【每天一首鵝媽媽】D6-humpty dumpty

圖片發自簡書App

【童謠】

Humpty Dumpty

Humpty Dumpty sat on a wall

Humpty Dumpty had a great fall

All the king's horses and all the king's men

Couldn't put Humpty together again

矮胖子,坐墻頭,

栽了一個大跟斗。

國王呀,齊兵馬,

破鏡難圓沒辦法。


【背景來歷】

Humpty Dumpty本來是個謎語,在18世紀的英文俚語中Humpty Dumpty指的是又矮又胖的人。胖子從墻頭跌下不會碎,而蛋跌下來會碎,砸壞的雞蛋是補不了的,所以謎底是蛋。因此Humpty Dumpty也有“一經損壞無法修復”這個含義。

Humpty dumpty童謠的起源有很多種說法,有的說法是,國王想重用一名無能的大臣,百姓們就創造了蛋頭先生來諷刺這個事兒,跟我國古代“扶不上墻的阿斗”這句古話意思大致相同。

? ?還有一種說法,Humpty dumpty是指英國議會黨與保皇黨之戰中,所使用的一個炮臺的名字,當時放在城墻上的一尊名叫“Humpty Dumpty”的加農炮被炸彈炸落下來。保皇黨,即“all the King‘s men”想把這尊加農炮移到城墻的其他位置,但是由于炮太重,又被炸得東一塊西一塊,所以“All the King’s horses and all the King‘s men ,couldn’t put Humpty together again”,根本就拼不回去了。


【單詞】

Humpty Dumpty ?['h?mpt?-'d?mpt?] ?人名

念的時候注意p,不要發成拼音p。告訴大家一個規則吧。當3個以上的輔音組合出現,且中間是個爆破音時,我們弱化爆破音。例如just do it的std這里的t我們不讀。同理,Humpty中的mpt組合,p不完全爆破,只做口型和停頓,不發出聲音。

sat KK[s?t] DJ[s?t] sit 的動詞過去式、過去分詞

wall KK[w?l] DJ[w?:l] n. 墻壁,城墻

fall KK[f?l] DJ[f?:l] n. 落下,跌倒

horses KK[ˋh?rs?z] DJ[ˋh?:siz] n. 馬,horse 的名詞復數

men KK[m?n] DJ[men] n. 士兵,man 的名詞復數

couldn't KK[ˋk?dnt] DJ[ˋkudnt] = could not

together KK[t?ˋg?e?] DJ[t?ˋgee?] ad. 一起

put together 組合,拼裝起來

again KK[?ˋg?n] DJ[?ˋgen] ad. 再,再一次

【連讀技巧】

sat on a wall ? had a great fall

horses and ? ? together again

?

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,578評論 6 544
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,701評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,691評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,974評論 1 318
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,694評論 6 413
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 56,026評論 1 329
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 44,015評論 3 450
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,193評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,719評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,442評論 3 360
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,668評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,151評論 5 365
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,846評論 3 351
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,255評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,592評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,394評論 3 400
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,635評論 2 380

推薦閱讀更多精彩內容