譯文及生詞短語整理:朗讀者小組
um……其實我對最后的結論是存疑的啦!
我還是想看到進一步的論證,為什么吃素就會對環境有很大的改進,這個效果有多大?吃素究竟能不能達到營養全面?有沒有什么替代措施?
其實我就是……無法想象沒有肉的生活……
所以我也很佩服可以一直吃素的人,真的要很厲害,可以做到的同學,試一試還是很棒的!
Translation
Finding Nemo a Home
給Nemo找個家
By Steve Pavlina
Did you know that 29% of the Great Barrier Reef’s coral died last year?
你知道去年大堡礁有29%的珊瑚死亡嗎?
Imagine a forest about the size of Germany, and almost a third of it dies in one year. That’s essentially what happened in the ocean next to Australia. And it’s been happening all around the world.
想象一下有德國那么大面積的森林,其中近三分之一在一年內死亡。這實際上是澳大利亞旁邊的海洋中發生的事情,而且這種情況世界各地都在發生。
Coral is very sensitive to global warming and starts dying when the surrounding water temperature increases beyond a certain point. It’s expected that most of the world’s coral will be gone within 30 years. Since so many fish depend on coral reefs, that would ultimately mean the collapse of a huge branch of our tree of life. And yes, we apes are responsible for this.
珊瑚對全球變暖非常敏感,當周圍水溫升高超過某一點時,珊瑚便開始死亡。預計世界上大多數珊瑚將在30年內消失。由于這么多的魚依賴于珊瑚礁,這最終意味著我們生命之樹的一個巨大分支的崩潰。是的,我們人類需要對此負責。
There’s a pretty powerful documentary about this called Chasing Coral, which just came out today. It’s from the same team that made Chasing Ice a few years ago. If you haven’t seen either, I’d recommend both. The footage can be emotional to watch – you may be surprised to find yourself crying – but ultimately I think it will inspire you more than it disempowers you.
有一個關于珊瑚礁的名為《追逐珊瑚》的很棒的紀錄片,這個紀錄片今天剛剛播出,它由幾年前拍攝了《逐冰之旅》的那個團隊拍攝。如果你還沒看過這兩部紀錄片,我推薦你兩個都看看。鏡頭很能打動人——你可能會驚訝地發現自己在哭——但最終我認為它會激勵你,而不是讓你失望。
What’s the single most useful thing you can do to be part of the solution? Switch to a plant-based diet if you haven’t already done so. Skip the flesh, and eat lighter and cleaner.
為了解決這個問題,你能做的最有用的事情是什么呢?那就開始吃素吧,不吃肉,吃得更清淡也更干凈,如果你還沒有這樣做的話,
Unless you run a coal-fired power plant and can choose to shut it down overnight, or you’re making documentaries like these to raise awareness, nothing else you can change is likely to have as much impact as modifying your diet to be less wasteful. Due to all the negative environmental ripples created by the consumption of animal products, including a massive contribution to greenhouse gases, the choice of what you eat each day is your single biggest point of leverage as an individual. Going plant-based will have a greater positive impact than all of the other changes you could make combined.
除非你經營一座燃煤發電廠,并且你可以在一夜之間關閉這家燃煤發電廠,或者你正在制作這樣的紀錄片,以提高公眾的環保意識,那么你能做到的影響最大的改變就是飲食節儉不要太浪費。由于消費動物產品所造成的所有負面環境影響,包括由此帶來的大量溫室氣體排放,您每天吃飯的選擇是您作為個人能做到的影響最大的點。相比于其他所有你可以做的改變,吃素食將會有更大的正面的影響。
New words
1. coral coral? [?k?r?l]?
n. 珊瑚;珊瑚蟲
e.g. A diver swims over a bed of large, round table coral.
一名潛水員正游過一片長滿圓桌珊瑚的海床。
2. essentially [??sen??li]?
adv. 本質上;本來
e.g. Essentially this is a data copy which in middleware is very expensive and should be avoided.
本質上這意味著數據拷貝,這在中間件是十分昂貴的操作應當予以避免。
3. reef [ri:f]?
n. 暗礁
e.g. Our ship was thrown on a reef.
我們的船撞到了暗礁上。
4. ultimately [??lt?m?tli]?
adv. 最后;根本;基本上
e.g. Ultimately, the decision rests with the child’s parents.
最終,決定權在這孩子的父母手中。
5. ape [e?p]?
n. 智人,文中是指人類
e.g. Man has evolved from the ape.
人是從類人猿進化來的。
6. documentary 英[?d?kju?mentri]? 美[?dɑkju?mentri]?
n. 紀錄片
e.g. People get AIDS from each other, he explains in the documentary.
人們從別人那里感染艾滋病毒,他在紀錄片中如此解釋。
7. disempower 英[d?s?m’pa??] 美[d?s?m'pa??r]?
vt. 剝奪權力;力量剝奪
e.g. She feels that women have been disempowered throughout history.
她感到在歷史中女性的權利一直受到剝奪。
8. ripple [?r?pl]?
n. 波紋;漣漪
e.g. She dived into the pool, making scarcely a ripple.
她跳入池中,幾乎沒有泛起水波。
Phrases
1.Great Barrier Reef 大堡礁
2.all around the world 全世界;在世界上
3.global warming 全球變暖
4.It’s expected that 預期
5.plant-based diet 素食
6.coal-fired power plant 燃煤發電廠,火力發電廠
7.greenhouse gases 溫室氣體;溫室效應
8.supplementary materials:
本譯文僅供個人研習、欣賞語言之用,謝絕任何轉載及用于任何商業用途。本譯文所涉法律后果均由本人承擔。本人同意簡書平臺在接獲有關著作權人的通知后,刪除文章。