版權(quán)聲明
本文首發(fā)自微信公共帳號: 造物家英語(zaowujia0508);
轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明作者,否則將被視為侵權(quán)。
每一個愛學(xué)習(xí)的人
都置頂了“造物家英語”
你有沒有疑惑過,明明原來都是一個班的同學(xué),為什么有的同學(xué)就有這么多機會呢?為什么有的同學(xué)就能工作那么出色?為什么有的姑娘就能找到那么好的老公?本期TED演講者Kare Anderson 認為,想要發(fā)生奇跡,你可能需要變成一個創(chuàng)造機會的人。成為創(chuàng)造機會的人,你需要與自己不同的人交流,只有接觸不同的觀點,可讓自己看到更多機會。
但讓我們一起看看馬丁路德、約翰列儂、喬布斯以及愛因斯坦,也許比接觸到不同的觀點更為重要的是,你能看懂不同機會背后的原因、利弊、優(yōu)劣、趨勢,莊子說“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上占有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋”,你打的是征途、史玉柱思考的是游戲里展現(xiàn)的人性,這機會能一樣嗎。
當(dāng)然,如果你能夠在閱盡滄桑后深刻理解自己需要什么,則是一件更幸福的事情。能創(chuàng)造機會,是因為在看到一百個機會后你明白自己要哪一個機會。只要你喜歡,誰敢說隔壁村的小芳就沒有瑪麗蓮夢露性感?
(點擊即可播放視頻)
We all want to use our talents to create something meaningful with our lives. But how to get started? (And ... what if you're shy?) Writer Kare Anderson shares her own story of chronic shyness, and how she opened up her world by helping other people use their own talents and passions.
00:12
I grew up diagnosed as phobically shy, and, like at least 20 other people in a room of this size, I was a stutterer. Do you dare raise your hand?
00:29
And it sticks with us. It really does stick with us, because when we are treated that way, we feel invisible sometimes, or talked around and at. And as I started to look at people, which is mostly all I did, I noticed that some people really wanted attention and recognition. Remember, I was young then. So what did they do?What we still do perhaps too often. We talk about ourselves. And yet there are other people I observed who had what I called a mutuality mindset. In each situation, they found a way to talk about us and create that "us" idea.
01:17
So my idea to reimagine the world is to see it one where we all become greater opportunity-makers
with and for others. There's no greater opportunity or call for action for us now than to become opportunity-makerswho
use best talents together more often for the greater good and accomplish things we couldn't have done on our own. And I want to talk to you about that,
because
even more than giving, even more than giving, is the capacity for us to do something smarter together for the greater good that lifts us both up and that can scale.That's why I'm sitting here. But I also want to point something else out: Each one of you is better than anybody else at something. That disproves that popular notion that if you're the smartest person in the room,you're in the wrong room. (Laughter)
02:24
So let me tell you about a Hollywood party I went to a couple years back, and I met this up-and-coming actress, and we were soon talking about something that we both felt passionately about:
public art. And she had the fervent belief that every new building in Los Angeles should have public art in it. She wanted a regulation for it, and she fervently started — who is here from Chicago? — she fervently started talking aboutthese
bean-shaped reflective sculptures in Millennium Park, and people would walk up to it and they'd smile in the reflection of it, and they'd pose and they'd vamp and they'd take selfies together, and they'd laugh. And as she was talking, a thought came to my mind. I said, "I know someone you ought to meet. He's getting out of San Quentin in a couple of weeks" — (Laughter) — "and he shares your fervent desire that art should engage and enable people to connect." He spent five years in solitary, and I met him because I gave a speech at San Quentin, and he's articulate and he's rather easy on the eyes because he's buff. He had workout regime he did every day. (Laughter) I think she was following me at that point. I said, "He'd be an unexpected ally." And not just that. There's James. He's an architect and he's a professor, and he loves place-making, and place-making is when you have those mini-plazas and those urban walkways and where they're dotted with art, where people draw and come up and talk sometimes. I think they'd make good allies. And indeed they were. They met together. They prepared. They spoke in front of the Los Angeles City Council. And the council members not only passed the regulation, half of them came down and asked to pose with them afterwards
.They were startling, compelling and credible. You can't buy that.
04:30
What I'm asking you to consider is what kind of opportunity- makers we might become, because
more than wealth or fancy titles or a lot of contacts, it's our capacity to connect around each other's better side and bring it out. And I'm not saying this is easy, and I'm sure many of you have made the wrong moves too about who you wanted to connect with, but what I want to suggest is, this is an opportunity. I started thinking about it way back when I was a Wall Street Journal reporter and I was in Europe and I was supposed to cover trendsand
trends that transcended business or politics or lifestyle. So I had to have contacts in different worlds very different than mine,
because otherwise
you couldn't spot the trends. And third, I had to write the story in a way stepping into the reader's shoes, so they could see how these trends could affect their lives. That's what opportunity-makers
do.
05:33
And here's a strange thing: Unlike an increasing number of Americans who are working and living and playing with people who think exactly like them because we then become more rigid and extreme, opportunity-makers
are actively seeking situations with people unlike them, and they're building relationships, and because they do that, they have trusted relationships where they can bring the right team in and recruit them to solve a problem better and faster and seize more opportunities. They're not affronted by differences, they're fascinated by them, and that is a huge shift in mindset, and once you feel it, you want it to happen a lot more.This world is calling out for us to have a collective mindset, and I believe in doing that. It's especially important now. Why is it important now? Because things can be devised like drones and drugs and data collection, and they can be devised by more people and cheaper ways for beneficial purposes and then, as we know from the news every day, they can be used for dangerous ones. It calls on us, each of us, to a higher calling.
07:01
But here's the icing on the cake: It's not just the first opportunity that you do with somebody else that's probably your greatest, as an institution or an individual. It's after you've had that experience and you trust each other. It's the unexpected things that you devise later on you never could
have predicted. For example, Marty is the husband of that actress I mentioned, and he watched them when they were practicing, and he was soon talking to Wally, my friend the ex-con, about that exercise regime. And he thought,
I have a set of racquetball courts. That guy could teach it. A lot of people who work there are members at my courts. They're frequent travelers. They could practice in their hotel room, no equipment provided. That's how Wally got hired.Not only that, years later he was also teaching racquetball. Years after that, he was teaching the racquetball teachers. What I'm suggesting is, when you connect with people around a shared interest and action, you're accustomed to serendipitous things happening into the future, and I think that's what we're looking at. We open ourselves up to those opportunities, and in this room are key players in technology, key players who are uniquely positioned to do this, to scale systems and projects together.
08:29
So here's what I'm calling for you to do. Remember the three traits of opportunity-makers
. Opportunity-makers keep honing their top strength and they become pattern seekers. They get involved in different worlds than their worlds so they're trusted and they can see those patterns, and they communicate to connectaround
sweet spots of shared interest.
08:56
So what I'm asking you is, the world is hungry. I truly believe, in my firsthand experience, the world is hungry for us to unite together as opportunity-makers
and to emulate those behaviors as so many of you already do — I know that firsthand — and to reimagine a world where we use our best talents together more often to accomplish greater things together than we could on our own. Just remember, as Dave Liniger once said,"You can't succeed coming to the potluck with only a fork." (Laughter)
09:39
Thank you very much. Thank you. (Applause)
00:29
恐懼性害羞時刻伴我們左右。 因為當(dāng)我們被不善地對待, 我們會覺得被忽視, 我們只能環(huán)顧周遭。 而當(dāng)我開始關(guān)注人們, 就像我一直在做的一樣, 我注意到有些人, 非常渴望他人的注意力和認同感。 記得嗎,我那時還很年輕。 那么,他們那時做了什么呢? 也許是我們常做的事: 談?wù)撟陨怼?但我也觀察到其他人, 他們擁有被我稱作“共同心態(tài)”的品質(zhì)。 不同情形下, 他們都能找到談?wù)撐覀兊姆绞剑?并創(chuàng)造“我們”這一理念。
01:17
所以我關(guān)于重塑世界的理念如下: 這是一個讓我們都成為自己及他人的 偉大的機會制造者的地方。 再沒有比成為為光明前程而使用天賦技能, 并完成我們無法獨做的事, 那樣的機會制造者, 更宏大的機會 或 行動了。 我也想和你們談?wù)?更甚于給予 更有甚者于給予的, 是我們一起,為托舉起我們 光明前程并 勇攀高峰 所做的努力。 這就是我坐在此處的原因 但我也想指出一些其他的事: 你們每一個人, 在某些方面,都強于他人。 這反駁了那個流行的觀點, 如果你是一個房間中最聰明的人, 那你一定是在一個錯誤的房間。 (眾笑)
02:24
所以讓我告訴你們關(guān)于 我數(shù)年前去的一個好萊塢聚會, 我在那里遇見一位積極進取的女演員, 然后我們開始交談, 談我們都熱衷的話題:公共藝術(shù)。 她有強烈的信念: 在洛杉磯的每座新建筑 都飽含著公共藝術(shù)的精髓。她認為公共藝術(shù)應(yīng)有規(guī)章, 然后,她飽含熱情地付之以行--- 這里有誰來自芝加哥?--- 她開始熱情地談?wù)摚?千禧公園里的, 表面發(fā)光且呈豆?fàn)畹牡袼堋?那里的人們走上前, 在鏡像里凝眸一笑, 他們擺姿勢和造型, 一起自拍, 大笑。 當(dāng)她在述說的時候, 一個想法閃現(xiàn)在我腦中。 我說:“我認識一個人,你應(yīng)當(dāng)去見一面。 他再不久就要離開圣昆廷了?!?-- (笑聲)--- “他跟你一樣,充滿熱情地認為 藝術(shù)應(yīng)讓人們聯(lián)系在一起?!?他獨居五年, 我因在圣昆廷監(jiān)獄演講過而有幸結(jié)識他, 他滿有文化, 他很壯碩,非常好看。 他有健身習(xí)慣,每日持續(xù)不怠。 (眾笑) 一直到這里,她還繼續(xù)在聽我說。 我說:“他會成為你意想不到的助手?!?且不止這個。還有個叫詹姆士的。他是建筑師 ,他還是教授,他最喜歡景觀設(shè)計, 尤其是那些小商場, 那些城市走道, 也是我們用藝術(shù)點綴之地, 是人們涂鴉,相見問好的地方。 我想,他們一定可以合作。 確然如此。 他們相聚,籌備, 在洛杉磯議會廳前演講, 議會成員通過提案, 而且,半數(shù)議員在散會后同他們合影。 他們出色、動人、可靠。 簡直千金難買。
04:30
我要問的是, 想想你們會成為, 什么樣的機會制造者吧, 因為,更甚于財富, 頭銜 或聯(lián)系人列表的,是我們發(fā)掘他人優(yōu)勢,激發(fā)潛能的信念。 這并不容易, 我也確信,你們中很多人, 未曾尋見知己。 但我想要指出的是, 機遇即在眼前。 回溯過往, 我曾是華爾街日報的記者。 我在歐洲的時候,理應(yīng)關(guān)注 貿(mào)易趨勢 或政治,或生活方式。 所以,我不得不 接觸我圈子外的其他人, 反之,你便無法緊跟時代潮流。 同時,我必須站在讀者的角度, 去寫一篇篇報告。 這樣他們才能知曉, 這些趨勢對生活的影響。 這便是機會創(chuàng)造者的功能。
05:33
但有一點很奇怪: 不像越來越多的美國人, 只與那些和他們持有相同想法的人 一起工作、生活、玩樂, 那樣我們只會更偏激, 機會制造者積極地找尋 與他們不一樣的人, 他們構(gòu)筑聯(lián)系, 正因為他們這樣做 他們擁有相互信任的友誼, 這樣的聯(lián)系使優(yōu)秀的團隊 更快,更好地解決問題, 同時抓住更多機遇。 他們不因相異趨散, 他們?yōu)橹畾g欣鼓舞, 這和我們一般的想法很不同, 一旦你感受到它,你希望它常常發(fā)生。 這個世界要我們同心合一, 我是這么相信的。 尤其是現(xiàn)在, 為何? 因為像無人飛行器, 藥物,數(shù)據(jù)收集這些工具, 它們將會廣為人所用, 成本越來越低, 然后,就像我們每天從新聞上知道的, 它們也有可能帶來危險。 它呼吁我們,我們每個人, 提升理想。
07:01
錦上添花的是: 這不僅是你能同他人合作 的首次機遇, 這也許是, 作為一個機構(gòu)或個體的最佳機遇。 你們患難與共, 相互信任。 稍候你會發(fā)現(xiàn), 那些你想象不到的事, 之前你從不可能預(yù)知的。 舉例來說,Marty,那位女演員的丈夫, 她們練習(xí)時,他靜靜觀望, 然后他很快開始和我之前提到的 剛出獄的 Wally 聊, 練習(xí)方法。然后他想, 我手頭有一些壁球練習(xí)室。 他可以在那里教。 許多在那工作的人是我俱樂部的成員。 他們常旅游。他們可以在沒有器材的情況下, 于賓館房間練習(xí), 那就是 Wally 被雇用的經(jīng)過。 不只于此,幾年后, 他也開始教壁球了, 又過了幾年, 他開始教壁球老師了。 我要指出的是,當(dāng)你和 有共同興趣和愛好的人交往, 你將習(xí)慣于未來 偶然發(fā)生的事, 而我想,這也是我們正關(guān)注的。 我們敞開胸懷,迎接機遇, 這間屋子里,充滿了有一技之長的關(guān)鍵人物, 他們獨一無二,為之而生, 一起完成不同任務(wù)和目標(biāo)。
08:29
所以,于此地,我呼吁: 記住機會制造者的三準(zhǔn)則吧: 他們凸顯自己的優(yōu)勢, 尋求典范。 他們參與不同的圈子, 他們值得信任, 他們知道這些事情該如何發(fā)生。 他們交流對話, 話題環(huán)繞共同興趣,
08:56
所以,我想說的是: 世界充滿了渴求。 我自己的經(jīng)驗讓我相信, 世界需要我們 團結(jié)起來,創(chuàng)造機遇, 效之以行, 就像你們中許多人已做的- 我親歷,所以我知道- 去重塑這樣一個世界, 在那里,我們更頻繁地使用最好的才能, 成就比我們獨立而為 更為偉大的事業(yè)。 只需謹(jǐn)記, 就像 Dave Liniger 曾說的: “你不能啥也不干, 就想吃白食?!?(笑聲)
09:39
謝謝。 謝謝大家(掌聲)
?