最美十首英文詩(四):假如我不曾見過太陽

Had I not seen the Sun 假如我沒有見過太陽

? by Emily Dickinson

Had I not seen the Sun ?

假如我沒有見過太陽

I could have borne the shade ?

我也許會忍受黑暗;

But Light a newer Wilderness ?

可如今,太陽把我的寂寞

My Wilderness has made — ?

照耀得更加荒涼


(一)

如若從出生之日開始,你便置身于一片漆黑的荒原,并無零星的燈火照耀你前進的方向。

你已然習慣了在黑夜起舞,不知“光明”為何物。于是你悠然而愜意地與黑暗為伴。

可某一天,上帝之手掀開了你頭頂的黑色幕布。你驚異地發現天空中發光的球體將萬物照亮,從此你的世界有了清晰而美麗的輪廓。

你發現世間一木一葉,一花一草都被描繪上了獨一無二的色彩,此時你的心也被點亮。

那么你還如何能夠忍受彼時暗無天日的寂寥與空洞無物的黑夜?

昔日自以為單純簡單的日子,而今看來不過是自欺欺人的謊言,充斥著荒涼與渺小。

作為美國現代主義詩歌的先驅之一,狄金森的詩作篇幅短小,卻動人心弦。她一生未婚,在孤獨中埋頭創作。她的詩歌涵蓋了自然、死亡、愛情等多種主題,讀來雋永而深刻。

即使是這首小詩,某種意義上也蘊含著永恒的真理,而不同的讀者又可以根據自身的經歷做出不同的解讀。

曾在感情中徘徊與迷惘中的少年,可能會說:如果不曾遇見她,我原本可以忍受孤身一人的漂泊,可如今,彩云易散琉璃脆,她離開后,一切卻再也回不到最初的最初的模樣。

一輩子居住于泰山之腳的隱士,某一次因為意外的機緣得以攀上山巔,見識了“會當凌絕頂,一覽眾山小”的氣勢,從此再不甘愿蜷縮于山腳、碌碌忙忙而活。

井底之蛙能夠看到的天空唯有井蓋大小,如果有朝一日,跳出井底,豈不是悲不自勝?只怕是再也無法安心于往日小小一方井底的日子了。


(二)

舊時之人,不知科學為何物,一輩子生活在狹隘的幕布之下,他們眼中的世界是天圓地方,是地球中心,是未知的力量統領一切。

而如今,站在巨人的肩膀上,我們沖出了黑暗的鐵籠,用理性的視角解讀萬事萬物,我們如何能想象將生活倒退回昔日朦朧愚昧的時代?

當沐浴在陽光之下時,誰會希冀回歸黑暗之中?有了光明,黑暗的寂寞、凄涼與痛苦亦被無限放大。

美國作家房龍在《寬容》一書的前言中講述了一個故事:

世代居住在“無知谷”里的人們,滿足于現世的安穩,無知而閉塞。當勇敢的漫游者開辟了通往全新的世界道路時,卻不幸被守舊的人們迫害。

唯有當山谷遭旱,生靈遭難,村民們終于反叛,闖出了狹小的舊天地,來到了新世界的牧場,最終認識到了自身的愚昧和昔日的偏見。

作者以“寬容”為書命名,不過是給人類溫馨的提醒:定要以寬容與開放之心態對待新的曙光與萌芽,因為一點點光芒背后也許是陽光普照的新天地。


(三)

蘇格拉底曾說:未經審視的人生不值得度過。

人最可怕的不是老去,甚至死亡,而是思維的固步自封,是為自身狹小、孤立而片面的認知沾沾自喜,如同莊子所言的蝸角小國,豈不可笑。

只有持續性地接受新鮮的事物,更新自身的認知,方能沖出黑暗之幕,讓自己的思想接受陽光的洗禮。

唯有此時,對比今昔,才能意識到往日視野的局限。

當站在更高點俯瞰人生時,對待瑣碎的煩惱,棄之如敝屣,心態隨著轉變;對待重要的選擇與行動時,不再隨波逐流,有了更清晰的規劃。如此,人生才不會虛度。


關于這是首小詩的一點隨感,分享給大家~

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • 卡其色真的是一個及為大牌的顏色,當為經典的要數卡其色風衣了吧,在這個季節里你的衣柜里怎么能沒有一件如此大牌的風衣呢...
    昌樂全福元ddm朱雪萍閱讀 260評論 4 0
  • 曾幾何時,心理學這個詞匯對我而言只是陌生、遙遠和可望而不可及的代名詞。即使在讀書或業務學習時遇到它,我也是...
    狄瓊閱讀 839評論 2 6
  • 人在樊籠里 心迷不歸園 清風迎歸客 明月照我眠 晨光施游被 歌雞報曉田 茲情契爾意 日戀是炊煙
    念觀詩詞文化閱讀 529評論 0 1
  • 今天是2017年的第一天,開始發心了。 一,《易經》通讀100遍。 二,堅持早起學習,寫讀經日記。 三,堅持學習時...
    青亦卿閱讀 259評論 0 2