演唱:Adele Adkins
詞曲:Adele Adkins / Dan Wilson
譯文:真念一思
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light
我聽說,你已心有所屬
你遇到一個女孩
你們已步入婚姻殿堂
我聽說,你已美夢成真
看來她給了你,我沒能給你的東西
老友,為什么你會如此害羞
這可不像你啊
猶猶豫豫,遮遮掩掩
I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over
我討厭出人意料,不期而至
但我無法逃避,也無法抗拒
多么希望,看到我的面容
能使你憶起往昔
對我來說,一切還沒結束
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg, I remember you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
沒關系,我會找到某個像你一樣的人
我別無所求
只想送給你最美好的祝福,也請
不要把我忘記,我祈求!
記得你曾經說過
有時,愛能永久
而有時,卻如此傷人
有時,愛能天長地久
而有時,卻如此傷人
You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
你知道時光如何飛逝
我們在一起的時光,仿佛就在昨天
我們的愛在夏日的薄霧中萌芽、生長
充滿美好時光的驚喜
I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over
我討厭出人意料,不期而至
但我無法逃避,也無法抗拒
多么希望,看到我的面容
能使你憶起往昔
對我來說,一切還沒結束
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg, I remember you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah
Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes, they're memories made
Who would have known how bitter sweet this would taste?
沒關系,我會找到某個像你一樣的人
我別無所求
只想送給你最美好的祝福,也請
不要把我忘記,我祈求!
記得你曾經說過
有時,愛能天長地久
而有時,卻如此傷人,算了
沒什么大不了的
別擔心,也別在意
回憶里全是遺憾與誤解
有誰能了解
那摻雜著苦澀的甜蜜滋味
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don't forget me, I beg, I remember you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
沒關系,我會找到某個像你一樣的人
我別無所求
只想送給你最美好的祝福,也請
不要把我忘記,我祈求!
記得你曾經說過
有時,愛能天長地久
而有時,卻如此傷人
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg, I remember you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
沒關系,我會找到某個像你的人
我別無所求
只想送給你最美好的祝福,也請
不要把我忘記,我祈求!
記得你曾經說過
有時,愛能天長地久
而有時,卻如此傷人
有時,愛能天長地久
而有時,卻如此傷人......
相關資料延展閱讀
歌曲簡介:
《Someone Like You》是由英國流行女歌手阿黛爾阿德金斯演唱的一首流行歌曲,歌曲的創作和制作均由阿黛爾和丹·威爾遜進行,這首歌收錄在阿黛爾的第二張錄音室專輯《21》中,并作為專輯的第二支單曲,于2011年1月24日由XL唱片公司發行。2012年獲得格萊美音樂獎最佳流行獨唱獎。
創作背景
《Someone Like You》的創作靈感來自于阿黛爾自身的一段破碎戀的戀情,歌曲中講述的是她慢慢接受并開始走出這段戀情。阿黛爾在聽說前男友結婚的消息后寫下了這首歌曲,并用木吉他作為樂器完成了歌曲的初始版本,而歌曲的最終版本是以鋼琴作為伴奏。 《Someone Like You》的歌詞和簡譜由阿黛爾·阿德金斯和丹·威爾遜進行撰寫,并由兩人負責音樂制作,歌曲的混音處理由湯姆·艾姆赫斯特進行。
《Someone Like You》的旋律優美而憂傷,這首歌不僅在向人們訴說著失戀的痛苦,同時也告訴人們要勇敢去追尋愛情,即使最后愛情破碎也要勇敢走下去。在歌曲中不時地出現類似倚音的裝飾音。歌曲的節奏在開始時很輕柔,曲調是重復性的,阿黛爾將旋律保持在一個很窄的頻率范圍內,歌詞深情而克制。當進入副歌部分時,阿黛爾的嗓音升高了八度,聲音也越來越響亮。和聲出現了變化,歌詞也更加感人。 在《Someone Like You》中,阿黛爾用傷感的聲音告訴我們,那些讓你銘記的愛情都是帶著傷痛的,即使那么多年過去,我們也希望愛過的人依然記得自己。
《Someone Like You》的MV在2011年9月27日進行拍攝,并在法國巴黎取景,由杰克·納瓦指導拍攝。MV運用了黑白的背景襯托出這首傷心情歌的意境,在MV中,阿黛爾獨自一人走在法國的大街上,邊走邊唱著這首傷心情歌。在MV的后半段,阿黛爾停止歌唱并暫停在亞歷山大三世橋來眺望著塞納河,然后她繼續獨自在街上行走最后進入大樓,而這時她正望著她的前男友。這支MV還將巴黎的埃菲爾鐵塔列為背景之一。
延展資料圖片及內容來自網絡,向原作者致敬致謝!
更多精彩內容,盡在專題:我譯經典老歌
不斷更新中,歡迎關注賜教!