“對天生的尤物我們要求蕃盛” 莎士比亞十四行詩·一

對天生的尤物我們要求蕃盛,

以便美的玫瑰永遠不會枯死,

但開透的花朵既要及時凋零,

就應(yīng)把記憶交給嬌嫩的后嗣;

但你,只和你自己的明眸定情,

把自己當燃料喂養(yǎng)眼中的火焰,

和自己作對,待自己未免太狠,

把一片豐沃的土地變成荒田。

你現(xiàn)在是大地的清新的點綴,

又是錦繡陽春的唯一的前鋒,

為什么把富源葬送在嫩蕊里,

溫柔的鄙夫,要吝嗇,反而浪用?

可憐這個世界吧,要不然,貪夫,

就吞噬世界的份,由你和墳?zāi)埂?/p>

梁宗岱譯

事先聲明:本人將逐一解讀莎士比亞的十四行詩,而在這個系列,筆者將自稱為L先生。

L先生認為本首詩的對象就是伊麗莎白一世。

“天生的尤物”“美的玫瑰”表現(xiàn)了一個人的美貌,這也是下文“你”為什么要生育的一個原因。

“蕃盛”即要求開枝散葉、子孫滿堂。“不會枯死”即趁著年輕,多生孩子,不要等到年齡大了,不能生育。

“但開透的花朵既要及時凋零,就應(yīng)把記憶交給嬌嫩的后嗣”,人終有一死,“你”年齡大了,陽壽將近,就要安排好后事,把“你”沒有完成的事情,傳承給后代,讓他完成你的心愿。

“但你,只和你自己的明眸定情,把自己當燃料喂養(yǎng)眼中的火焰”,“你”的眼中只有自己,“你”只愛你自己,“你”用你的美貌追求權(quán)力、財富、愛情,為了得到“你”想要的一切,“你”把自己當作手段,來滿足自己無底的欲望。

“和自己作對,待自己未免太狠,把一片豐沃的土地變成荒田”,“你”錯過了自己年輕的時候,現(xiàn)在老了,身體不行了,甚至不能生育了。

以上是對本詩上半部分的字面解讀。

接下來,L先生將深挖這首詩的內(nèi)涵。

莎士比亞(1564年4月23日—1616年4月23日)

伊麗莎白一世(1533年9月7日—1603年3月24日)

詹姆斯一世(1566年6月19日-1625年3月27日)

從上面的數(shù)據(jù),我們可以看出莎士比亞生平只經(jīng)歷過伊麗莎白一世和詹姆斯一世兩任君主。所以在莎士比亞的作品中,其以伊麗莎白一世和詹姆斯一世為對象,是完全可能的,是符合歷史事實的。

歷史上,伊麗莎白一世終生未嫁,沒有子嗣,又被稱作“童貞女王”。而這些很符合本詩主人公的條件。

真實的伊麗莎白一世美不美,L先生不作評價。但她身份高貴,地位超然,是一國之君,作為女性,她理所應(yīng)當是美的,而且應(yīng)該是最美的,權(quán)力賦予了她美貌。同時,身為女王,她也有生育子女,作為繼承人的義務(wù)。

“你現(xiàn)在是大地的清新的點綴,又是錦繡陽春的唯一的前鋒”,這兩句話比較抽象,L先生理解為是指伊麗莎白一世的功績。

“為什么把富源葬送在嫩蕊里”這句話看譯文比較難理解,L先生參考了下列翻譯版本:“你竟在自己的蓓蕾里埋葬你的子孫”(梁實秋譯);“你卻于自身蓓蕾把美質(zhì)掩藏”(曹明倫譯);“你卻在自己的花蕾里埋葬了自身”(屠岸譯)。貌似還是說“你”即伊麗莎白一世沒有留下子嗣,浪費了大好的基因。

“溫柔的鄙夫,要吝嗇,反而浪用?可憐這個世界吧,要不然,貪夫,就吞噬世界的份,由你和墳?zāi)埂保驹姷南掳氩糠侄急容^抽象,從中文譯文來看很難把握。但L先生從直覺來理解,應(yīng)該是說伊麗莎白一世自己沒有子嗣,但在執(zhí)政期間不斷發(fā)起戰(zhàn)爭,犧牲了英國千千萬萬的人,而這些人都是他們母親的孩子。在伊麗莎白一世統(tǒng)治期間,英國國力空前強盛,被稱為“黃金時代”,其有稱霸世界的野心,而要達到這個目的,就需要伊麗莎白一世的領(lǐng)導(dǎo)以及英國無數(shù)母親的孩子的尸體。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,002評論 6 542
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,400評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,136評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,714評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,452評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,818評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,812評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,997評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 49,552評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,292評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,510評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,035評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,721評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,121評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,429評論 1 294
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,235評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,480評論 2 379

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容