算斷斷續(xù)續(xù)的也要把它繼續(xù)講完,練到“不怕出錯”
同時也要擅長正向解讀
我講的笑話你們不喜歡——這屆觀眾素質(zhì)不行,他們幽默感嘖嘖......不太好誒
有個聽眾睡著了——這個家伙昨晚一定沒睡好。
忘詞木有關(guān)系,張大神用實(shí)際行動踐行了日后傳唱的“我就是我 是顏色不一樣的煙火”......
再次感謝這段視頻的上傳者,看到了他如此精彩的一面。
斯人已逝,但仍覺無比鮮活。