看到這個標題之后,你可能首先會問,Medium是什么?
好吧,medium.com是硅谷企業家Ev Williams最近的創業項目,此前他有兩個創業項目都取得了巨大的成功,并改變了人類發布和傳播內容的方式,這兩個項目分別是blogger和twitter,也就是說,Ev Williams既是博客的締造者,也是微博的發明人。
所以,當Ev Williams推出新的媒體平臺medium.com時,全世界為之矚目,按照西方的說法,Medium可謂是“含著銀湯匙出生”,大家都期待著Ev帶來一個與博客和微博相比肩的產品。
國外的互聯網產品,往往在國內都有與之相對應的產品。于是人們也在尋找國內與Medium相對應的產品,找來找去就找到了簡書。其實,簡書并不是Medium的中國版,稍微對這兩個產品有所了解的人都可以看出二者的千差萬別。反倒是國內曾經有一個像素級抄襲Medium的產品,除了抄襲這件事本身,大多數人都沒聽說過它。
我在很早就成為了Medium的用戶,但并沒有經常使用它,原因很簡單,它不支持Markdown,而這種格式早已被國外的大多數平臺(tumblr, reddit等)所支持。
盡管如此,還是時不時地看到關于Medium的新聞,多半是融資的消息,可能是由于Ev明星般的創業者身份吧,因而Medium的融資似乎特別容易,而且數額巨大。
新年伊始,Ev Williams卻在Medium的官方博客上發布了一篇叫作“重新設定Medium的重點”的文章,開門見山地說Medium將裁去占員工總數三分之一的50名員工,并將改變現有的模式。
Ev繼續在文章中說道,創立Medium的目的,是為了提供一個讓所有人可以發布自己的故事和想法的地方,并且要幫助那些優質的文章脫穎而出。在這一點上,可以說是與簡書一致,不過Medium只做到了前半部分,后半部分顯然做得不夠好,用戶發表在Medium上的文章,始終缺乏被更多人看到的渠道。相比之下,簡書通過“首頁投稿”實現了幫助優質文章脫穎而出的目的,全世界所有發布文章的平臺中,只有簡書可以使得一個籍籍無名的優秀作者一夜成名。
不光是Medium,許許多多國外的互聯網產品,往往沒有中國響應的產品做得好,比如說twitter比不上微博,Ebay比不上淘寶,ICQ比不上QQ,whatsapp比不上微信,等等。總體而言,從開發效率上來說,國外的產品比國內的產品要差很多,這一點我深有體會,從我跟Medium打交道的一件小事中可見一斑。
這些年來,因為一直被人拿Medium與簡書相提并論。雖然深知二者并非同一類事物,且不論Medium究竟做得如何,它的創始人Ev Williams的名氣都始終太大了,2015年末的時候,作為簡書的運營主編,我曾經也想順勢借Medium來擴大一下簡書的知名度。
那一年,美國科技界的知名人士Peter Thiel和Kevin Kelly先后來到過中國,于是我想,為什么不能邀請同樣有影響力的Ev Williams來中國呢?尤其是人們一次又一次地誤把我們當成中國Medium的時候。
但是直接邀請Ev顯得有些突兀,于是我想先通過內容合作的方式來切入。當時我看到好奇心日報發布了一篇翻譯自Medium的文章,我想,起碼這樣的合作,更適合發在簡書上嘛,我們可以把Medium上的好文章翻譯過來發到簡書上,也可以為Medium創建專題。同時,也可以把簡書上的文章翻譯成英文發布到Medium上。
首要的任務,是要找到Medium相關人員的聯系方式,因為Medium必須通過twitter登錄,所以我猜它的員工大多都在twitter上,果然,很快地找到了由Medium官方賬號創建的一個列表,里面都是Medium的員工:
在這個表里有一個人的職位是“內容發展負責人”:
在另外一個員工的頁面上,我找到了Medium的郵件,yourfriends@medium.com,于是就在11月24號的時候給他們發了封信:
Hi Ev and Kate,
I'm Liu Miao(https://medium.com/@liumiao), now working at Jianshu.com as the chief editor and operation officer. You may not hear about Jianshu yet, but we have some similarities in the product while have a lot of differences. We started the site in 2012 as an online markdown writing tool and later turned it to a community.
I'm writing this to see if there's any potential collaborating opportunities between Medium and Jianshu, here are some ideas coming up to my mind, it could be about the content, there're volunteers translating popular articles and publish them in Chinese sites; also it might be some kind of comparison of startups of such kind in different market.
Our goal is to offer the best writing and reading experience for Chinese people, I believe Medium also has some great achievement to make and that's why I like it.
But first I have to hope that this email finds you well.
Best regards.
翻譯如下:
Ev和Kate你們好,
我是劉淼(https://medium.com/@liumiao ),目前在簡書擔任主編和運營負責人。你們也許還沒聽過簡書,不過我們在產品上有些許相似之處,但又有非常大的不同。簡書起源于2012年我們做的一個在線Markdown寫作工具,隨后我們將它轉成了一個社區。
我寫這封信的目的是為了尋找Medium和簡書之間潛在的合作機會,暫時有這么幾個想法,有可能是內容方面的,比如我們組織一些志愿者把你們的文章翻譯成中文;或者,我們也可以做一個我們這樣類型產品在不同市場之間的比較。
我們的目標是為中國人提供最好的閱讀和寫作體驗,我相信Medium也有類似的計劃,這正是我喜歡你們產品的原因。
不過首先我希望這封郵件能被你們看到。
后來,Medium回了郵件,不過那已經是兩周之后的事了:
劉你好,
感謝來信。我們還在考慮將Medium國際化的非常初級的階段,不過我很想和你聊聊合作的機會。你愿意通過Skype來談談嗎?
感謝
盧克
我很快地回復了我的Skype用戶名,并且提了幾個合作的點,如今,已經一年多過去了,我還在等Medium的人回復郵件或是加我的Skype。
堅持日更,2017年每天早上8點到9點之間發文,歡迎交流。
關于轉載問題:請統一簡信聯系我的經紀人amumum。
想與我進行更深入的交流請點擊我的私密群招募。
前一百名入群者贈送我剛上市的新書《笑話方法論》一本。
如果你寫了《笑話方法論》的書評,也歡迎點上方鏈接到該專題投稿。