現(xiàn)在幾乎每個(gè)孩子進(jìn)入繪本領(lǐng)域聽(tīng)到的第一個(gè)故事都是好餓好餓的毛毛蟲(chóng)。無(wú)論是中文版還是英文版。有的朋友在評(píng)論中文版時(shí)說(shuō)把細(xì)節(jié)翻譯的不到位。比如eat through one apple, 是說(shuō)吃穿了一個(gè)蘋(píng)果,但是中文翻譯的是吃了一個(gè)蘋(píng)果。因?yàn)槊x(chóng)是鉆過(guò)去的,所以穿過(guò)去就更有神韻一些。
這個(gè)繪本講了毛毛蟲(chóng)變成蝴蝶,其中經(jīng)歷了從周日到周六,吃了各種食物,最后成了繭,然后成蝶。整個(gè)過(guò)程,讓孩子學(xué)會(huì)了星期的說(shuō)法,數(shù)字,食物,破繭成蝶。所以一本繪本涵蓋了很多的內(nèi)容。確實(shí)是學(xué)中文或者是英文非常有幫助的。
我曾經(jīng)讓學(xué)生通過(guò)這本書(shū)練習(xí)故事敘述。就是我講過(guò)一遍之后,讓一個(gè)小朋友上臺(tái)重復(fù)這個(gè)故事。近期我在想,可以延伸的活動(dòng)有:
我是小翻譯,讓小朋友聽(tīng)完故事之后,老師再用英文講,讓孩子翻譯。達(dá)到聽(tīng)兩遍的效果。老師要加強(qiáng)重音。讓孩子重復(fù)。
我是毛毛蟲(chóng),讓孩子裹上毯子,扮演毛毛蟲(chóng)爬行,然后,穿過(guò)各類用紙板做的水果造型。在爬之前可以互動(dòng),who are you? i am a caterpillar.
手工階段,可以讓孩子根據(jù)今天的課堂表現(xiàn),選擇關(guān)于毛毛蟲(chóng)的貼紙。