列維納斯:“臉”的二重性


[摘? 要]:在列維納斯最為重要的著作《總體與無限》(Totality and Infinity)中,臉被視作超越總體、表征無限的最佳代表。總體性是希臘傳統的衍生,也是西方社會的基本性狀。這種包羅萬象的總體具有內在性的特質,一切皆在總體之內,這種整合的傾向將一切吞噬,包括人的主體性。列維納斯以“臉”來抵抗這種思維窠臼。列維納斯的“臉”具有二重性,即可見性與不可見性。同時,這種二重性也是其對抗總體性的兩條路徑:一種是以“臉”的具象化的凝視擊碎“我”的侵蝕,一種是以相遇與言談中的回應與責任,揭示一種天然的的倫理關系,從而消解總體性的建構。在這種無限性的傳達與“他性”的復活中,列維納斯建構了一套新的以倫理為中心的第一哲學。

[關鍵詞]:列維納斯;臉;可見性;不可見性

?1.“臉”的隱喻

對于列維納斯而言,“臉”是一個重要的隱喻。臉的出現,與無限密切相關。列維納斯的哲學自始至終以西方哲學傳統為自己的對立面,他提出“他者”問題,就是要逃避存在,超越總體,追求無限的哲學。列維納斯對西方傳統的反叛,從笛卡爾的“我思”開始。笛卡爾以來的主體性哲學,以我思為起點,強調自我意識與主體性。然而,從黑格爾開始,笛卡爾哲學的封閉的自我觀遭到了批判。黑格爾強調“欲望”作為自我意識的最初形態(tài),強調欲望所具有的超越性。直至科耶夫將這一概念引入法國哲學,繼而成為列維納斯等人關注的對象。

欲望是與需要相區(qū)別的意義上得到突顯的。“需要”強調滿足,而“欲望”則不是“需要”可以滿足的,這是一種不能被滿足的“欲望”。[1]列維納斯認為,需要是一種經濟性,即一種自我生存的要求,饑餓就是一種需要,它通過食物得到滿足。需要的特點是滿足自身,回到自身,“需要本質上是一種鄉(xiāng)愁,渴望回歸。”[2]欲望則是一種外在的超越性,它的特點是不斷追求,是外在性、陌生性和他性。[3]因此,欲望指向無限,并以此來超越我的自我中心。列維納斯的欲望“不是來自匱乏和局限,而是來自盈余,來自無限的觀念。”[4]至此,在需要與欲望的區(qū)分中,列維納斯引出了“無限”的概念。

“欲望”是對人、對善、對無限的欲望,而這種善與無限是“不可見的”。列維納斯以他人之“臉”這個概念來把握這種不可見的對象,即無限。臉是使得“他人”這一可見對象與不可見的“善”、“無限”等聯系起來。這些不可見是通過可見來把握的,因此,列維納斯稱“臉”為“無限觀念的具體化”[5],“臉的超越性不在世界之外上演”。[6]對于列維納斯而言,臉的二重性,即“可見性”與“不可見性”,使得臉成為超越總體、把握無限的鑰匙。

?2.“可見的”臉

“可見的”臉是對抗總體性最為直接的方式。總體性在此在世界中的體現即,一切都是圍繞“我”來行動,每一個“我”都是一個世界,“他者袒露在我所有的權力之下,屈從于我所有的詭計,所有的罪行”。[7]這是“他者”與我的基本關系。這種基本關系的典型體現即霍布斯的叢林法則,也是西方政治社會的傳統所在。這種以我就中心,囊括一切的哲學,雖然將人的主體性突顯出來,強調平等與自由,[8]然而,其中所蘊含的對他人的踐踏,以鄰為壑的萌芽,無疑是一種冰冷的理性的冷漠。一旦沖突發(fā)生,一旦無法妥協,最壞的后果即是對人之存在本身的漠視,納粹德國對猶太人的大屠殺即是這種哲學傳統的直接體現。

列維納斯提出,面對“我”的霸權,他者有兩種對抗的途徑。一方面,以其全部的力量與自由所具有的資源來抗拒我。[9]另一方面,“他也能——在此他向我呈現出他的臉——超越所有的尺度以其自身來與我對抗,以其無遮掩的裸露的雙眼、直接而絕對坦誠的凝視來反對我。”[10]前一種是以其人之道還治其人之身的邏輯,本質上與“我”無異,導致的仍然是人與人之間的戰(zhàn)爭。后一種則是列維納斯給出的進路,即面向“他者之臉”。

“臉”是他者的顯現。是最為直白也是最為有利的武器。列維納斯表明,他者不是總體之一部分,不是“他我”,而是我所不是。“我所不是”是在否定的意義上將他者與“我”區(qū)別開來,并為其刻上深深的界限。一方面,與他者的相遇,是臉的本真狀態(tài)的展現。這種相遇是一種“面對面”的關系,“他者以一種原初的、不可還原的關系呈現在我的面前”。[11]面對面即是這種不可還原為總體的關系。這種關系是一種具體的關系,是可見的臉的感性的、直觀的呈現。另一方面,“臉呈現的不僅是他人,而且是絕對的他者”。[12]臉的這種他性,表現為絕對的外在性,不可被占有,不可被客觀化。作為一種相遇的面對面的狀態(tài),首先是感性的,是有溫度的,這種人性的敞開,是具體的,是無法被還原的;其次,面對面的他者,自身具有廣度,天然具有深度,是不可被納入“自我”之中的,是外在于自我的。列維納斯認為,正是“臉”打開了這種外在性的向度,“意識的唯我論憂慮,在其所有的冒險中都發(fā)現的自我迷戀,在此走向終結:真正的外在性在這種凝視中,他的凝視禁止我去征服”。[13]內在性是包羅萬象的“總體”的別稱,這種囊括一切即是“擁有”與“權力”。外在性的臉,“抵制擁有,抵制我的權力”。[14]抵制即是以凝視相對,以裸露的臉的對抗。這是列維納斯對臉的可見性的認識。

?3.“不可見的”臉

可見的臉之外,更有一個不可見的臉。可見的臉是“我”注視的對象,臉的可見性是與“他者”相遇的意義上得以體現的。列維納斯在現象學的范圍內,在經驗的領域發(fā)現“臉”,說明了臉的可見性。[15]沒有這種相遇,他者就變成了一種抽象。然而,一旦“看見”他人之臉,列維納斯就轉向了“不可見的”臉。

列維納斯指出,“勝過他者在我頭腦中的觀念,他者呈現自己的方式,我們稱之為臉。這種形式不在于將它認作我注視下的一個主題,也不在于伸展一系列特性成為一個形象。他人的臉在每一個環(huán)節(jié)都破壞并超越它留給我的造型形象”。[16]由此,臉的可見性恰是被臉自身所超越,這種被超越的可見,最終被臉的“不可見性”所取代。

當與他者相遇時,在面對面的狀態(tài)中,臉的可見性以具象化的方式呈現。當“臉”作為他者之臉時,往往與眼耳鼻舌等聯系起來,同時也與當下的“這張臉”聯系起來。然而,列維納斯卻強調,“臉”不能被還原為各種五官。與他人的相遇,甚至都不要去注意他人眼睛的顏色。列維納斯關注的是臉的純正性。這種純正型不關涉五官,也與人的身份五官。臉是最柔弱的、最裸露、最貧乏的,因而,人們以各種偽裝來掩飾臉的純正性與裸露性。[17]“臉的意義在于臉自身,你就是你”。[18]“臉引導你超越,臉的意義使之逃離存在,逃離作為認知的對應物。”[19]這是不可見之臉的顯現。在相遇的意義上,臉是可見的;在超越的意義上,臉是不可見的。在列維納斯的哲學中,臉已經被賦予了自在主體的意義。臉的自足性,使得“臉”能夠突破總體,超越總體。因此,臉實際上已經超出了此在的世界。

“可見的”臉與“不可見的”臉作為“臉”的二重性,都在面對面的關系中呈現。“臉”所包含的不可見的東西,列維納斯稱之為“意義”。意義借助表達來實現,而表達的載體則是語言。因而,在一定意義上,“臉言說,臉的顯現已經是一種言談了。”[20]“臉”所承載的他者,不是經驗性的對象,而是一個活的對話者,在這種對話的過程中,意義得到傳遞,主體的我接受并獲取不同于我的東西,在這種意義的獲取中,“我”與“他者”的區(qū)別得到加強。列維納斯肯定了這種言語所依附的差異性,“言語來自絕對的差異”,[21]正是在這種交流中,“我”意識到與“他人”的區(qū)別,“他人”不同于我,外在于我,因而,交流才能夠繼續(xù),意義才能夠持續(xù)得到傳達。

與言談相關聯的是“回應”(response)。言談的特征決定了這種交往是雙向的,是“我”與“他者”的相互尊重。列維納斯特別強調回應,是因為回應與責任(responsibility)在很大意義上是一致的,或者是等同的。“你對臉的反應就是一種回應,不僅僅是回應,而且是一種責任,這兩個詞密切相關。”[22]因而,面對他者之“臉”,我不知不覺中已經承擔起責任。[23]正是在這個意義上,“臉”所傳達的不可知的東西得以顯露,即在面對面的言談中,回應與責任已經成為一種本真的關系,毋寧說是一種內在的道德要求。

至此,通過“我”與“他者”的相遇和言談,列維納斯確立了一種真正的倫理關系。這種倫理關系恰是由“臉”得以體現的,這也是不可見的臉所要傳達的。

?4.結語

“臉”的二重性體現在,作為“可見的”臉,此在中的“他者”,能夠以最為直接的方式和最為有力的武器,即具象化的“臉”來傳達對總體性的反抗。這里的“臉”呈現的是絕對的他者,是不可被占有,不可被客觀化的,是鮮活的,有溫度的,是不可被還原的自在的存在。

作為“不可見的”臉,其“不可見性”與無限有著最為根本的相關聯。“他者”之臉與“我”相遇時,在具象化的“臉”的場域中,呈現的是相遇與言談,相遇是其具象化的直接體現,而言談則是更為根本的狀態(tài)。言談是語言的載體,語言是意義的傳達,臉是意義的載體,因而,臉與言談是同時在場的。言談對回應的要求,是一種內在的要求,而這種要求體現的恰是一種責任。回應與責任的同一,建構了一種倫理的言談關系,也是臉之“不可見性”所要傳達的意義。

列維納斯通過“臉”的隱喻,確立了此在的“他者”的位置,同時,在“我”與“他者”的相遇中,找到了內在的、天然的以責任的中心的倫理關系。列維納斯將其作為第一哲學,以此超越傳統的存在論。這種先在的倫理關系,超越了傳統西方哲學的建構式的總體性思維,從而破解了“我”被總體性所吞噬的最終后果。在古希臘傳統的圍困下,列維納斯從希伯來傳統中,給出了一條解決現代性危機的路徑。

?參考文獻:

[1] Totality and Infinity, Translated by Alphonso Lingis,Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969

[2] Collected Philosophical Papers, Translated by Alphonso Lingis, The Hague, Martinus Nijhoff, 1987

[3] 孫向晨, 《面對他者—萊維納斯哲學思想研究》, 上海:上海三聯書店, 2008


[1] Totality and Infinity,Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, p. 34.

[2] Totality and Infinity,Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, p.33.

[3] 孫向晨, 《面對他者—萊維納斯哲學思想研究》, 上海:上海三聯書店, 2008, P. 125.

[4] Totality and Infinity,Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, p.210.

[5] Totality and Infinity,Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, p.50.

[6] Totality and Infinity,Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, p.172.

[7] Collected Philosophical,Papers, Translated by Alphonso Lingis, The Hague, Martinus Nijhoff, 1987,p. 55.

[8] 李榮, 《列維納斯他者視閾中的倫理主體》, 學術研究, 2011(08).

[9] 孫向晨, 《面對他者—萊維納斯哲學思想研究》, 上海:上海三聯書店, 2008, P. 141.

[10] Collected Philosophical,Papers, Translated by Alphonso Lingis, The Hague, Martinus Nijhoff, 1987,p. 55.

[11] 孫向晨, 《面對他者—萊維納斯哲學思想研究》, 上海:上海三聯書店, 2008, P142.

[12] Totality and Infinity,Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, p.203.

[13] Collected Philosophical,Papers, Translated by Alphonso Lingis, The Hague, Martinus Nijhoff, 1987,p. 55.

[14] Totality and Infinity,Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, p.197.

[15] 孫向晨, 《面對他者—萊維納斯哲學思想研究》, 上海:上海三聯書店, 2008, P144.

[16] Totality and Infinity,Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, pp.50-51.

[17] 孫向晨, 《面對他者—萊維納斯哲學思想研究》, 上海:上海三聯書店, 2008, P144.

[18] Totality and Infinity,

Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, p.86.

[19] Totality and Infinity,Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, p.87.

[20] Totality and Infinity,Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, p.66.

[21] Totality and Infinity,Translated by Alphonso Lingis, Pittsburgh, Duquesne University Press, 1969, p.194.

[22] The provocation of Levinas,p. 169.

[23] 顧紅亮, 《責任與他者—列維納斯的責任觀》, 社會科學研究,2006(01).

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,622評論 6 544
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,716評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,746評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,991評論 1 318
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,706評論 6 413
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 56,036評論 1 329
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 44,029評論 3 450
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,203評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,725評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,451評論 3 361
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,677評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,161評論 5 365
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,857評論 3 351
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,266評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,606評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,407評論 3 400
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,643評論 2 380

推薦閱讀更多精彩內容