慢慢來
13原文 采蘩
于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。
于以采蘩?于澗之中。于以用之?公侯之宮。
被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言還歸。
注釋
?、儆谝裕旱侥睦锶?。蘩:水草名,即白蒿。
②沼:沼澤。氵止:小洲。
③被(bi):用作“皮”,意思是女子戴的首飾。僮僮(tong):童童,意思是首飾繁多。
④夙夜:早晨和晚上。
⑤祁祁:首飾繁多的樣子。
譯文
到哪里去采白蒿?
在沼澤旁和沙洲。
白蒿采來做什么?
公侯拿去祭祖先。
到哪里去采白蒿?
在那深深山澗中。
白蒿采來做什么?
公侯宗廟祭祀用。
頭飾盛裝佩戴齊,
從早到晚去侍奉。
佩戴首飾真華麗,
侍奉結(jié)束回家去。
欠之書語
采蘩
年年苦恨,皆為了王公,朱門酒肉林掛,酷暑寒冬,那家織娘,付了春水一江。
換了春秋,老了花容貌,荒草戰(zhàn)古凄清,綠了江南,一曲離別,葬了那年蘩花。
2017/7/31