清平樂(lè)·草堂晚夕
【21世紀(jì)】霍錦威
草堂晚夕,遙望碎金墜。
蘆躺黛瓦看雁隊(duì),紅霞天色癡醉。
枯荷斜陽(yáng)遠(yuǎn)影,萍蹤少留成對(duì)。
欲把心織藕絲配,煙水隔別不悔。
背景:東漢末年,兵荒馬亂之際,為避戰(zhàn)亂,竟有一位很有才華的絕
世佳人隱居在草堂依水的幽谷之間,過(guò)著桃花源般的生活。
畫面:
傍晚的草堂很有詩(shī)意,
有一位女才人靜靜佇立在梧桐樹(shù)下,
觀看賞心悅目黃金一般的靜美落葉,
忘卻了塵世間名利權(quán)情的種種紛爭(zhēng)。
曬干了的蘆葦編織后,
平鋪在黛墨色的瓦頂上,
似躺著的人在瓦頂上看飛過(guò)的大雁陣隊(duì),
晚霞紅遍了半邊天,顏色甚是讓人癡迷陶醉。
干枯的荷葉,落日的金燦燦倒影,隨風(fēng)蕩漾著。
女才人想起以前浮萍般四處漂浮的生活,
片刻成了過(guò)去,現(xiàn)在過(guò)著簡(jiǎn)單平凡的生活,
閑來(lái)時(shí)候觀看成雙成對(duì)的水鴨成了樂(lè)趣。
女才人早前有相思之情的郁結(jié),
如今已經(jīng)找到有緣人配對(duì),
即使她喜歡的人不能常常陪著她,
相思被一江煙水隔絕也沒(méi)有后悔,
因?yàn)樗业街档盟龕?ài)著一輩子的人。