2019-05-31

?chinadaily.com.cn 2019-05-30 15:30

8:45 – 9: 20, 35 min


>Bezos to give half of wealth

貝索斯前妻捐半數財產

MacKenzie Bezos, worth more than $36 billion after divorcing Amazon CEO Jeff Bezos, announced on Tuesday that she will give at least half of her fortune?to charity.

亞馬遜首席執行官杰夫?貝索斯的前妻麥肯齊?貝佐斯28日宣布,要將至少一半的財產捐給慈善事業,在與杰夫?貝索斯離婚后其身家超過360億美元。

Bezos's?promise?came by signing the Giving?Pledge,an?initiative founded in 2010 by Bill and Melinda Gates and Warren Buffett that encourages the world's wealthiest people to donate more than half of their wealth to?charitable causes.

麥肯齊通過簽署"捐贈誓言"做出上述承諾。"捐贈誓言"倡議于2010年由比爾?蓋茨夫婦和沃倫?巴菲特共同發起,旨在鼓勵全球最富有的富豪將其過半財產捐給慈善事業。

"In addition to whatever?assets life has?nurtured?in me, I have a disproportionate?amount of money to share," Bezos wrote in a letter announcing her pledge. "My approach to?philanthropy will continue to be thoughtful. It will take time and effort and care. But I won't wait. And I will keep at it until the safe is empty."

麥肯齊在公開承諾的信件中寫道:"除了生活給予我本身的財富外,我還有不成比例的資金可供分享。我將繼續保持對慈善事業的關注,這需要時間、精力和關懷。但我不會等待,我會一直堅持下去,直到保險箱空了。"



Japan's Prime Minister Shinzo Abe. [Photo/Agencies]

>Shinzo Abe or Abe Shinzo?

日外相呼吁英文名改序

In a news?conference,Foreign Minister Taro Kono said he plans to ask overseas news outlets?to write Japanese names with the family name first and given name second - as is the convention in Japan.

日本外相河野太郎在新聞發布會上說,他打算要求海外新聞機構按照日本的慣例,報道日本人的姓名時先寫姓,后寫名。

"I plan to ask international media organizations to do this.Domestic media?outlets that have English services should consider it, too," he said,according to Kyodo News.

據日本共同社報道,河野太郎說:"我計劃要求國際媒體組織這樣做。提供英語內容的國內媒體也應該考慮這樣做。"

Kono noted that news organizations generally give Chinese and South Korean names with the family name first, as in South Korean President Moon Jae-in.

河野太郎指出,很多新聞機構報道中韓人名時通常都是按照"先姓后名"順序書寫,比如韓國總統文在寅是"Moon Jae-in"。

His efforts to get the world to say Japanese names in the Japanese style seems in part to be a matter of timing.

他提出全球應按照日本"先姓后名"的習慣讀寫日本名字似乎是考慮到了時機的問題。

Japan will soon play host to a number of major international events: the G20?summit next month, the?Rugby World Cup in the fall, and the 2020 Olympics in Tokyo next summer.

日本即將舉辦一系列國際盛事,包括將于下月舉行的二十國集團峰會、今年秋天的橄欖球世界杯,以及明年夏天的2020年東京奧運會。

It's not clear what Prime Minister Shinzo Abe - orAbe Shinzo - makes of the suggestion to change.

目前還不清楚日本首相安倍晉三對這一建議有何看法。



[Photo/IC]

>FedEx?diverts Huawei?parcels

華為包裹被轉運至美國

Chinese?telecoms?equipment maker Huawei is?reviewing its relationship with FedEx Corp after it claimed the US package?delivery company, without detailed explanation, diverted two?parcels?destined?for Huawei addresses in Asia to the US and attempted to reroute?two others.

中國電信設備制造商華為正重新審視與美國快遞公司"聯邦快遞"的合作關系,此前華為稱,聯邦快遞在沒有任何詳細說明的情況下,將兩個寄給華為亞洲地址的包裹轉運至美國,并且試圖改變另外兩個包裹的運輸路徑。

Huawei told?Reuters?on Friday that FedEx diverted two packages sent from Japan and addressed to Huawei in China to the US, and attempted to?divert two more packages sent from Vietnam to Huawei offices elsewhere in Asia, all without?authorization, providing images of FedEx?tracking?records.

華為24日向路透社表示,聯邦快遞將從日本寄往華為中國地址的兩個包裹轉運至美國,并試圖轉運另外兩個由越南寄往華為其他亞洲辦公室的包裹,均未經華為授權。華為還提供了聯邦快遞包裹追蹤記錄的圖片。

FedEx China on Tuesday apologized on its Chinese social media account for the "mishandling"of Huawei packages and said there was no "external pressure" to divert packages.

聯邦快遞(中國)28日在其中國社交媒體賬號上就華為包裹被"誤運"致歉,稱無外部壓力要求聯邦快遞轉運這些貨件。



Tourists climb the Badaling section of the GreatWall in Yanqing district, Beijing. CHEN XIAODONG/FOR CHINA DAILY

>Great Wall to?cap?visitors

八達嶺長城將預約售票

In a bid to keep crowd sizes down, authorities?in charge of the Badaling section of the Great Wall in northern Beijing are introducing real-name online ticketing starting from June 1, with daily ticketing being capped at 65,000 per day.

為控制游客總量,八達嶺長城相關管理部門決定從6月1日起實施網絡實名制預約售票,每日限流6.5萬人次。八達嶺長城地處京城北部,是世界文化遺產。

Individual and group visitors are being asked to?reserve?their tickets a week?prior to?their arrival. Once there,visitors will have to?scan?their ID cards to?gain access to?the World Heritage Site.

相關部門要求,散客和團體游客提前7天預約購票,到達后游客須通過掃描身份證入園。

In 2018, the Badaling section of the Great Wall received more than 9.9 million tourists. Tourist numbers tend to?swing dramatically?during the?off-season?and?peak seasons.

2018年,八達嶺長城接待游客超過990萬人次,淡季和旺季期間游客數量往往分布極不均衡。

Authorities say by adding the new restrictions,visitors' personal safety, and experience on the Great Wall, will be enhanced.

有關部門稱,通過增添新的限制方案,游客的個人安全及其長城游園體驗都將有所改善。


Find more audio news on the China Daily app.



單詞、短語:

promise?英/'pr?m?s/? 美 /'prɑm?s/

n. 許諾,允諾;希望

vt. 允諾,許諾;給人以…的指望或希望

?????? vi.許諾;有指望,有前途


pledge?英/pled?/? 美/pl?d?/

?????? n.保證,誓言;抵押;抵押品,典當物

?????? vt.保證,許諾;用……抵押;舉杯祝……健康


initiative?英/?'n????t?v;-??-/? 美/?'n???t?v/

?????? n.主動權;首創精神;新方案;倡議

?????? adj.主動的;自發的;起始的


charitable?英/'t??r?t?b(?)l/? 美/'t??r?t?bl/

?????? adj.慈善事業的;慷慨的,仁慈的;寬恕的


charitable causes? 慈善事業


cause?英/k??z/? 美/k?z/

?????? n.原因;事業;目標

?????? vt.引起;使遭受


asset?英/'?set/? 美/'?s?t/

?????? n.資產;優點;有用的東西;有利條件;財產;有價值的人或物


nurture?英/'n??t??/? 美/'n?t??/

?????? n.養育;教養;營養物

?????? vt.養育;鼓勵;培植


disproportionate? 英 /,d?spr?'p???(?)n?t/ 美/,d?spr?'p???(?)n?t/

?????? adj.不成比例的


philanthropy? 英/f?'l?nθr?p?/? 美/f?'l?nθr?pi/

?????? n.博愛,慈善;慈善事業


thoughtful?英/'θ??tf?l;-f(?)l/? 美/'θ?tfl/

?????? adj.深思的;體貼的;關切的


news conference? 記者招待會


outlet?英/'a?tlet/? 美/'a?tl?t/

?????? n.出口,排放孔;[電] 電源插座;銷路;發泄的方法;批發商店


domestic?英/d?'mest?k/? 美/d?'m?st?k/

?????? n.國貨;傭人

?????? adj.國內的;家庭的;馴養的;一心只管家務的


summit?英/'s?m?t/? 美/'s?m?t/

?????? n.頂點;最高級會議;最高階層

?????? adj.最高級的;政府首腦的


Rugby?英/'r?gb?/? 美 /'r?ɡbi/

?????? n.英式橄欖球;拉格比(英格蘭中部的城市)


divert?英/da?'v??t; d?-/? 美/d??v?t/

?????? vt.轉移;使…歡娛;使…轉向

?????? vi.轉移


parcel?英 /'pɑ?s(?)l/? 美 /'pɑrsl/

?????? n.包裹,小包

?????? vt.打包;捆扎


telecom?英/?t?l??k?m/? 美 /?t?l??kɑm/

?????? n.電信,遠距通信;電訊


equipment?英 /?'kw?pm(?)nt/美/?'kw?pm?nt/

?????? n.設備,裝備;器材


review?英/r?'vju?/? 美/r?'vju/

?????? n.回顧;復習;評論;檢討;檢閱

?????? vt.回顧;檢查;復審

?????? vi.回顧;復習功課;寫評論


delivery?英/d?'l?v(?)r?/? 美/d?'l?v?ri/

?????? n.[貿易] 交付;分娩;遞送


destine?英/'dest?n/? 美/'d?st?n/

?????? v.指定,預定;區分;意欲;籌劃


Reuter?英/'r?it?/? 美/'r?it?/

?????? n.路透社


authorization? 英 /??θ?ra?'ze??(?)n/ 美/,?θ?r?'ze??n/

?????? n.授權,認可;批準,委任


tracking?英/'tr?k??/? 美/'tr?ki?/

?????? n.追蹤,跟蹤

?????? v.跟蹤(track的ing形式)


mishandling?英/'mis'h?ndli?/ 美/'mis'h?ndli?/

?????? n.違反運行規程;不正確運轉;違規操作

?????? v.虐待;錯誤地處理;胡亂管理(mishandle的現在分詞)


external?英 /?k'st??n(?)l;

ek-/ 美/ek?st?rn?l;?k?st?rn?l/

?????? n.外部;外觀;外面

?????? adj.外部的;表面的;[藥] 外用的;外國的;外面的


cap? 英/k?p/? 美/k?p/

?????? n.蓋;帽子

?????? vt.覆蓋;勝過;給…戴帽;加蓋于

?????? vi.脫帽致意


capped

?????? adj.包過的;加蓋的;有上限的,封頂的

?????? v.給……戴帽;成為……的結尾;覆以……;限制,約束;授予……大學學位;覆蓋,籠罩;結束;裝上人造牙冠;用……覆蓋頂部;選入(國家隊);包(牙);限額收取(或支出);勝過(cap 的過去式和過去分詞形式)


reserve?英/r?'z??v/? 美/r?'z?v/

?????? n.儲備,儲存;自然保護區;預備隊;緘默;[金融] 儲備金

?????? vt.儲備;保留;預約

?????? vi.預訂

?????? n.(Reserve)


prior to?在……之前;居先


swing?英/sw??/? 美/sw??/

?????? n.搖擺;擺動;秋千;音律;漲落

?????? adj.旋轉的;懸掛的;強節奏爵士音樂的

?????? vt.使旋轉;揮舞;懸掛

?????? vi.搖擺;轉向;懸掛;大搖大擺地行走



dramatically? 英 /dr?'m?t?k?l?/ 美/dr?'m?t?kli/

?????? adv.戲劇地;引人注目地

?????? adv.顯著地,劇烈地


off-season?淡季


peak seasons? 旺季



over

U7?Jm?

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容