第110天(2017.5.26)春風(fēng)舉國(guó)裁宮錦,半作障泥半作帆。借制錦帆點(diǎn)化耗盡民力之罪。耗盡民力。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?隋宮

? ? ? ? ? ? ? ? ? 唐李商隱

乘興南游不戒嚴(yán),九重誰省諫書函。

春風(fēng)舉國(guó)裁宮錦,半作障泥半作帆。

【注解】

1、九重:指皇帝所居。

2、障泥:馬韉。

【韻譯】

隋煬帝為南游江都不顧安全,九重宮中有誰理會(huì)勸諫書函。春游中全國(guó)裁制的綾羅錦緞,一半作御馬障泥一半作船帆。

【評(píng)析】

這首七絕諷刺了隋煬帝的奢侈昏淫。詩選取典型題材,揭露煬帝縱欲拒諫,不顧國(guó)家安危和人民死活的丑惡本質(zhì),暗示隋朝滅亡的難免。開頭兩句點(diǎn)出南游的一意孤行,繪出獨(dú)夫民賊的嘴臉。三、四句借制錦帆點(diǎn)化耗盡民力之罪。語簡(jiǎn)意賅,貶刺頗深。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容