五分鐘了解中國飲食文化

很多人不知道和外國人聊什么,其實衣食住行、娛樂就是很好的話題。最近我們項目掀起了學英語熱潮,無論是中午就餐、還是外出團隊活動,大家在餐桌上即興就學起了英語,因此我覺得很有必要整理一下相關內容。


我選了一些平時接觸比較多的菜肴,譯法參考《美食譯苑——中文菜單英文譯法》,之所以選取這本書是因為,長期以來,中文菜名的譯法多種多樣,并沒有統一、官方準確的翻譯方法,所以英文表達的中餐菜名往往很混亂。而本書由北京市外辦和市民講外語辦公室近日聯合出版,參與翻譯的專家不僅有北外、清華北大名校等的教授,還有外交部翻譯專家、英籍專家、駐外大使等人,準確、地道性不言而喻。

接下來讓我們開啟五分鐘了解中國飲食之旅吧~~~~

**1、烹飪方式 Cooking Style **

烹飪方法重點記住基本的幾個詞匯就可以了:蒸煮炒炸煎

蒸(steaming)

煮(boiling)

炒(stir-frying)

炸(deep-frying)

煎(pan-frying)

2、八大菜系 Eight famous cuisines/eight regional cuisines

(1)魯菜 Lu Cuisine (Shangdong cuisine)
特點:北方第一菜系,口味偏于咸鮮,菜量很大,要有一吃到底的心理準備。
代表:德州扒雞 Dezhou Stewed Chicken


(2)川菜:Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)
特點:麻辣,注重調味,菜品多為經濟可口的大眾家常菜,風格樸實清新。
代表:魚香肉絲 Fish-flavored Shredded Pork (Sauteed Shredded Pork with Spicy Garlic Sauce)
回鍋肉 Twice Cooked Pork Slices (Sauteed Sliced Pork with Pepper and Chili)

(3)粵菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine)
特點:少而精,制作精細追求享受。
代表:白切雞 Sliced Boiled Chicken老火靚湯 Soup of the Day

(4)閩菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine)
多以海鮮為原料,選料精細、泡發恰當、調味精確、制湯考究。
佛跳墻(寓其味鮮美使廟中佛像都要跳出墻外來品嘗)Fotiaoqiang (the Buddha jumping over the wall)

(5)蘇菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine)
特點:從淮揚菜發展而來,以江河湖海水鮮為主,刀工精細。
代表:松鼠鱖魚 Squirrel-like Madarin Fish

(6)浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine)
特點:菜式精巧。
代表:西湖醋魚 Braised West Lake Fish with Vinegar

(7)湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine)
特點:酸辣。
代表:毛氏紅燒肉 Braised Pork, Mao's Family Style

(8)徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine)
特點:悄然沒落,其獨到之處集中體現在擅長燒、燉、熏、蒸類的功夫菜上。
代表:火腿燉甲魚 Stewed Soft-Shell Turtle with Ham

總的來說,就是:

南淡北咸:the light southern cuisine and the salty northern cuisine 或者the light flavor in the south, the salty flavor in the north.

東甜西辣:the sweet eastern cuisine and the spicy western cuisine 或者 the sweet flavor in the east and the spicy flavor in the west.

3、菜品分類 Types of Courses


(1)涼菜 Cold Dishes

拌黑木耳 Black Fungus in Sauce
夫妻肺片 Sliced Beef and Ox Tongue in Chili Sauce
醬牛肉 Beef in Brown Sauce
辣黃瓜條 Cucumber Strips with Spicy Sauce
酸甜泡菜 Sweet and Sour Pickled Vegetables
糖拌西紅柿 Tomato Slices with Sugar
炸花生豆 Deep-Fried Peanuts

(2)熱菜 Hot Dishes

百葉紅燒肉 Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce
脆皮乳豬 Roasted Crispy Suckling Pig
紅燒獅子頭 Braised Pork Ball in Brown Sauce
米粉肉 Steamed Sliced Pork Coated with Flour
四喜丸子 Braised Pork Balls in Gravy
糖醋排骨 Sweet and Sour Spare Ribs
蔥爆羊肉 Stir-Fried Sliced Lamb with Scallion

(3)湯羹粥煲 Soups,Congees & Casseroles

湯 Soup

白菜豆腐湯 Chinese Cabbage and Tofu Soup
番茄蛋花湯 Tomato and Egg Soup
羅宋湯/蘇伯湯 Russian/Borscht Soup
蘿卜煲排骨湯 Pork Rib and Turnip Soup
紫菜蛋花湯 Seaweed and Egg Soup

羹 Thick Soups

冰糖蓮子銀耳羹 Lotus Seeds and White Fungus Thick Soup with Rock Sugar
雪蛤?;矢?Hasma and Scallop Thick Soup

粥(Congees)

臘八粥 Congee with Nuts and Dried Fruits
皮蛋瘦肉粥 Congee with Minced Pork and Preserved Egg
小米粥 Millet Congee

煲 Casseroles

魚頭砂鍋 Stewed Fish Head in Casserole

(4)主食和小吃 Main Food & Snacks

炒面 Stir-Fried Noodles with Vegetables
蔥油餅 Baked Scallion Pancake
擔擔面 Noodles in Chili Sauce,Sichuan Style
蛋撻 Egg Tart
豆漿 Soy Beverage
豆沙包 Baozi Stuffed with Red Bean Paste
鍋貼 Guotie (Pan-Fried Dumplings)
雞蛋炒飯 Stir-Fried Rice with Egg
雞蛋韭菜水餃 Jiaozi Stuffed with Chinese Chives and Egg
雞湯面 Noodles in Chicken Soup
韭菜盒子 Chinese Chives Pancake
榴蓮酥 Crispy Durian Pastry
南瓜餅 Pumpkin Pancake
牛肉拉面 Hand-Pulled Noodle with Beef

最后當然不能忘了咱們南京的鹽水鴨:



鹽水鴨
salted duck

南京最負盛名的當屬鹽水鴨。廚師將鴨子用鹽、花椒和鹵水浸泡后放在加入米酒的水中煮熟,再切片食用。
Nanjing’s top billing is salted duck. The chef marinates the duck in salt, flower pepper and brine before boiling it in water and Chinese rice wine. It's served sliced.

到此為止,相信在餐桌上遇到熟悉的食物,被人問起英文名時,再也難不倒你了。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,117評論 6 537
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,860評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,128評論 0 381
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,291評論 1 315
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,025評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,421評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,477評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,642評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,177評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,970評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,157評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,717評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,410評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,821評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,053評論 1 289
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,896評論 3 395
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,157評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容