大學(xué)問(wèn)家金克木北大“偷學(xué)”成才

柳哲

北京大學(xué)教授、著名翻譯家、學(xué)者金克木先生為人低調(diào),知其名者,多為專(zhuān)業(yè)口友人與弟子。我曾在北大出版社供職,由于這一層關(guān)系,我得以陪同出版社編審梁惠玲女士,一起登門(mén)拜會(huì)金克木先生,為他送去《北京大學(xué)百年校慶北大人書(shū)畫(huà)作品集》一書(shū)。

記得當(dāng)時(shí)金先生年事已高,精神狀態(tài)尚可。只可惜送完樣書(shū),還要趕送下一家,寒暄客套一番后,也未及詳細(xì)請(qǐng)教,就先行告辭了。之后,金先生歸道山,我失去了再次請(qǐng)益的機(jī)會(huì),成為永遠(yuǎn)的遺憾。

金先生作古后,我搜集金先生的著作來(lái)拜讀,從中獲益良多。特別是他在北大“偷學(xué)”成才的傳奇故事,讓我很受鼓舞。

金克木,字止默,筆名辛竹,安徽壽縣人。著名文學(xué)家、翻譯家、梵學(xué)、印度文化研究學(xué)者,和季羨林、張中行、鄧廣銘一起,被稱(chēng)為北大“未名四老”。當(dāng)年21歲的金克木北漂京城,游學(xué)北大。1933年他到沙灘北大法文組當(dāng)末班車(chē)的無(wú)票乘客。他做“蹭客”,在北大蹭課,成了一名北大“偷聽(tīng)生”。他曾回憶當(dāng)時(shí)旁聽(tīng)課程的情形:“班上只有一個(gè)學(xué)生,老師很歡迎外來(lái)‘加塞兒’的。從此與外國(guó)文打交道,可說(shuō)是一輩子吃洋文飯。”金克木先生只有小學(xué)學(xué)歷,經(jīng)朋友介紹他到北大圖書(shū)館當(dāng)圖書(shū)管理員。他刻苦自學(xué),但因沒(méi)有老師指導(dǎo),總是不得其門(mén)而入。后來(lái),金先生想出了一個(gè)辦法:別人讀什么書(shū),他也讀什么書(shū),所以特別留意別人借什么書(shū)。有一天,大學(xué)者劉文典來(lái)圖書(shū)館借書(shū),手上拿著一長(zhǎng)串書(shū)單,雖因手續(xù)不全沒(méi)有借成,可是這些書(shū)名都被有心的金克木記下了。他想這樣的大學(xué)者借的書(shū),一定值得好好閱讀、研究。正是憑著這種“偷學(xué)”精神,金克木終成一代大家。

金先生后來(lái)掌握了英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、世界語(yǔ)等多種語(yǔ)言。1941年他經(jīng)緬甸到印度一家中文報(bào)紙任編輯,又學(xué)習(xí)了印地語(yǔ)和梵語(yǔ),后到印度佛教圣地鹿野苑鉆研佛學(xué),同時(shí)跟隨印度著名學(xué)者學(xué)習(xí)梵文和巴利文,走上梵學(xué)研究之路。1946年金克木回國(guó),應(yīng)聘任武漢大學(xué)哲學(xué)系教授,1948年后,任北京大學(xué)東語(yǔ)系教授。

中國(guó)學(xué)者中,像金克木這樣精通梵語(yǔ)、巴利語(yǔ)、印地語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、世界語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)以及拉丁文、日語(yǔ)等多國(guó)語(yǔ)言的很少,所以,他在學(xué)術(shù)研究上涉及了許多領(lǐng)域。他除了在梵語(yǔ)文學(xué)和印度文化研究上取得了卓越成就外,在中外文化交流史、佛學(xué)、美學(xué)、比較文學(xué)、翻譯和文學(xué)創(chuàng)作等方面,也很有建樹(shù),被中國(guó)學(xué)術(shù)界視為曠世奇才。這位終身學(xué)歷表格填寫(xiě)為“安徽省壽縣第一小學(xué)畢業(yè)”的小學(xué)畢業(yè)生,“偷學(xué)”成才是學(xué)術(shù)界的一段佳話。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 柳哲 北京大學(xué)教授、著名翻譯家、學(xué)者金克木先生為人低調(diào),知其名者,多為專(zhuān)業(yè)口友人與弟子。我曾在北大出版社供職,由于...
    柳志儒閱讀 282評(píng)論 1 0
  • 柳哲 北京大學(xué)教授、著名翻譯家、學(xué)者金克木先生為人低調(diào),知其名者,多為專(zhuān)業(yè)口友人與弟子。我曾在北大出版社供職,由于...
    柳志儒閱讀 220評(píng)論 0 0
  • 柳哲 北京大學(xué)資深教授、著名翻譯家、學(xué)者金克木先生為人低調(diào),知其名者,多為專(zhuān)業(yè)口友人與弟子。大約20年前,我第一次...
    柳志儒閱讀 191評(píng)論 0 0
  • 柳哲 北京大學(xué)資深教授、著名翻譯家、學(xué)者金克木先生為人低調(diào),知其名者,多為專(zhuān)業(yè)口友人與弟子。大約20年前,我第一次...
    柳志儒閱讀 297評(píng)論 0 0
  • 柳哲 北京大學(xué)資深教授、著名翻譯家、學(xué)者金克木先生為人低調(diào),知其名者,多為專(zhuān)業(yè)口友人與弟子。大約20年前,我第一次...
    柳志儒閱讀 507評(píng)論 0 0