第80天
The Miracle
2
In a few seconds, there was a crowd of about twenty people clustering around Charlie, and many more were pushing their way in from the street. Everybody wanted to get a look at the Golden Ticket and at the lucky finder.
'Where is it?' somebody shouted. 'Hold it up so all of us can see it!'
'There it is, there!' someone else shouted. 'He's holding it in his hands! See the gold shining!'
'How did he manage to find it, I'd like to know?' a large boy shouted angrily. 'Twenty bars a day I've been buying for weeks and weeks!'
'Think of all the free stuff he'll be getting too!' another boy said enviously. 'A lifetime supply!'
'He'll need it, the skinny little shrimp!' a girl said, laughing.
Charlie hadn't moved. He hadn't even unwrapped the Golden Ticket from around the chocolate. He was standing very still, holding it tightly with both hands while the crowd pushed and shouted all around him. He felt quite dizzy. There was a peculiar floating sensation coming over him, as though he were floating up in the air like a balloon. His feet didn't seem to be touching the ground at all. He could hear his heart thumping away loudly somewhere in his throat.? At that point, he became aware of a hand resting lightly on his shoulder, and when he looked up, he saw a tall man standing over him. 'Listen,' the man whispered. 'I'll buy it from you. I'll give you fifty pounds. How about it, eh? And I'll give you a new bicycle as well. Okay?'
'Are you crazy?' shouted a woman who was standing equally close. 'Why, I'd give him two hundred pounds for that ticket! You want to sell that ticket for two hundred pounds, young man?'
'That's quite enough of that!' the fat shopkeeper shouted, pushing his way through the crowd and taking Charlie firmly by the arm. 'Leave the kid alone, will you! Make way there! Let him out!' And to Charlie, as he led him to the door, he whispered, 'Don't you let anybody have it! Take it straight home, quickly, before you lose it! Run all the way and don't stop till you get there, you understand?'
Charlie nodded.
'You know something,' the fat shopkeeper said, pausing a moment and smiling at Charlie, 'I have a feeling you needed a break like this. I'm awfully glad you got it. Good luck to you, sonny.'
'Thank you,' Charlie said, and off he went, running through the snow as fast as his legs would go. And as he flew past Mr Willy Wonka's factory, he turned and waved at it and sang out, 'I'll be seeing you! I'll be seeing you soon!' And five minutes later he arrived at his own home.
中文翻譯
幾秒鐘以后,大約就有二十個人包圍了查理,接著更多的人從街上擁了過來。每個人都想看一眼金票和這幸運的發現者。
有人喊道:“在哪兒呢?把它舉起來讓我們大家都看看!”
別的人又在喊:“在那兒!那兒!他正拿著!瞧那金光!”
一個大孩子憤怒地喊著:“我想知道,他究竟怎樣找到的?我一天買二十根,不知買了多少個星期都沒有找到!”
“想想,還將終生提供他免費的點心!”另一個男孩兒羨慕地說。
“他需要嘛!皮包骨的瘦小子!”一個女孩兒說著大笑起來。
查理沒有動,他甚至沒有從巧克力下面抽出金票。當擁擠的群眾圍著他推著、喊著的時候,他十分平靜地站著,兩手緊緊地抓住巧克力棒。他頭昏眼花,有漂浮的感覺,仿佛自己像只氣球在空中漂浮著,腳一點兒也不著地。他聽到自己的心跳咚咚地直跳,好像要從喉嚨里跳出來似的。
就在這一瞬間,他發覺一只手輕輕地落在他的肩上。他抬頭一看,一個高個子的男人站在他面前。那人低聲說:“聽著,我要把這個從你這兒買過來。我給你五十英鎊,怎么樣,嗯?我還給你一輛新的自行車,好嗎?”
一個也站得離他很近的婦女喊著:“你瘋了?唷,我出兩百英鎊買他這張票,小伙子,你想以兩百英鎊出售嗎?”
“夠了!”胖店主喊道,他擠過人群,緊緊拉住查理的胳膊。他說:“你們別管這小孩兒,讓路!讓他出去!”當店主把查理領到門口時,低聲對他說道:“別讓任何人得到它!直接拿回家,快,別丟失了!一路跑回去,別停下,一直奔到家里,明白嗎?”
查理點點頭。
“你是懂事的,”胖店主說,他停頓—下,朝查理笑笑,又說:“我有一種感覺,你需要這么個機會。我非常高興你得到了它。祝你好運,小伙子。”
“謝謝,”查理說。他轉過身,撒開兩腿,盡力飛快地踏雪朝家里奔去。他跑過威利·旺卡先生的工廠時,轉身朝它揮揮手,不禁唱起來:“我就會見到你了!我很快就要見到你啦!”五分鐘后他就回到了家里。