這幾天正在讀《給孩子的漢字王國》,沒想到這本書的作者竟然是一個外國人,瑞典的林西莉,很驚訝。
每一個漢字都被她寫成了簡短易懂的故事,這比我以前看到的關于漢字的演繹似乎更生動形象,一個字的演化過程比較集中,從實物到字形,到變化過程,很連貫。這本書孩子們讀起來不會費勁兒,沒有難的生僻的字,圖文并貌,很適合孩子們。
在《人和人類》一章中,“人”字的演化以及衍生字,講得非常明了,以前我也以為人字是正面站著的人叉開腿站立的形象,讀了才認識到自己是多么的想當然和無知了。更加堅定了自己對文字知識要嚴肅對待的信念。
圖片發自簡書App
圖片發自簡書App
圖片發自簡書App
圖片發自簡書App
圖片發自簡書App
圖片發自簡書App
在這一章中從簡單到復雜,從一個故事走進另一個故事,吸引著我讀完,了解了漢字深刻的內含,循循善誘就是這樣吧!
真的舍不得放下了,如果說是書的墨香吸引我不如說是通俗易懂的講解漢字方法吸引了我。《水和山》、《野生動物》、《家畜》……作者還認真的做了索引,真是細心呢!
圖片發自簡書App
圖片發自簡書App
圖片發自簡書App
她說,“我對漢字的結構和早期的形式講授得越多,他們越容易理解和記住這些漢字。”“我越深入學習漢字,越被漢字所反映的現實以及我作為學生所看到的但實際并沒有理解的一切所吸引。…為什么人們把自來水的開關稱為水龍頭?…”看看,我們的漢字里面有我們的文化,吸引了這位漢學家、教授一次次來中國。
我在想,我們的專家教授能不能也寫一本這樣的書給我們的孩子們呢?這本書在瑞典沒有人不知道。我們都四十歲了,在學校學了那么多年語文,如果不是漢語言專業恐怕很少有人讀到這樣的書。我們的專家教授當然比她理解的深刻,希望我們的專家也要寫一寫,讓孩子們在課堂上學一學,我們的漢字可不是什么小蝌蚪字母,內容很多呢!