2017-11-16

近日,沙特王國爆發(fā)了一場肅貪風(fēng)暴。有人稱,這不過是穆罕默德·本·沙爾曼借反腐之名來清洗其他王子,以鞏固王儲(chǔ)的權(quán)力。據(jù)悉,包括十一名沙特王子、四名現(xiàn)任政府部長及十幾名前任部長等共計(jì)數(shù)十人遭到逮捕 (11名王子中還包括沙特首富和全球著名億萬富翁)。長久以來,沙特國王一直嘗試打造王室內(nèi)部的共識(shí),但沙爾曼此次的改弦更張更加傾向于把自己打造成沙特阿拉伯政策的唯一面龐。沙爾曼希望沙特能夠擺脫依賴石油的經(jīng)濟(jì)計(jì)劃。若此行未能成功,相信老百姓是不會(huì)滿意的。

Kingdom on Edge: Saudi Arabia

① Muhammad bin Salman, the crown prince, spent the weekend consolidating his power.

② On November 4th the kingdom announced that scores of people had been arrested in an anti-corruption sweep.

③ The best-known figure was Prince Alwaleed bin Talal, a billionaire businessman and investor.

④ The detainees also include ten other princes, and dozens of current and former ministers.

⑤ Some are reportedly being held in Riyadh's opulent Ritz-Carlton.

⑥ Prince Muhammad has also shaken up the top economic and security posts, dismissing Prince Mutaib bin Abdullah, the commander of the National Guard, once regarded as a possible king.

⑦ To call all of this unprecedented would be an understatement.

⑧ For decades, Saudi kings tried to forge consensus within the sprawling royal family.

⑨ But Prince Muhammad has fashioned himself the sole face of Saudi policy.

⑩ He has ambitious economic plans to wean the kingdom off oil.

? If they falter, Saudis will know whom to blame.

▍生詞好句

consolidate /k?n?s?l?de?t/: vt. 鞏固

score /sk??/: n. 二十

anti-corruption /k??r?p?(?)n/: adj. 反腐的

sweep /swi?p/: n. 徹底掃蕩

opulent /??pj?l(?)nt/: adj. 奢華的;奢侈的

dismiss /d?s?m?s/: vt. 解職

unprecedented /?n?pr?s?d?nt?d/: adj. 史無前例的

understatement /??nd?ste?tm(?)nt/ /?nd??ste?tm(?)nt/: n. 輕描淡寫;保守的說法

forge /f??d?/: vt. 打造;形成;使……成為

consensus /k?n?s?ns?s/: n. 共識(shí)

sprawling /spr??l??/: adj. 無序蔓延的

fashion /?fa?(?)n/: vt. 形成

sole /s??l/: adj. 唯一的

wean off /wi?n/: 切斷依賴

falter/?f?lt?/ /?f??lt?/: vi. 運(yùn)轉(zhuǎn)不暢

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,908評(píng)論 6 541
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,324評(píng)論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,018評(píng)論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,675評(píng)論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 72,417評(píng)論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,783評(píng)論 1 329
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,779評(píng)論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,960評(píng)論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 49,522評(píng)論 1 335
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,267評(píng)論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,471評(píng)論 1 374
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,009評(píng)論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,698評(píng)論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,099評(píng)論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,386評(píng)論 1 294
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 52,204評(píng)論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 48,436評(píng)論 2 378

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容