Of Empire 論君王 ? 罣礙 X 猜忌 | 齊文昱老師英文觀止?筆記 002

? ?... ...

好了,

第一句話他講出了這樣一個事實,

就是說 :

那些可以

面對自己的江山社稷,

垂拱而治的人,其實並不快樂。

他們一種痛痛的隱憂在於,

四海之內(nèi),

他已經(jīng) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (????)

不再需要雄心,

不再需要欲望,也不再需要未來。

( 這是第一個句子。)


那麼,我們再往下面看。


◆ ? (????)


? 002?

And this?

is one reason also of that effect?

which?

the Scripture speaketh of,?

‘that the king’s heart is inscrutable.’?




| 培根的文章

? 邏輯非常嚴(yán)謹(jǐn)一環(huán)扣一環(huán)



那麼,

因為

前面他講過這個君王阿,


他不需要那麼多欲望,而往四處看,

每個地方好像都有風(fēng)險,都有驚惶,


所以你會發(fā)現(xiàn),他就變得很不快樂呀,對吧。

必然會鬱鬱寡歡,然後滿臉陰鬱。

這是可以想到的。


所以他說,

由於上面的事實,

必然會導(dǎo)致另外一個結(jié)果,

? ? ? ? effect?

( 不就是結(jié)果嘛。)


什麼結(jié)果呢?

也就是

the Scripture 上面所講到的一句話。


so what is the Scripture??


這個

大寫字母 Scripture 是什麼東西呀?

就是聖經(jīng)呀。



也就是聖經(jīng)當(dāng)中講過的一句話。

這句話在聖經(jīng)箴言篇裡面,

有興趣可以去看。


這句話是這樣說

叫,

‘that the king’s heart is inscrutable.’


有一個詞,叫

inscrutable

這個字什麼含意?

有一個詞根,叫

s-c-r-u

scru means careful


比如我們講仔細(xì)地閱讀文字,對不對。

然後

我們?nèi)ヒ粋€一個字地

去精讀,去細(xì)讀。

叫,

scrutinize


( 也就有這個詞根在裡面了。)


所以呢,


inscrutable


means?

something so difficult,?so impossible

You can never read it.


所以 inscrutable 它的含意是表示

? ? ? ? 沒法兒讀懂的,
? ? ? ? 沒法兒理解的。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 這個意思



所以聖經(jīng)上,培根

源引的這句話說,

‘that the king’s heart is inscrutable.’


是指

王者之心,

永遠(yuǎn)難以測量,永遠(yuǎn)難以揣奪。


這個意思。


而這個聖經(jīng)這句話呢,

前 面

培根然後給出了?原 因,是?

因 為?

他 ?

沒有?desire?

但,卻有?many?things to fear




來源 : 齊文昱老師




再往下面,


? For multitude of?jealousies,?

? and lack of some predominant desire?

? that should?

? marshal and put in order all the rest,?

? maketh any man’s heart?

? hard to find or sound.


其實他說不光是王者如此。


生活當(dāng)中的每個人

哪怕販夫走卒

也如出一轍

只要你生活當(dāng)中沒有上進(jìn)進(jìn)取的動力

同時四處又有很多罣礙

又有很多憂患

那麼你必然

然後六神無主 ?日漸憔悴



我們看這個句子阿,

第二句話他說


For multitude of jealousies,?


問各位一個單詞

什麼叫 multitude ?

這個字以前講過不止一次。

multitude

means a huge number of something

表示大量,對不對。

大量,叫 multitude 。

這個字見過好多遍了。


那麼,再往下這個字,叫

jealousies

我們現(xiàn)在呢,

一看到它,

會想起忌妒這個詞,對吧。

其實在這兒呢,
用得是一個比較早的含意。



來源 : 齊文昱老師



你發(fā)現(xiàn),在我們的課件上面阿,

凡是那些就是

過去的用法跟現(xiàn)在不太一樣,

或者某個含意現(xiàn)在不怎麼用了,

我都會用橘黃色的字給你做標(biāo)注。

而現(xiàn)在依然在用那些含意

都是淺黃色的字。

你可以關(guān)注一下。



那麼這個?

jealousies


in old manner it means suspicion

在比較古老的辭典當(dāng)中,辭書上你查一下,

你發(fā)現(xiàn)這個詞還有一個含意,叫什麼?

叫,

? ? ? ? ? ? 猜疑

或者叫 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?◆

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 疑忌




你發(fā)現(xiàn)

周圍有大量的事物,大量的人,

大量的事,讓你去

猜疑?


and lack of some predominant desire


同時呢

你又 缺乏 那些

predominant desire

缺乏 ?那些

能佔據(jù)你 ?身 ? 心

的 ? ? ? ? 雄心 和 願望

predominant desire


那麼,人如果有了雄心和願望,

有了 desire 會怎麼樣呢?


他說



人 生 當(dāng) 中?

有 ?desire ? 太 重 要 了。




這個願望可以去

marshal and put in order all the rest,



我問各位一個短語吧,

看一下我用紅色字做的標(biāo)注阿。


來源 : 齊文昱老師




內(nèi)心中的這種 ?願望,

當(dāng)然也可以說 ?野心。


其實差別不那麼大。


那麼,總能幫你去

marshal and put in order all the rest


all the rest

means all the rest things in your life


all the rest

是你生命中其他的部分呀,
生命中其它的光陰,
其它的時日,其它的歲月。


前面一個短語呢,是

marshal and put in order?


so what is marshal?

marshal?

做動詞,我們也用過,

而且在培根,論學(xué)那一篇當(dāng)中,

事實上是用過這個詞的。


marshal?

means put together and?

arrange something in a nice way


什麼含意呢?

就是

把一些東西,

然後進(jìn)行歸總,進(jìn)行管理。

put together and arrange in order?

or arrange in a nice way


他說

你人生當(dāng)中

如果有了


一個特別明確的目標(biāo)



你每天為了這個目標(biāo)在努力

你發(fā)現(xiàn)除了這個目標(biāo)之外

其它的事情

你不用太多關(guān)注

自然會變得井井有條



昱先生:能懂這句話嗎?



Whenever you have a goal?

clear in your heart and in your soul,

then your every day routine

must be in apple-pie order.


而相反

一個人如果內(nèi)心當(dāng)中沒有目標(biāo)


All of your days may possibly?

end up in a terrible mess.

那麼

生活往往就一團(tuán)凌亂,對不對。


所以他說

你有了這個雄心,這個目標(biāo)之後

這個目標(biāo)能夠去

marshal and put in order all the rest,

生活的其餘部分。


再往下面,



他說,

如果有了太多的這個,這個,這個,


猜 ? 忌


但同時呢,又缺乏一個目標(biāo),

如果是這樣的話,就會怎麼樣?



maketh any man’s heart?

hard to find or sound.


就會讓每個人內(nèi)心

然後

變得

撲朔迷離 ? 別人難以解讀。



這個意思。

言外之意,

他說


不光是君王之心深不可測,

生活中任何一個人,

只要你沒有目標(biāo),

同時有太多猜疑,

你的內(nèi)心一定是猶疑不定,

別人也難以解讀出

你心裡面的真正的聲音的。


這是第一句和第二句話。
聽明白了嗎?
明白之後,敲一。

往後面看好嗎?

?






在這兒呢,

我們來做一個展開。

做一個 Exploration


這個展開是什麼樣的呢?

你發(fā)現(xiàn)

培根的文字阿,

事實上有他非常巧妙的地方。


他的文字阿,

我 (昱先生)

覺得?大樸無華,是一個整體的特點。


就是有那種像大理石一樣的莊嚴(yán)感。


就是他的句子讀出來,

你會隱隱聽到一種金石之聲。


這是其他任何一個名家?

所無法去比擬的。

這個就是? Francis Bacon


那麼他的文章中如果說那麼


大象無形

而且

大樸無華,


有沒有一些特別精采的

或者精緻的一些語言技巧的東西呢?


我往往會說一個人如果手筆大

就不會太在乎那些小的技巧了,

其實也不盡然。


培根呢,

在文章當(dāng)中事實上

有很多,很多,技巧含量很高的

這樣的文字寫法。

只不過,不是那麼容易被發(fā)現(xiàn)。


比如,在什麼地方呢?

比如

培根特別擅於用不對稱的排比。


這個?不對稱的排比?呢,

英文叫法是這樣的,

Asymmetry in Parallelism


我們知道

排比一般是對稱的,對不對?


比如

A and B?

這樣一個結(jié)構(gòu)。


我們會說

up and down

high and low

...

它都是對稱的。


但是培根呢,他可以用不對稱。

各位再看一下剛剛這句話。


來源 : 齊文昱老師


他說?

如果你有了

內(nèi)心中一個篤定的一個願望的話,


這個願望能幫你去幹嘛?

大家看一下,

倒數(shù)第二行


marshal?

and?

put in order all the rest,


幫你去安排,此外,

你生活中的其他事務(wù),

並且呢,

讓這些其他事務(wù)呢,

變得井井有條,


marshal and put in order


你發(fā)現(xiàn) 這個

and?

我用紅色的,很大的字

做了很大的標(biāo)注,

它是兩重排比的一個?支點


但是這兩邊呢,

我分別用黃色和綠色做標(biāo)注,

你發(fā)現(xiàn)兩邊的長度並不一樣。

大家發(fā)現(xiàn)了嗎?


這個就是

一種所謂藝術(shù)創(chuàng)作上不對稱的排比。


叫,

marshal?

and put in order all the rest,


而,

以前我們講過

如果每個地方都對稱,對吧。

兩邊嚴(yán)格地長度都一樣,

那麼這個時候呢,

這個句子就會顯得太工整,

太機(jī)械。


那麼,

這個地方就是一種不對稱的排比。


那麼,

我們能不能去模仿和借鑒它呢?

是可以的。


就是你要發(fā)現(xiàn),像這個寫法阿,


marshal 是一個動詞,

然後?

put in order 讓什麼井然有序,對吧,

是一個動詞的短語,或者動詞詞組。


但是,兩個呢,

都可以引出同樣的賓語,

叫,

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? all the rest,


所以呢,

把這個共同的賓語放在後面,

前面兩個動詞,

一邊是短的 marshal?

一邊是長一些的,

叫, put in order?


那麼,自然就構(gòu)成了

這樣的一種不對稱的排比了。


我們來做一個翻譯練習(xí)。


莊子的一句話。

天地與我並存,萬物與我為一。


來源 : 齊文昱老師



感覺有氣勢吧?

天地與我並存,萬物與我為一。


我們一起?

設(shè)計?

一下怎麼翻譯。


那麼在翻的時候,

你發(fā)現(xiàn),

剛剛那句話阿,

人家培根那個句子,

賓語

是一樣的,都是 all the rest 。


你發(fā)現(xiàn)莊子這句話當(dāng)中呢,

它的賓語也是一樣的。

哪一個字是賓語,能找到嗎?


天地與?我?並存,

萬物與?我?為一。


對。

很多人發(fā)現(xiàn)了,是

我。


換句話說呢,

像這句話前面還可以加一個介詞,

叫,

with me


因為有個?與我,對吧。

with me

這個是賓語。


那麼,主語是誰呢?


主語應(yīng)該是?

天,

地,

萬物,

這些東西。

天,還有地,還有萬物,對吧。


那麼再往下,

我們能放在中間,

然後,來做這個

不對稱的排比結(jié)構(gòu)的這個動詞。


動詞詞組是什麼?


一個是 共存,一個是 為一


你需要把

共存?和?為一,找到動詞,

用 and 連結(jié)起來。


而且做為這個專項鍊習(xí)呢,

能不能保證一邊長,一邊短,

來構(gòu)成這樣一種,恩,

寫作美學(xué)上的這樣一種不對稱的美。


能不能懂?


給大家分享一個

我 (昱先生) 的翻譯版本。

看一下,



來源 : 齊文昱老師



你發(fā)現(xiàn)

這當(dāng)中的主語是什麼呢?


The heaven and the earth

as well as all the beings in between,


天,地,

還有天地間所有的東西。

不就對應(yīng)了

天地萬物,這四個字嘛。


The heaven and the earth

as well as all the beings in between,

? 這是主語


那麼,

再往下呢,

它這個共同的賓語,

包括前面一個介詞是 with me


動詞呢,我們提出兩個,

一個是並存,叫,coexist


那麼再往下一個詞組,

就是?

融為一體呀,叫,

mingle into congeniality?


所以連在一塊兒,

你發(fā)現(xiàn)就會出現(xiàn)

這樣一種效果了。



來源 : 齊文昱老師



coexist?

and?

mingle into congeniality?

with me.


正好也是一邊短,一邊長。


這樣一個嚴(yán)格,模仿出來的,

這樣的一種不對稱排比結(jié)構(gòu)。


能聽明白嗎?


有時間,你自己也去試,

試過幾次之後,

然後這個技法也就屬於你了。


而且我想說一點呢,

就是

英文觀止這個課呢,

事實上到底大家應(yīng)該去學(xué)些什麼?

我覺得其中一個非常落地的一個作用

是指導(dǎo)我們的寫作,

因為你發(fā)現(xiàn)每節(jié)課

我在課上都跟大家去分享一些

我所寫的一些句子,包括翻譯的句子。


...

...



你比如說,像這句話我在翻的時候,


天地與我並存,萬物與我為一。


主語是天地和萬物。


我為什麼不說,

The heaven, the earth, and?

all the beings in between,


為什麼不這樣說?


而我要說

The heaven and the earth

as well as all the beings in between,


因為在咱們讀書當(dāng)中呀,

我發(fā)現(xiàn)這是一種非常巧妙的

把三樣?xùn)|西聯(lián)合在一起

的一個寫作結(jié)構(gòu)。


前面先用一個

and ,然後再用一個

as well as?


誰用過呢?

我們來看一個句子。


有這麼一句話,


It is a surprising and memorable,?

as well as

valuable experience,

to be lost in the woods any time.



他說


我住的房子周圍有一片神奇的樹林,

有些時候呢

我會去林間散步

走著走著,再也看不見來時的路,

但迷路了,並不恐慌,

你發(fā)現(xiàn)

這種經(jīng)歷於我而言,

既是驚喜又是難忘的記憶,

同時更是一生當(dāng)中

值得我去好好把握和珍藏。




對吧,

梭羅這個句子,在瓦爾登湖裡面,


surprising and memorable,?

as well as valuable?


多完美的連結(jié)結(jié)構(gòu)阿。


所以你把這些東西呢,

一點一點學(xué)過來,

這樣,我們的寫作

就一點一點地完美起來了。

是這樣一個過程。


那麼,這句話看明白之後,

如果你聽懂了,

這個不對稱的排比,

敲一,

我們就看後面的句子了,好不好。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,316評論 6 531
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,481評論 3 415
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,241評論 0 374
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,939評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 71,697評論 6 409
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,182評論 1 324
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,247評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,406評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,933評論 1 334
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,772評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,973評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,516評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,209評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,638評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,866評論 1 285
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,644評論 3 391
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 47,953評論 2 373

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容