前一陣子,87版《紅樓夢》30年重聚,勾起了幾代人的記憶,各大媒體爭相報道,30年的紅樓記憶,人人都有情誼抒發,人人都有唏噓感慨。
這也正驗證了那句話,每個中國人都有“紅樓夢”情結。
每個中國人都知道《紅樓夢》,都看過那版87版電視劇。現實生活中,寶哥哥就是歐陽奮強,歐陽奮強就是寶哥哥……
今天就為大家選了5本與《紅樓夢》相關的書籍,以便更全面更立體地了解《紅樓夢》。
01《紅樓夢》
人民文學出版社
人民文學出版社的這個版本是最普及大眾的,1982年初版,距離現在已經有35年。在35年的時間,做了很多修正。
這個版本選擇的底本是庚辰本,是一個學術價值很高、接近曹雪芹原稿的珍貴本子。
人民文學出版社的編輯校勘能力,在全國數一數二,所以這個版本不至于隨意改動底本文字,較好地保持了原本的歷史面貌。
02《脂硯齋批評本紅樓夢》
岳麓書社
脂硯齋批評本是個傳奇,讀紅樓夢,不可不讀脂硯齋。
脂硯齋是《紅樓夢》早期抄本的一個批語作者。脂硯齋的批語在紅學界稱為“脂評”或“脂批”,有脂硯齋批語的抄本被稱為“脂本”。但脂硯齋其人是誰,與《紅樓夢》的作者(一般認為是曹雪芹)是什么關系,迄今未形成一致看法。
這本書在收錄“庚辰本”、“甲戌本”、“己卯本”評語的同時,對其他抄本中不同于上述三本的評語,也選擇性收錄,力求完整展現脂硯齋評語的全貌。
對于紅迷們來說,脂評本也是比較好的本子,讀的時候也可以幫助理解,或提示注意隱晦之處。這本沒有高鶚續寫的后四十回,對于現代人來講,古代白話文讀起來可能也會有點吃力。
03《周汝昌校訂批點本:石頭記》
譯林出版社
我們在學生時代,最著名的紅學研究專家就是周汝昌老師,他可以說是新中國成立以后的紅學研究第一人。
1953年,周汝昌老師的《紅樓夢新證》出版,被譽為“紅學方面一部劃時代的著作”。但是這部著作為研究型作品,適合專業人士閱讀,這里就不多做介紹了。
這部《周汝昌校訂批點本:石頭記》則適合大眾閱讀,周先生對十余種古抄本進行了大匯校,恢復了曹雪芹的真筆原文;同時,周先生還對數千條的批語進行了全面梳理、考證和認定。
這套書可以說是最接近原著的書。
04《白先勇談紅樓夢》
廣西師范大學
“紅樓夢是我的文學圣經,我寫作的百科全書。”白先勇老先生曾說。
臺灣的學者好像更注重“情”一些,白先生尤甚。他在這本書中,把《紅樓夢》對情的解釋更廣、更寬、更博。
白先生的文字功底很強,文風讀起來非常優美,我看了一個下午就被吸引得恨不得一口氣讀完。
另外,白先生首次將“庚辰本”與“程乙本”對比講解,從小說藝術、美學觀點比較兩個版本的得失,指出兩岸大行其道的“庚辰本”諸多混雜夾纏之處;為后四十回平反,認為其文字風采、藝術價值絕不輸前八十回,也不可能是另一位作者的續作,假如真是高鶚續書,續書者的才情也絕不在曹雪芹之下。
05《1987,我們的紅樓夢》
中國輕工業出版社
本書是87版《紅樓夢》劇組30周年紀念唯一官方指定圖書。
作者是歐陽奮強,這位寶哥哥記錄了當年拍攝戲里戲外的點滴故事,從全國海選、集中培訓到正式開拍。同時,所有演員脫下戲服,走出劇組,過著各自精彩的生活。
另外,寶哥哥還將筆觸聚焦于王扶林導演,以及配音、作曲、演唱、服畫道等幕后人員。王導的氣魄與才華,幕后人員的通力協作,都是《紅樓夢》得以成功不可或缺的因素。
面對這本書,中國幾代人開始集體懷舊。
想看更多書單,請關注微信公眾號“書格子”。