16
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops
for a moment, nods to me and goes.
今早,我坐在窗前,
恰好,世界停下匆匆的腳步,向我
點(diǎn)點(diǎn)頭,翩然離去。
17
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their
whisper of joy in my mind.
這些小心思像沙沙作響的葉子
在我心里自鳴得意
18
What you are you do not see, what you see is your shadow.
你看不見什么樣的你呢
你所見的只是影子的你
19
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
Let me but listen.
主啊
我的蠢念在你的歌中嘈雜
讓我 且聆聽吧
20
I cannot choose the best.
The best chooses me.
我無法有最好的選擇
而那選擇卻最適合我