-01-歌曲隨手翻
今年發(fā)生了好多事,好多事,好多事。
好比如愛(ài)上粵語(yǔ)歌。甚至想將粵語(yǔ)歌翻譯成英文。隨意點(diǎn)開了一首,也就是下面這首。
歌名:明年今日
版本:粵語(yǔ)
歌手:陳奕迅
詞:林夕
譯||十一安
若這一束吊燈傾瀉下來(lái)
或者我 已不會(huì)存在
即使你不愛(ài)
亦不需要分開
If the hanging light falls down
Maybe I won’t exist in the world now
We even don't need to be apart
Even you don't love me any more
若這一刻我竟嚴(yán)重癡呆
根本不需要被愛(ài)
永遠(yuǎn)在床上發(fā)夢(mèng)
余生都不會(huì)再悲哀
If I have alzheimer's disease
Then I don’t need o be lovde at all
Lying on bed for good and haunting in dream
I won’t feel sad for the rest of my life
人總需要勇敢生存
我還是重新許愿
例如學(xué)會(huì) 承受失戀
People have to live bravely
I remake my wish
Like learning to bear breaking up
明年今日 別要再失眠
床褥都改變 如果有幸會(huì)面
或在同伴新婚的盛宴
The same day in next year don’t be sleepless
Bed sheet keeps changing
Fortunately if we could meet again
Maybe at the scene of friends’ wedding feast
惶惑地等待你出現(xiàn)
明年今日 未見你一年
誰(shuí)舍得改變 離開你六十年
但愿能認(rèn)得出你的子女
Be uneasily waiting for your appearance
From today on till the same day in next year I won’t see you for one year
Who is willing to change
If we separate with each other after 60 years
I hope I still could recognise your cildren
臨別亦聽得到你講再見
人總需要勇敢生存
我還是重新許愿
Still could hear you saying GOODBYE when I am leaving
People have to live bravely
I remake my wish
例如學(xué)會(huì) 承受失戀
明年今日 別要再失眠
床褥都改變 如果有幸會(huì)面
或在同伴新婚的盛宴
惶惑地等待你出現(xiàn)
Like learning to bear breaking up
The same day in next year don’t be sleepless
Bed sheet keeps changing
Fortunately if we meet again
Maybe at the scene of friends’ wedding feast
明年今日未見你一年
誰(shuí)舍得改變 離開你六十年
但愿能認(rèn)得出你的子女
臨別亦聽得到你講再見
From today on till the same day in next year I won’t see you for one year
Who is willing to change
If we separate with each other after 60 years
I hope I still could recognise your cildren
Still could hear you saying GOODBYE when I am leaving
在有生的瞬間能遇到你
竟花光所有運(yùn)氣
It spent all my fortune to meet with you in my life
到這日才發(fā)現(xiàn)
曾呼吸過(guò)空氣
Until today I realized that I was breathing
-02-翻譯時(shí)的難處
嚴(yán)復(fù)曾總結(jié)過(guò)翻譯的三大要素,信、達(dá)、雅。即:翻譯作品內(nèi)容忠實(shí)于原文謂信,文辭暢達(dá)謂達(dá),有文采謂雅。翻譯時(shí)首先求信,忠實(shí)原文;其次求達(dá),順暢;再而求雅,經(jīng)過(guò)修飾,增加辭藻。層層遞進(jìn)。
因?yàn)槲幕尘安町悾煌瑖?guó)家間的語(yǔ)言往往大有差異,不見得經(jīng)常可以找到相互吻合的詞匯進(jìn)行翻譯轉(zhuǎn)換。所以經(jīng)常出現(xiàn)要兜圈子解釋一個(gè)名詞,或者是將該名詞大寫專有化來(lái)翻譯。
除此之外,翻譯時(shí)若是長(zhǎng)句段落文章等,還要考慮整體語(yǔ)境。我會(huì)將暗含的語(yǔ)境用括號(hào)補(bǔ)充出來(lái)。這就要求譯者理解得更透徹,需要搜索更多的知識(shí)來(lái)補(bǔ)足語(yǔ)境文化差異。
整體來(lái)說(shuō),翻譯最重要的是基于讀者可理解,能接受為主。
慢慢進(jìn)步吧~
本譯文僅供個(gè)人研習(xí)、欣賞語(yǔ)言之用,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途。本譯文所涉法律后果均由本人承擔(dān)。本人同意簡(jiǎn)書平臺(tái)在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后,刪除文章。
往期文章:
干貨|八個(gè)方法 讓你的英語(yǔ)詞匯量biu biu biu地增加;
譯|緩慢逼近和突如其來(lái)的死亡 你怎么面對(duì);
譯|內(nèi)向者or外向者?這里有一款適合你的學(xué)習(xí)方法
譯|身體內(nèi)住著一個(gè)成熟靈魂的24個(gè)跡象
我是十一安,希望你能從中學(xué)到你所想要的知識(shí)。如有不同翻譯意見,歡迎指正和討論呦。
祝你的昨天,今天,明天快樂(lè)。