It's six am, and it's raining. The sky is softly grey, and Walter can see the droplets running down the window and reflected in the mirror.
上午6點,下著雨。天空
機翻【六點了,下雨了。天空是灰白色的,瓦爾特可以看到水滴從窗戶上流下來,在鏡子里反射 。
He and his partner rest at the center of their own warm, private universe, the bath water steaming in the silence. They haven't turned on any lights because they don't need them, and Walter is soothed by the dimness, resting on Dan's lap and against his chest.
他和他的伴侶/搭檔在自己溫暖的私人宇宙的中心休息,沐浴的水在沉默/寂靜中蒸騰。他們沒有打開任何燈,因為不需要它們,瓦爾特被輕輕的撫慰,放在丹的膝蓋上,靠在胸前。
All that warm, smooth skin against his own used to be too much, but now he sighs with such deep contentment that Daniel chuckles, one big hand absently playing with his hair.
所有那些溫暖,光滑的皮膚對自己過去都是太多了,但現在他嘆了口氣,丹尼爾笑著說,一只大手默默地玩著頭發。
"Told you baths could be nice."
"Mm. Should have believed you." He turns, nuzzling his face into Dan's neck.
“告訴你洗澡可以很好。” “嗯,應該相信你。他轉過身來,讓他的臉緊挨/依偎著丹的脖子。
嘗試一下機翻/俄文名字翻成加菲貓也是絕了hhh
最后編輯于 :
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
- 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
- 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
推薦閱讀更多精彩內容
- All the gentlemen, except Gabriel, ate some of the puddin...
- 點擊標題「軟融學院」一鍵關注,獲取實時行業資訊 3月27日晚上——微信公眾號官方發布關于為了擴大小程序使用場景而發...