Scalers:你的漢語其實挺渣的,不信來試試看?

我們的漢語真的就有我們想象的那么好么?

最近因為寫書需要,開始重新學習現代漢語的一些知識。其實對于漢語,內心還是有所愧疚的。仗著是自己的母語,卻并沒有給予多少練習的時間;每天都在用,卻未必見得日積月累有提升。學洋文倒是很認真,但是其實漢語的水平,才是真正限制英語進步的天花板。如果你感受不到,說明你的英語其實也,不太好……

但是我們的漢語真的就有我們想象的那么好么?我整理出了幾個句子,請你看一下有沒有什么句法問題。注意你看每一個句子,要在心里給出一個結論以后,比如這個是有問題,或者沒問題,再往下看。一定要動腦,不然沒有用啊。

1.它每年的發電量,除了供給杭州使用外,還向上海、南京等地輸送。

2.一些長期有爭議的問題,有了不同程度的進展。

3.我們主張由淺入深、循序漸進的方法。

4.馬金龍的成長和發展,使他認識到平凡人也可做出不平凡的事情。

5.目前財政困難,有些問題短期內不可能很快解決。

6.豐富的實踐,使他廣闊地接觸了社會生活。

7.為了爭取高速度,我們必須狠抓科學技術的現代化,把國民經濟用先進的科學技術搞上去。

好,先就這些。

讀完以后你告訴我,你看這些句子的時候,是不是感覺,沒什么問題呀,我平常就這么說話的……

如果你是這樣想的,或者你有大部分句子,覺得我就這樣說法,那就意味著,你的漢語,并沒有你想象的那么好。

--------

我們來解析一下:

1.它每年的發電量,除了供給杭州使用外,還向上海、南京等地輸送。

注意這里的主語中心詞是“發電量”,謂語是“輸送”。這是主語和謂語搭配不當的問題,輸送的是電,不是電量。所以改成“發的電”,就可以。

2.一些長期有爭議的問題,有了不同程度的進展。

是不是覺得這句很正常?其實這里的問題有了進展,表意不清晰。進展是多了呢,還是少了呢,還是解決了呢?這其實也是一個主謂搭配的問題,后半句改成“得到不同程度的解決”文意就明確了。

3.我們主張由淺入深、循序漸進的方法。

這句感覺怎么樣?這是個隱藏的有點深的坑。“主張”是謂賓動詞,只能帶謂詞性賓語,不能帶名詞性賓語(我知道這句你看不懂,跳過看下一句),應該把賓語改成“采用由淺入深、循序漸進的方法”。也就是加個采用就好了。

4.馬金龍的成長和發展,使他認識到平凡人也可做出不平凡的事情。

好像又是一個正確的句子?但是成長和發展,意義相近,屬于成分多余,而且是主語有多余成分,刪掉一個就可以。但是我們平常說話,是不是經常語義成分多余?馬金龍同學,沒有意見吧?

5.目前財政困難,有些問題短期內不可能很快解決。

這個可能有人能看出來。“短期內不可能解決”,和“不可能很快解決”,意思一樣。這是屬于狀語多余。刪掉一個。

6.豐富的實踐,使他廣闊地接觸了社會生活。

我就問一下,是廣闊地接觸,還是接觸了廣闊的社會生活?接觸是“碰著、挨著”的意思,無所謂廣闊不廣闊。這是把定語錯放在了狀語的位置上,所以“廣闊”要修飾“社會”,“地”改成“的”。

7.為了爭取高速度,我們必須狠抓科學技術的現代化,把國民經濟用先進的科學技術搞上去。

到底怎么個搞法?這是多層狀語語序不當的問題。應該是先有“用先進的科學技術”,再有“把國民經濟搞上去”,調整一下。

--------

我這邊用一個思維導圖,總結了一下現代漢語里面經常會出現的一些句法錯誤。我們的句法通常容易出現以下錯誤:

1.搭配不當

a)主語和謂語搭配不當

b)動語的賓語搭配不當

c)定語、狀語、補語和中心語搭配不當

2.殘缺和多余

a)成分殘缺(缺少應有的成分,致使結構不完整)

b)成分多余(多了成分致使意思不清楚)

3.語序不當

a)定語和中心語的位置顛倒

b)定語放在狀語的位置上

c)狀語放在定語的位置上

d)狀語和中心語的位置顛倒

e)句中狀語錯放在句首狀語位置上

f)多層定語語序不當

g)多層狀語語序不當

4.句式雜糅

a)兩種說法混雜

b)前后牽連

我整理了一個思維導圖,圖片格式如下。


微信可能看不清楚,所以今天提供一個下載。不過鑒于這也是我自己動手整理的材料,也蠻不容易的。先給S童鞋贊賞一下,然后再去下載。贊賞就在文章下面,多少隨意。

請在公眾號ScalersTalk后臺直接回復“句法”,查看下載方式。請不要直接在這篇文章下面評論回復,回錯地方就打斷你的手。

附:本文內容主要整理自黃伯榮、廖序東的《現代漢語(增訂四版)》。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容