螺螄粉英語(yǔ)怎么說(shuō)?Chinadaily學(xué)習(xí)筆記(6.15)

A total of 185 new cultural practices and expressions, including the preparation of luosifen, have been inscribed on the latest list of national intangible cultural heritage released by the State Council.

螺螄粉制作技藝等185種新文化習(xí)俗和表現(xiàn)形式被列入國(guó)務(wù)院最新公布的國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。

Liuzhou luosifen, a soup dish dubbed by some people as "durian of soup" for its strong smell, originated in Liuzhou, a city in South China's Guangxi Zhuang autonomous region. It features rice vermicelli soaked in a spicy broth flavored by river snails and topped with ingredients including pickled bamboo shoots, string beans, peanuts and tofu skin.

螺螄粉,源自中國(guó)廣西壯族自治區(qū)南部的柳州市,是一種帶湯美食,因氣味濃烈而被稱為“加湯的榴蓮”。其特色是將米粉浸泡在河螺調(diào)味的辛辣肉湯中,并加上腌筍、青豆、花生和豆腐皮等配料。

Xinhua reports that the annual sales of river snail rice noodles in more than 20 countries and regions exceeded 10 billion yuan ($1.54 billion) in 2020, while providing over 250,000 jobs across the industrial chain.

據(jù)新華社報(bào)道,2020年,20多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的螺螄粉年銷(xiāo)售額超過(guò)100億元人民幣,同時(shí)為整個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈提供了超過(guò)25萬(wàn)個(gè)就業(yè)崗位。

【相關(guān)詞匯】

非物質(zhì)文化遺產(chǎn) intangible cultural heritage

螺螄粉 river snail rice noodles/luosifen

腌筍 pickled bamboo shoots

青豆 string bean

豆腐皮 tofu skin



The State Council's Work Safety Commission will supervise the investigation of the deadly gas explosion in Central China's Hubei province.

國(guó)務(wù)院安委會(huì)將對(duì)湖北省這次燃?xì)獗ㄊ鹿蔬M(jìn)行掛牌督辦。

【單詞講解】

Blast和explosion均表示“爆炸”,可以替換使用,不過(guò)blast除了表示“爆炸”以外,還可以表示“(爆炸產(chǎn)生的)沖擊波;強(qiáng)勁的氣流;一陣...”等,比如:a blast of freezing rain(一陣?yán)淅涞谋辏琣 blast of anger(一股怒氣),feel the blast from several miles away(感受到了幾英里之外的沖擊波)。

Together with the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the Ministry of Emergency Management has asked local governments to locate markets and catering businesses that use gas and make sure they all have gas leakage alert systems installed as soon as possible.

應(yīng)急管理部已聯(lián)合住建部等部門(mén)推動(dòng)各地區(qū)全面摸排使用燃?xì)獾募Q(mào)市場(chǎng)、餐飲等生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)單位底數(shù),盡快安裝燃?xì)庑孤﹫?bào)警裝置。

【詞匯講解】

這里的locate表示“to find or discover the exact position of something”,即“找到或確定某物的具體位置”的意思。

A team has been set up to investigate the blast, and Hubei will launch a province-wide blanket inspection to root out potential work safety hazards.

當(dāng)?shù)匾呀M成事故調(diào)查組,湖北省將在全省展開(kāi)安全大檢查,排除潛在安全隱患。

【詞匯講解】

Blanket這個(gè)詞我們最熟悉的意思是“毯子”,比如:an electric blanket(電熱毯),短語(yǔ)a blanket of something指“一層...”,比如: a thick blanket of snow(厚厚的一層雪)。在這里blanket用作形容詞,表示“全面的,綜合的,包括(所有人,所有事)的”,比如: a blanket ban on smoking(全面禁煙令)。

【相關(guān)詞匯】

死亡人數(shù) death toll

傷亡人員 casualty

緊急救援隊(duì) emergency rescue team

安全生產(chǎn) work safety

安全檢查 safety inspection

安全隱患 hidden safety hazards

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,363評(píng)論 6 532
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,497評(píng)論 3 416
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén),熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 176,305評(píng)論 0 374
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 62,962評(píng)論 1 311
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 71,727評(píng)論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 55,193評(píng)論 1 324
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,257評(píng)論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 42,411評(píng)論 0 288
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,945評(píng)論 1 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,978評(píng)論 1 369
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,519評(píng)論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,216評(píng)論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 34,642評(píng)論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 35,878評(píng)論 1 286
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 51,657評(píng)論 3 391
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 47,960評(píng)論 2 373

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容