早上足球課和英語課沖突,選擇了英語課,足球課請假。
中午去學校接棋去看約好的牙科醫生~棋的牙齒先天質量不好,我也沒給養成后天更重視的好習慣,所以,就一顆顆壞掉的牙。小時候,看牙醫都很順利,還驚訝過一個娃娃看牙醫也會那么期待。對于各種器械在嘴里的金屬撞擊聲,他竟然可以那么坦然接受,我夸他:這心理素質,和媽媽一樣好[調皮]。
現在每次去看牙醫之前,棋都很緊張,之前還曾經約好了醫生臨去之前聲淚俱下變卦了……我懊惱過,陪他看幾次牙醫,和他零星涉及到的對話中想清楚了:以前的無畏是初生牛犢,更是“知道不會怎樣”的安全感;現在的畏懼,是“知道情況糟糕,不知道會怎樣”的不安全感。
我應該尊重他的恐懼,再努力給他些“雖然無法感同身受但我會一直陪伴”的信心。
昨天鋼琴課回來路上,棋小寶忽然說起,英語中會用“butterfly在胃里”來形容愛情中的心動感覺,我很好奇,棋說,是VIPABC課上,老師說起和動物有關的俚語說起的。他問:為什么要這樣表達。我更感興趣的是,原文是什么。我們問度娘,看到了一個很有趣的問答:
我笑著轉述給棋聽:一人問butterfly in the stomach表示心動緣起哪里,一人答《水滸傳》“心頭撞鹿”。我們大笑這問答的跨越時空,同時也都那么巧合:中西方都用了美好的動物來形容初見心動的美妙。
*午餐時候遇見名華,她問,棋怎么樣?我說好極了。毛毛笑,說她剛剛被名華說過,不可以這樣說孩子的。我是真的覺得棋很好啊。彈琴很好,很喜歡踢球,宜動宜靜,看書很好,也玩得很好。
*下午接棋放學,看到一班二班放學隊伍路遇相撞,兩個小領隊非常默契地猜拳,迅速做出先后的區分,然后依次通過。忍不住和棋感慨,棋無暇顧及。
*晚飯后,棋練琴,他請求:能幫我個忙嗎。如果你答應我會很高興,如果不答應也沒關系。我說,說吧。棋說,他有個作業是要找一個成語故事,希望我幫忙找。我說,有一套成語書,從里面找吧。棋說好。 可是說來說去,又決定從《子不語》里找,好容易找到個“空空如也”,一查成語詞典,又說是《鏡花緣》里的。和棋商量,要不成語詞典里找吧。翻了翻,找到了“不稼不穡”,準備背《伐檀》,《詩經》借出了,《集注》沒找到,終于在《古代漢語》第三冊找到了原文,棋說要注音,注到一半,才想起老師要的是“成語故事”,出自于詩歌的成語怕是不行。最終,還是從《成語故事》的《刀槍劍戟》分冊找到了“捉刀代筆”這個成語。因為喜歡這個故事,所以,就定這個啦。【20170516】