我是贊同“學外語要趁早”的。不僅僅是因為小孩子“對于聲音更敏感”,“右腦控制發音器官的能力較強”,“聲帶、舌唇等運動神經的調節也具有很大的可塑性”之類的語言學家的觀點,更是因為小孩子面對未知世界時的心態,比當今很多大人要謙卑。
學習外語的初級階段,有一種非常重要的題型,叫做“仿照例句替換劃線部分練習”。我會提醒每一個學生要認真對待這個部分,但是大多數人的態度是嗤之以鼻的:機械式地把選項的內容替換例句里的劃線部分,這種三歲小孩都會做的“智障題”,我一個成年人,難道還需要做?
真是大錯特錯!這種類型的練習其實對于初學者是一舉多得的“神器”:一來替換內容以后反復認讀,可以幫助記憶單詞;二來可以讓你通過這種機械式的替換,潛移默化地讓你習慣這門外語的句子結構,主謂賓定狀補放在什么位置,什么樣的句子成分搭配什么樣的助詞,一目了然;三來可以培養基礎階段的良好語感。何樂而不為?
我的英語啟蒙老師是我的姑姑,這應該是我學外語的生涯中最慶幸的事了,沒有之一。
我最早接觸英語的時候,姑姑就非常注重培養我的語感,我們用的是上海外語教育出版社 LONGMAN 朗文的那套《3L英語》,也被大家稱為《新概念英語》“青少年版”,配套的習題集就是大量的替換練習。那時候我只覺得這作業做起來不費腦子,幾乎就是把替換的內容帶到句型里抄一遍,挺省事兒,三下五除二就做完了。但是幾本做下來,居然自然而然就記住了課文里的句型,語感得到了很好的鍛煉,可以舉一反三。
我的很多外國學生比中國學生更愿意做這種簡單而機械的替換練習,結果證明這些輕松的練習確實可以幫助他們更快地理解句型,帶來了很好的學習效果。
其實往往小看這種基礎練習的學習者,自己的外語水平不踏實的居多,而且容易好高騖遠。基礎都沒打牢就想著蓋起摩天大樓的,真可謂是天方夜譚。
今天又遇到了一個說著“我覺得那種題目都太簡單了”然而自己連單詞基本音調都讀不準的學生,我嚴厲地對他說:“你連一次都沒做過,是沒有看不起這件事的資格的。”
“師者,所以傳道授業解惑也。”身為老師,得先教會學生以正確的態度做人、做事,再來談教學。大智若愚,虛懷若谷,不僅是作為學習者,更是做人應有的基本姿態。