《牡丹亭》中的猥褻語
摘要:本文通過對“猥褻語”的定義,以及“猥褻語”與健康愛情描寫的區分,對湯顯祖《牡丹亭》中的猥褻語做了分類與列舉。簡述了《牡丹亭》中猥褻語的研究狀況,并從時代背景、戲曲套式以及個人心理方面對其作出解釋。
關鍵詞:《牡丹亭》,猥褻語,解釋
湯顯祖的《牡丹亭》成書于萬歷二十六年,為湯顯祖“臨川四夢”中最得意的一部劇作。此書一出,“幾令《西廂》減價”,受到時人及后世讀者的推崇。由于湯顯祖與莎士比亞均于1616年逝世,中國學者們更以“東方的莎士比亞”來稱湯。有趣的是,“臨川四夢”與大部分的莎劇有兩個共同的特點:一是兩者都是由既成故事改編而來,二是兩者都含有大量的“猥褻語”。比較文學學界對于《牡丹亭》與莎劇的比較方興未艾,且取得了有益的成果。鑒于已有論文為莎劇中的“猥褻語”做了大致的梳理,1本文秉承前者的觀點和方法,為《牡丹亭》一劇中的猥褻語略做分類,并揣摩湯顯祖寫下這些猥褻語的原因。
“猥褻語”一詞由梁實秋提出,梁為莎劇翻譯大家,他為那些頻頻出現于莎劇中的“黃段子”命名為“猥褻語”。在古漢語《辭源》中,“猥褻”釋為“瑣碎、下流”。其中引有古籍例句:“李義府,為宰相,言詞猥褻。”可見該詞貶義鮮明,尤指身份地位高貴人士說的下流話。《現代漢語詞典》(第五版)釋“猥褻”之義有二:(1)<形>淫亂的,下流的(言語或行為)。(2)<動>做下流的動作。綜上,我們將“猥褻語”解釋為:帶有粗俗、下流、淫穢性質的人的語言。
我們為“猥褻語”下了定義之后,再來將之與“文學作品中的愛情描寫”做出區分。朱光潛先生在《文學中的十種低級趣味》一文中說:“文學的功用本來在表現人生,男女的愛情在人生中占極重要的位置,文學作品常用愛情的母題,本也無足深怪。”但愛情描寫一定要經過作家藝術的表現,“愛情在文藝中只是一種題材,像其他題材一樣,本身只像生銅頑石,要經過熔煉雕琢,得到藝術形式,才能成為藝術作品。”朱光潛先生舉了《西廂記》的例子來說明恰當的愛情描寫應有的品質:“《西廂記》里‘軟玉溫香抱滿懷,春至人間花弄色,露滴牡丹開’幾句所指的是男女交媾。普通男女交媾是一回事;這幾句詞不只是這么一回事,它在極淫猥的現實世界之上造成另一個美妙的意象世界。”2總結朱光潛先生的觀點則為:文學作品中存在色情描寫本無可厚非,但要通過藝術的表現,賦予其一定的形式,與實際人生見出距離,方可透露出美感而不致淫猥。我們同意這樣的觀點,以為杜麗娘夢中與柳夢梅的交歡以及后來的幽媾,都是符合人性的健康的愛情描寫,讀者通過這些香濃婉麗的詩詞體會到杜麗娘愛情的溫存。因此《牡丹亭》中的愛情描寫與猥褻語迥乎有別,我們不認同道學家所謂“此詞一出,令天下多少閨女失節”(黃正元《欲海慈航》),對其中有美感的愛情描寫一并打殺。下文我們按照對猥褻語的定義,并排除掉健康的愛情描寫,將《牡丹亭》全書中的猥褻語分類標出。
第一類,咒罵語。(1例)
【尾聲】〔貼作背后指末罵介〕村老牛,癡老狗,一些趣也不知。
第七齣《閨塾》
第二類,和性有關的雙關穢褻語。(5例)
【梨花兒】小花郎看盡了花成浪,則春姐花沁的水洸浪。和你這日高頭偷??,嗏,好花枝干鱉了作么朗!〔貼〕待俺還你也哥。
【前腔】小花郎做盡花兒浪,小郎當夾細的大當郎?〔丑〕哎喲,〔貼〕俺待到老爺回時說一浪,〔采丑發介〕嗏,敢幾個小榔頭把你分的朗。
第九齣《肅苑》
【風入松】大便孔似“園莽抽條”,小凈處也“渠荷滴瀝”。只那些兒正好叉著口,“鉅野洞庭”;偏和你滅了縫,“昆池碣石”。雖則石路上可以“路俠槐卿”,石田中怎生“我藝黍稷”?······許了個大鼻子的女婿,“器欲難量”。······天呵,瞧了他那“驢騾犢特”;······你可也“靡恃己長”。三更四更了,他則待陽臺上“云騰致雨”,怎生巫峽內“露結為霜”?······他沒奈何央及煞后庭花“背邙而洛”,俺也則得且隨順乾荷葉,和他“秋收冬藏”。······
第十七齣《道覡》
【前腔】〔末〕便依他處方。小姐害了“君子”的病,用的史君子。《毛詩》:“既見君子,云胡不瘳?”這病有了君子抽一抽,就抽好了。〔旦羞介〕哎也!
第十八齣《診祟》
【前腔】〔丑上〕帳蓮深擁,壓寨的陰謀重。〔見介〕大王興也!你夜來鏖戰好粗雄。困的俺垓心沒縫。大王夫,俺睡倦了。
第三十八齣《淮警》
【鳳凰閣】〔看介〕“臣聞天子之守國,如女子之守身。”也比的小了。再看第三卷,到是主戰。〔看介〕“臣聞南朝之戰北,如老陽之戰陰。”此語忒奇。
第四十一齣《耽試》
第三類,粗俗語。(5例)
【前腔】······〔末〕俺看小姐一肚子火,你可抹凈一個大馬桶,待我用梔子仁、當歸,瀉下他火來。這也是依方:“之子于歸,言秣其馬。”〔貼〕師父,這馬不同那“其馬”。〔末〕一樣髀秋窟洞下。
第十八齣《診祟》
【女冠子】〔末〕是寡婦床頭土。男子漢有鬼怪之疾,清水調服良。〔凈〕這布片兒何用?〔末〕是壯男子的褲襠。婦人有鬼怪之病,燒灰吃了效。〔凈〕這等,俺貧道床頭三尺土,敢換先生五寸襠?〔末〕怕你不十分寡。〔凈〕啐,你敢也不十分壯。
第三十四齣《詗藥》
【字字雙】〔丑扮疙童,持鍬上〕豬尿泡疙疸偌盧胡,沒褲。
【金蕉葉】〔凈扶旦介〕且在這牡丹亭內進還魂丹,秀才翦襠。〔生翦介〕〔丑〕待俺湊些加味還魂散。〔生〕不消了。快快熱酒來。
第三十五齣《回生》
【前腔】笑花牽柳眠,笑花牽柳眠。〔貼〕昨日有個雞,不著褲去了。
第五十二齣《索元》
第四類,狎昵語(1例)
【勝如花】〔旦〕秀才忙待怎的?也曾落幾個黃昏陪待。〔生〕今夕何夕?〔旦〕直恁的急色秀才。〔生〕小姐搗鬼。〔旦笑介〕秀才搗鬼。不是俺鬼奴臺妝妖作乖。〔生〕為甚?〔旦羞介〕半死來回,怕的雨云驚駭。有的是這人兒活在,但將息俺半載身材。〔背介〕但消停俺半刻情懷。
第三十六齣《婚走》
第五類,直露的性描寫。(3例)
【后庭花滾】〔末〕合歡花。〔凈〕頭懶抬。〔末〕楊柳花。〔凈〕腰恁擺。〔末〕凌霄花。〔凈〕陽壯的咍。〔末〕辣椒花。〔凈〕把陰熱窄。〔末〕含笑花。〔凈〕情要來。〔末〕紅葵花。〔凈〕日得他愛。〔末〕女蘿花。〔凈〕纏的歪。〔末〕紫薇花。〔凈〕癢的怪。〔末〕宜男花。〔凈〕人美懷。〔末〕丁香花。〔凈〕結半躧。〔末〕豆蔻花。〔凈〕含著胎。〔末〕奶子花。〔凈〕摸著奶。
第二十三齣《冥判》
【醉太平】睡則那,把膩乳微搓,酥胸汗帖,細腰春鎖。
第三十齣《歡撓》
【雁兒落】我為他啟玉肱、輕輕送,我為他輕溫香、把陽氣攻,我為他搶性命、把陰程迸。神通,醫的他女孩兒能活動。通也么通,到如今風月兩無功。
第五十三齣《硬拷》
有關《牡丹亭》中的猥褻語學界論之甚少,袁行霈版《中國文學史》和章培恒、駱玉明版《中國文學史新稿》對此皆只字不提,為《牡丹亭》作注并撰寫了《湯顯祖評傳》的徐朔方為此還指責湯顯祖,“當作家忘記了自己的職責時,使陳最良居然在杜麗娘面前說出‘君子抽一抽’之類的下流話(《診祟》),陳最良的形象就被歪曲了。描寫石道姑的《道覡》這出戲充塞了猥褻的雙關語,使人難以卒讀。”3徐朔方對石道姑的言辭還闡明了自己的主張,“本出所有詞句都別有所指,流于猥褻,是作品中的糟粕。以后如有同樣的情況,除難詞略作解釋外,不再注明。”4白先勇本著“只刪不改”的原則籌劃出《青春版牡丹亭》,而原劇中的石道姑等大量的猥褻語被通通刪除。學者們談到《牡丹亭》都是所謂的推崇“至情”,而對其中大量的猥褻語因避諱而視而不見。我們不懼淺陋,試著解釋湯顯祖在“這首至真、至純、至美的愛情頌歌”,“中國戲劇史上令人心醉、心悸乃至心折的經典曲目”中寫下眾多猥褻語的原因。
魯迅先生在《中國小說史略》中言:“故就文辭與意象以觀《金瓶梅》,則不外描寫世情,盡其情偽,又緣衰世,萬事不綱,爰發苦言,每極峻急,然亦時涉隱曲,猥黷者多。”而之所以會有很多的“猥黷”之語,是因為“而在當時,實亦時尚”。后面舉例論述了晚明重“閨幃方藥”的社會風氣,“風氣既變,并及文林”。5湯顯祖《牡丹亭》成書于萬歷二十六年(1598)(徐朔方考),而《金瓶梅》的第一次出現是在萬歷二十四年(1596)袁宏道寫給董其昌的信中。我們可以判斷兩書出于同時,最多也不超過20年,那么魯迅先生對《金瓶梅》所作的晚明社會背景分析對于《牡丹亭》也同樣適用。在晚明思想解放的大背景下,以《金瓶梅》為代表的“淫書”迭出,其中更有大量不堪的性描寫,相比之下,《牡丹亭》中的猥褻語似乎倒顯得平常而“清新”了。
另外《牡丹亭》作為一部戲曲,并不呈現出單一的文人化傾向,其中角色眾多,妍丑同臺,而臺詞中的猥褻語多由凈、末、丑等角說出。如春香(貼)、陳最良(末)、石道姑(凈)、李全(丑)、花郎(丑)等。李漁《閑情偶寄·詞曲部·詞采第二》言:“極粗極俗之語,未嘗不入填詞,但宜從腳色起見,如在花面口中,則唯恐不粗不俗;一涉生、旦之曲,則宜斟酌其詞。無論生為衣冠、仕宦,旦為小姐、夫人,出言吐詞,當有雋雅春容之度;即使生為仆從,旦作梅香,亦須擇言而發,不與凈、丑同聲。以生、旦有生、旦之體,凈、丑有凈、丑之腔故也。”6可以說湯顯祖正是通過這些凈、末、丑之口將《牡丹亭》作為“一部兼悲劇、喜劇、趣劇和鬧劇因素于一體的復合戲”7中““趣”和“鬧”生動得表現出來。
最后,湯顯祖出生在讀書世家,承襲了四代習文的家風,5歲就能屬對聯句,10歲學古文詞,對文選頗為喜愛。這在《牡丹亭》中時有表現,如“腐儒”陳最良所講的《詩經》,石道姑出場的那段《千字文》等。徐朔方說《牡丹亭》第八出《勸農》所展現的田園牧歌式的情調中就有湯顯祖任遂昌知縣時的影子8,又有湯顯祖的第一位老師陳良傅對其進行“仙道”的影響。9我們能否說“腐儒”陳最良的原型就是陳良傅呢?抑或就是湯顯祖本人?我們在讀書中倘若遇到某處詩文因諧音而導向猥褻,不也是會心一笑,并與朋友交流嗎?如陳最良見《詩經》“既見君子,云胡不瘳”,想到“君子抽一抽”。“腐儒”之“腐”恐怕亦是人之常情吧,在這一點上絲毫也不損湯顯祖的不朽文名,反而多了份親切與可愛。
注釋:
1.繆晶晶:《莎劇“猥褻語”雅俗論》,華東師范大學碩士學位論文,2012年4月.本文關于“猥褻語”的定義以及相關研究方法多承襲此文。
2.朱光潛:《談讀書》,漓江出版社,2011年,第25、26頁。
3.徐朔方:《湯顯祖評傳》,南京大學出版社,2011年,第134頁。
4.徐朔方:《論牡丹亭》,《說戲曲》上海古籍出版社,2000年,第129頁
5.魯迅:《中國小說史略》,中華書局,2010年,第113頁。
6.李漁:《閑情偶寄》,上海古籍出版社,2000年,第34頁。
7.袁行霈主編:《中國文學史》(第二版第四卷),高等教育出版社,2005年,第115頁。
8.徐朔方:《湯顯祖評傳》,南京大學出版社,2011年,第96頁。
9.同上,第11頁。
參考文獻:
1.湯顯祖.牡丹亭[M].徐朔方、楊笑梅注.北京.人民文學出版社.1963
2.繆晶晶.莎劇“猥褻語”雅俗論[D].上海.華東師范大學碩士學位論文.2012
3.金玉錦.在《牡丹亭》顯示的石道姑之人物形象[J].韓國.全北大學中文系
4.嵇文甫.晚明思想史論[M].開封.河南大學出版社.2008